Language/Mandarin-chinese/Culture/Double-Ninth-Festival-and-Chongyang-Cake/bg
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Ниво на урока[edit | edit source]
Урокът е подходящ за начинаещи (A1 ниво).
Въведение[edit | edit source]
Двойният девети фестивал (Chongyang Festival) е един от най-важните празници в китайския календар. Той се чества на деветия ден от деветия месец. На китайски език двойното число 9 се изговаря като "jiu jiu", което звучи като думата "дълъг" (cháng). Това е причината да се смята, че Двойният девети фестивал е ден за почитане на дълголетието и пожелание за дълъг живот.
В този урок ще научите повече за традициите, свързани с Двойният девети фестивал, както и за Чонгианг кекс - традиционното ястие, което се приготвя за този празник.
Традиции и обичаи[edit | edit source]
В Двойният девети фестивал хората обикновено се качват на високи места или излизат на разходки в гората, за да почетат природата и да се насладят на красивите есенни гледки. Това е също време за почитане на по-възрастните хора, затова те се посещават или се изпращат подаръци.
В празника се пускат и специални балони, направени от папирус или кадифена хартия, които представляват здраве и щастие.
По време на Двойният девети фестивал се яде и специално ястие - Чонгианг кекс. Традиционно този кекс се приготвя с 9 слоя, като всеки слой е различен. Кексът е украсен със сушени плодове и ядки и е символ на почитане на старите хора.
Чонгианг кекс[edit | edit source]
Чонгианг кексът е традиционно ястие, приготвяно за Двойният девети фестивал. Той е известен също като "кекс с 9 слоя". Всяко отделно ястие в Китай има своето значение и символика. В случая Чонгианг кексът е символ на уважение към по-възрастните хора.
За да приготвите Чонгианг кекс, ще ви трябва следните продукти:
- 500 грама брашно
- 500 грама захар
- 10 яйца
- 500 грама масло
- 100 грама сушени плодове
- 50 грама ядки
Ето как да приготвите Чонгианг кекс:
- Разбийте яйцата и добавете захарта. Разбийте добре докато захарта се разтвори.
- Добавете брашното и продължете да разбивате докато получите гладка смес.
- Разделете сместа на 9 части.
- Загрейте тигана и добавете малко масло. Изпечете първия слой на тестото.
- Сложете върху първия слой сушени плодове и ядки.
- Печете следващия слой на тестото и сложете върху него сушени плодове и ядки.
- Продължете с тази процедура докато приключите с 9-те слоя.
- Декорирайте кекса със сушени плодове и ядки.
Лексика[edit | edit source]
Таблицата по-долу съдържа някои от думите, използвани в този урок:
Китайски | Произношение | Български |
---|---|---|
重阳节 | chónɡ yán jié | Двойният девети фестивал |
长寿 | chánɡ shòu | дълъг живот |
老人 | lǎo rén | по-възрастен човек |
食品 | shí pǐn | храна |
蛋糕 | dàn ɡāo | кекс |
干果 | ɡān ɡuǒ | сушени плодове |
坚果 | jiān ɡuǒ | ядки |
Заключение[edit | edit source]
Това беше кратко въведение в Двойният девети фестивал и Чонгианг кекс. Надяваме се, че това ви вдъхновява да научите повече за китайската култура и традиции.
Други уроци[edit | edit source]
- Курс от 0 до A1 → Култура → Драконова лодка и Зонгзи
- Курс 0 до A1 → Култура → Актуални събития и проблеми в Китай и по света
- Курс от 0 до A1 → Култура → Китайска опера и драма
- Курс от 0 до A1 → Култура → Китайски възли и изрязване на хартия
- Курс от 0 до А1 → Култура → Китайска художествена и забавна сцена
- Курс от 0 до A1 → Култура → Четирите големи древни столици на Китай
- Курс 0-А1 → Култура → Икономиката и бизнес ландшафта в Китай
- Курс от 0 до A1 → Култура → Китайска калиграфия и живопис
- Курс от 0 до A1 → Култура → Фестивал на Средата на Есента и Месецеви пити
- China's Great Wall
- 0 до A1 Курс → Култура → Известни Китайски Планини и Реки
- Курс от 0 до A1 → Култура → Празник на пролетта и Чунюн