Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Мандарински китайскиГраматикаКурс 0 до A1Сравнителна форма и употреба

Степенуване[редактиране | редактиране на кода]

В мандаринския китайски език можем да сравняваме по големина или количество с помощта на сравнителните степени. Сравнителните степени се формират като се използват думите „по-“ или „比“.

Прилагателни степени[редактиране | редактиране на кода]

За да изразим сравнителната степен на едно прилагателно, поставяме „比“ преди прилагателното и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним. Ако искаме да кажем, че нещо е по-голямо от друго нещо, поставяме „比“ преди прилагателното и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним.

Пример:

Мандарински китайски Произношение Български
我的狗比你的狗大 wǒ de gǒu bǐ nǐ de gǒu dà Моят куче е по-голямо от твоето куче
我的车比你的车贵 wǒ de chē bǐ nǐ de chē guì Моят автомобил е по-скъп от твоя

Наречни степени[редактиране | редактиране на кода]

За да изразим сравнителната степен на едно наречие, поставяме „比“ пред наречието и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним. Ако искаме да кажем, че нещо се движи по-бързо от друго нещо, поставяме „比“ пред наречието и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним.

Пример:

Мандарински китайски Произношение Български
我跑得比你快 wǒ pǎo de bǐ nǐ kuài Аз тичам по-бързо от теб
我们一起走比你一个人走快 wǒmen yìqǐ zǒu bǐ nǐ yí gè rén zǒu kuài Ние вървим по-бързо като група отколкото ти сам

Употреба на сравнителните степени[редактиране | редактиране на кода]

Сравнителните степени се използват за сравняване на две неща по отношение на определен атрибут. Сравнителните степени могат да се използват за сравнение на характеристики, като размер, тегло, скорост, височина, дължина и така нататък.

Сравнение на равенство[редактиране | редактиране на кода]

За да изразим, че две неща са равни, използваме формата „一样“ (yíyàng).

Пример:

  • 他和他的妹妹一样高。(Tā hé tā de mèi mèi yíyàng gāo.) - Той и неговата сестра са еднакво високи.

Сравнение на неравенство[редактиране | редактиране на кода]

За да изразим, че едно нещо е по-голямо или по-малко от друго нещо, използваме „比“.

Пример:

  • 他的车比我的车贵。(Tā de chē bǐ wǒ de chē guì.) - Неговият автомобил е по-скъп от моя.

Заключение[редактиране | редактиране на кода]

Това е урокът за сравнителната форма и употреба на мандарински китайски. Сега можете да сравнявате нещата и да говорите за тях на китайски. Успех!

Съдържание - Курс по мандарински китайски - 0 до A1[редактиране на кода]


Пинин и тоналност


Поздравления и основни изрази


Структура на изреченията и ред на думите


Ежедневие и изрази за оцеляване


Китайски фестивали и традиции


Глаголи и употребата им


Хобита, спортове и дейности


Географията и забележителностите на Китай


Имена и местоимения


Професии и личностни качества


Традиционни изкуства и занаяти на Китай


Сравнителни и превъзходни степени


Градове, държави и туристически дестинации


Съвременен Китай и актуални събития


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson