Language/Tamil/Vocabulary/Food-and-Drink/fr
< Language | Tamil | Vocabulary | Food-and-Drink
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli
Français
Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Boissons[modifier | modifier le wikicode]
Les boissons non alcoolisées[modifier | modifier le wikicode]
Les boissons non alcoolisées en tamoul se disent பானம் (pāṉam). Voici quelques exemples :
Tamoul | Prononciation | Français |
---|---|---|
தண்ணீர் | taṇṇīr | Eau |
காபி | kāpi | Café |
தேநீர் | tēnīr | Eau de coco |
ஸோடா | sōṭā | Soda |
- De l'eau, s'il vous plaît. = தண்ணீர் கொடுக்கவும். (taṇṇīr koṭukkavum)
- Un café, s'il vous plaît. = காபி கொடுக்கவும். (kāpi koṭukkavum)
- Un soda, s'il vous plaît. = ஸோடா கொடுக்கவும். (sōṭā koṭukkavum)
Les boissons alcoolisées[modifier | modifier le wikicode]
Les boissons alcoolisées en tamoul se disent மது (madu). Voici quelques exemples :
Tamoul | Prononciation | Français |
---|---|---|
காஞ்சி | kāñci | Bière |
வாக்கி | vākki | Whisky |
வைன் | vain | Vin |
டாரா | ṭārā | Tari |
- Une bière, s'il vous plaît. = காஞ்சி கொடுக்கவும். (kāñci koṭukkavum)
- Un whisky, s'il vous plaît. = வாக்கி கொடுக்கவும். (vākki koṭukkavum)
- Un verre de vin, s'il vous plaît. = ஒரு கப் வைன் கொடுக்கவும். (oru kab vain koṭukkavum)
Nourriture[modifier | modifier le wikicode]
Les plats principaux[modifier | modifier le wikicode]
Les plats principaux en tamoul se disent உணவு (uṇavu). Voici quelques exemples :
Tamoul | Prononciation | Français |
---|---|---|
சமோசா | samōsā | Samoussa |
தோசை | tōcai | Dosai |
சப்பாத்தி | cappātti | Chapati |
பிரியாணி | biryāṇi | Biryani |
- Je voudrais un samoussa, s'il vous plaît. = ஒரு சமோசா கொடுக்கவும். (oru samōsā koṭukkavum)
- Je voudrais un dosai, s'il vous plaît. = ஒரு தோசை கொடுக்கவும். (oru tōcai koṭukkavum)
- Je voudrais un chapati, s'il vous plaît. = ஒரு சப்பாத்தி கொடுக்கவும். (oru cappātti koṭukkavum)
- Je voudrais un biryani, s'il vous plaît. = ஒரு பிரியாணி கொடுக்கவும். (oru biryāṇi koṭukkavum)
Les accompagnements[modifier | modifier le wikicode]
Les accompagnements en tamoul se disent பருப்பு (paruppu). Voici quelques exemples :
Tamoul | Prononciation | Français |
---|---|---|
பருப்பு தோசை | paruppu tōcai | Dosai aux lentilles |
சாம்பார் | cāmpār | Sambar |
தக்காளி சட்னி | takkāḷi caṭṇi | Chutney à la tomate |
பருப்பு உளுந்து பொரியல் | paruppu uḷuntu poriyal | Curry de lentilles |
- Je voudrais du sambar, s'il vous plaît. = ஒரு சாம்பார் கொடுக்கவும். (oru cāmpār koṭukkavum)
- Je voudrais du chutney à la tomate, s'il vous plaît. = ஒரு தக்காளி சட்னி கொடுக்கவும். (oru takkāḷi caṭṇi koṭukkavum)
- Je voudrais du curry de lentilles, s'il vous plaît. = ஒரு பருப்பு உளுந்து பொரியல் கொடுக்கவும். (oru paruppu uḷuntu poriyal koṭukkavum)
Les desserts[modifier | modifier le wikicode]
Les desserts en tamoul se disent இனிப்பு (iṉippu). Voici quelques exemples :
Tamoul | Prononciation | Français |
---|---|---|
பால் பொண்ணு குல்லாப் | pāl poṇṇu kullāp | Glace à la banane |
கடலை மிட்டாய் | kaṭalai miṭṭāy | Bonbon aux cacahuètes |
பால் பயணம் | pāl payaṇam | Riz au lait |
திராட்சை பாயாசம் | ṭirāṭcai pāyācam | Kheer |
- Je voudrais un glace à la banane, s'il vous plaît. = ஒரு பால் பொண்ணு குல்லாப் கொடுக்கவும். (oru pāl poṇṇu kullāp koṭukkavum)
- Je voudrais un bonbon aux cacahuètes, s'il vous plaît. = ஒரு கடலை மிட்டாய் கொடுக்கவும். (oru kaṭalai miṭṭāy koṭukkavum)
- Je voudrais du riz au lait, s'il vous plaît. = ஒரு பால் பயணம் கொடுக்கவும். (oru pāl payaṇam koṭukkavum)
- Je voudrais du kheer, s'il vous plaît. = ஒரு திராட்சை பாயாசம் கொடுக்கவும். (oru ṭirāṭcai pāyācam koṭukkavum)