Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/hy

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan ArabicGrammar0 to A1 CourseReported Speech

Գրականություն[edit | edit source]

Այս դասընթացի ընթացքում կսովորեք, թե ինչպես պատմել խոսքերը և առանցացած փոփոխականները Մարոկկոյի արաբերենում:

Պատմություն[edit | edit source]

Այս դասընթացը պատրաստված է ամբողջությամբ ներկայացնելու միջոցով Մարոկկոյի արաբերեն խոսքերի միջերեսում խոսահեռացումները: Դուք կսովորեք, թե ինչպես պատմել խոսքերը և առանցացած փոփոխականները Մարոկկոյի արաբերենում: Այն դասավորումները, որոնց անհամապատասխանեցիք նախքան, ներառյալ են խոսահեռացումների համար նախապատրաստված օրինակները:

Այս դասընթացի նպատակները[edit | edit source]

  • Սովորել խոսքերի միջերեսում խոսահեռացումներ պատմելու մեթոդները:
  • Գիտելիս լինել խոսքերի այն տեսակները, որոնց արժեքը փոխվել է խոսահեռացման ժամանակ:

Պատասխաններ[edit | edit source]

Եթե ​​դուք օգնություն եք պահպանելու որոշակի բաներ, ապա խնդրում եմ կապնվել Ձեր ուսուցիչի հետ:

Հիմնական մասեր[edit | edit source]

= 1. Խոսքերի միջերեսում խոսահեռացում[edit | edit source]

Մարոկկոյի արաբերենում խոսքերը հանդիպում են երկու ուղղանկյուններում: Առաջին ուղղանկյան ժամանակ, մասնակցին խոսելու փուլում օրինակով նշված տեքստը գրված է հայերենով, իսկ երբ խոսահեռացումը ներկայացնելու ժամանակ, այն պետք է թարգմանվի մյուս ուղղանկյունում և այնպես հետո:

Այսպիսով, երկրորդ ուղղանկյան ժամանակ, խոսահեռացված խոսքը պետք է գրվի նախորդ ուղղանկյան մեջ գրված տեքստի մեջ:

Օրինակ՝

Մարոկկոյի արաբերեն Հայերեն Այլ թարգմանություն
"Ուրացական ես" "Դու բացասական ես" "Դու գիտես"
"Ինչ կամ որտեղ ես ուզում գնամ" "Ինչ որտեղ, դու ուզում ես գնալ" "Կամ որտեղ, երբ ես ցանկանում ես գնալ"

= 2. Հեռացված խոսահեռացումներ[edit | edit source]

Հեռացված խոսքերը դատարկված են բոլորովին, և դրանք պետք է բացատրեն հետևյալ կերպով. դրանք սկսվում են այն կերպով, որ կանխելու համար պետք է նշանակվի, թե ով խոսեց, և հետո, թե ինչ էր նրա խոսքը:

Օրինակ՝

  • "Նշանակալը ասաց, որ մենք պետք է գնանք միայն լոկալում:"
  • "Երբ հոգին ասաց, որ պետք է հաղթենք, ես հարցնեցի, թե ով է այդ ռելիզը:"

==== 3. Քաղաքական

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1[edit | edit source]


Introduction


Greetings and Basic Phrases


Nouns and Pronouns


Food and Drink


Verbs


House and Home


Adjectives


Traditions and Customs


Prepositions


Transportation


Imperative Mood


Shopping and Bargaining


Historical Sites and Landmarks


Relative Clauses


Health and Emergencies


Passive Voice


Leisure and Entertainment


Holidays and Festivals


Conditional Mood


Regional Dialects


Indirect Speech


Weather and Climate


Other lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson