roman_rex112 (으)로 부터 도착한메세지 - Νέα Ελληνικά
1
- Ήταν ένα αρκετά γκρίζο κρύο πρωινό.
- Ο άνεμος παρέσυρε ό,τι μπορούσε να σηκωθεί.
- Ξύπνησα και ξανακοιμήθηκα.
- Δεν είχα μαθήματα εκείνη την ημέρα.
- Έμεινα σπίτι και διάβασα μερικές αναρτήσεις στο net.
- Ήταν αρκετά άχρηστα, ένα από αυτά ήταν η θεωρία συνωμοσίας για το πώς να μάθεις μια γλώσσα σε τρεις ώρες.
- Μπορείτε πραγματικά να το κάνετε αυτό; Προσπάθησα και ο ελάχιστος χρόνος μέσα στον οποίο κατάφερα να μιλήσω μια άγνωστη γλώσσα ήταν μια εβδομάδα.
- Το δοκίμασα με ελληνικά.
- Μετά από μια εβδομάδα εκμάθησης της ελληνικής, τη γλώσσα της οποίας δεν είχα την παραμικρή ιδέα, έχω κάνει μια συζήτηση με μια Ελληνίδα.
- Σίγουρα δεν ήταν η πιο βαθιά, βαθιά συζήτηση που μπορείς να κάνεις ποτέ με έναν άγνωστο, αλλά ήταν μια καταγωγή για ένα άτομο που δεν είχε μάθει τη γλώσσα.
- Μπορώ να πω ότι μιλάω ελληνικά σε κάποιο επίπεδο; Όχι δεν μπορώ.
- Ωστόσο, αυτή η πρόκληση ήταν ένας μεγάλος παλμός κινήτρου.
- Αν είχα τα ελληνικά στις γλώσσες προτεραιότητάς μου, νομίζω ότι θα είχα μάθει περισσότερα μέχρι τώρα.
- Ωστόσο, είμαι εγώ, ένας παρανοϊκός παράφρων που αποφάσισα να κατακτήσει την ελληνική και να την βάλει ως βασικό στόχο.
- Μπορείτε να διδάξετε τους άλλους να μιλούν μια γλώσσα που δεν είχαν μάθει και έτσι μέσα σε μια εβδομάδα; αμφιβάλλω.
- Αφού είδα τα βίντεο πήγα στη δουλειά της μαμάς μου για να τη βοηθήσω.
- Μετά επέστρεψα σπίτι και διάβασα το δεύτερο κεφάλαιο για τη Μόμο, ένα αστείο κοριτσάκι.
- Παρά το γεγονός ότι τα γερμανικά δεν είναι το φλιτζάνι του τσαγιού μου, μου άρεσε η γλώσσα του Michael Ende.
- Είναι ένας από τους συγγραφείς που κάνει τους ανθρώπους να ερωτεύονται τη γλώσσα.
- Η ιστορία συνεχίστηκε με τον εξής τρόπο: Η Momo είχε τώρα μια στέγη πάνω από το κεφάλι της.
- Πάντα είχε κάτι να φάει και ένα μέρος για να ζεσταθεί και σίγουρα είχε φίλους.
- Ο κόσμος πάντα χρειαζόταν τη Μόμο.
- Επισκεπτόντουσαν πολύ τη Mono και πάντα είχε κάποιον να καθόταν δίπλα της.
- Οι άνθρωποι πρότειναν ο ένας στον άλλον να πάει στο Momo.
- Δεν μπορούσε να κάνει κάτι ιδιαίτερο από τα άλλα παιδιά, αλλά να ακούσει.
- Άκουγε με τέτοιο τρόπο που οι ανόητοι άνθρωποι ένιωθαν συμπάθεια για τη Μόμο και τους φαινόταν αρκετά έξυπνη.
- Οι αναποφάσιστοι έγιναν σίγουροι και ήξεραν τι ήθελαν να κάνουν.
- Οι ντροπαλοί άνθρωποι είχαν αυτοπεποίθηση, οι άτυχοι ένιωσαν χαρά.
- Όλοι είπαν στη Μόμο για τη ζωή τους.
- Μια μέρα, δύο άντρες ήρθαν στο αμφιθέατρο, μάλωναν μέχρι θανάτου για κάτι.
- Άλλοι τους συμβουλεύουν να πάνε στο Momo.
- Τώρα κάθονταν στο αμφιθέατρο του Μόμο και δεν κοιτούσαν ο ένας τον άλλον.
- Κάτι περίμεναν.
- Τότε, άρχισαν τον καβγά τους.
- Το όνομα ενός από τους άνδρες ήταν Νίνο.
- Ήταν δυνατός και γι’ αυτό μπορούσε να σκοτώσει όποιον του έλεγε κάτι που δεν του άρεσε.
- Ο Νίνο αποκαλούνταν εγκληματίας.
- Έχοντας χαρακτηριστεί εγκληματίας, συμφώνησε να διαφωνήσει.
- Είπε ότι ό,τι έκανε, έπνιγε τον εχθρό του στο πλυντήριο πιάτων.
- Ο Νίνο προσβλήθηκε επειδή ένας άλλος άνδρας, ονόματι Νικόλα, τον αποκάλεσε μεθυσμένο, όταν ο τελευταίος έχτιζε ένα σπίτι.
- Ο Νίνο απάντησε στον γείτονά του με ένα αστείο ”Wer wird nichts, wird Wirt” Ο τελευταίος δεν το βρήκε αστείο.
- Ο Imo ρώτησε τους άνδρες αν διασκέδαζαν αρκετά απολαμβάνοντας ο ένας την παρέα του άλλου.
- Οι άντρες ένιωσαν ντροπή.
- Μετά συνέχισαν.
- Στον μασόνο του Νίνο κρεμόταν μια εικόνα.
- Ο Νίκολα ήθελε να το κλέψει με αντάλλαγμα τη ραδιοφωνική του συσκευή.
- Ο Νίνο δεν ήθελε τίποτα με αντάλλαγμα τη φωτογραφία του.
- Υπήρχαν χρήματα μέσα, γι’ αυτό ήταν πολύτιμο.
- Ο Νίκολα είδε μια εικασία να κλέβει τα χρήματα.
- Ο Νίνο νόμιζε ότι ήταν ο Νίκολα που είχε κλέψει τα χρήματα και του έκλεψε το ραδιόφωνο.
- Τότε ο Νίνο έκλεψε μια εφημερίδα όπου ο Νικόλα δημοσίευσε ένα άρθρο όπου είχαν κλαπεί τα χρήματα.
- Στο αμφιθέατρο του Momo ήξεραν για τον καλεσμένο που είχε κλέψει τα χρήματα και ο Νίνο επέστρεψε ό,τι είχε ως αντάλλαγμα.
- Οι άντρες έσφιξαν τα χέρια.
- Η Μόμο χάρηκε που έλυσαν τη διαφορά τους.
- Την άλλη φορά στον Μόμο έφεραν ένα καναρίνι που δεν ήθελε να μιλήσει.
- Ο Μόνο άκουγε το αγόρι για μια ολόκληρη εβδομάδα, πριν αρχίσει να κελαηδάει το πουλί.
- Η Momo μπορούσε να ακούσει τα πάντα και τους πάντες με τον δικό της τρόπο.
- Το βράδυ ο Μόμο άκουγε τη Μεγάλη Σιωπή της νύχτας.
- Έχει καρδιά τη μουσική των καρδιών που αναπτύσσεται εδώ και χρόνια.
- Το βράδυ έβλεπε τα καλύτερα όνειρα.
- Το βράδυ διάβασα μια ιστορία για επτά ανθρώπους που έγιναν πλούσιοι
- roman_rex112April 2023투표하세요!
각 문장을 수정해주세요! - Νέα Ελληνικά