Opravy

Text z Daniella9318 - Deutsch

  • Medizin

  • Hallo!
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) : 1) mittseptal "maximal mittseptal 24 mm" Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden 2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
    • 3) "Insuffizienz Grad 2 bei Z.n.
    • Valvulotomie " - it means "2 degree failure AFTER Valvulotomie" or?
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
    • Wie sagt man das auf Englisch? Vielen Dank! ))

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Deutsch

  • Názov
  • veta 1
  • veta 2
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) : 1) mittseptal "maximal mittseptal 24 mm" Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden 2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
      Zahlasuj teraz!
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) :¶
      1) mittseptal¶
      "maximal mittseptal 24 mm"¶
      Ich
      kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden¶
      2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
      bin kein Arzt! Besser einen Arzt fragen!!!¶
      Dieses Wort bezieht sich wohl auf eine Lagebezeichnung im Herzen bei der Herzscheidewand -> engl. cardiac septum it seems to be a place somewhere near the cardiac septum¶

      Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden¶
      2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??¶

      Eigenmessung = jemand misst selbst im Gegensatz zu einer Fremdmessung ohne Kontext ist die Bedeutung schwer zu fassen. engl. self-monitoring ¶


    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2
  • veta 3
    • 3) "Insuffizienz Grad 2 bei Z.n.
      Zahlasuj teraz!
    • 3) "Insuffizienz Grad 2 bei Z.n. -> Herzschwäche Grad 2¶
      Heart failure class 2 ¶
      "Slight limitation of physical activity. Comfortable at rest. Ordinary physical activity results in fatigue, palpitation, dyspnea (shortness of breath)." Source: Heart.org
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 3PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 3
  • veta 4
    • Valvulotomie " - it means "2 degree failure AFTER Valvulotomie" or?
      Zahlasuj teraz!
    • Valvulotomie " - it means "2 degree failure AFTER Valvulotomie" or?
      valvulotomy is a special surgical treatment of the heart. ¶
      Zn ist die Abkürzung für Zustand nach¶
      State after¶
      Heart failure class 2 is the state after the valvulotomy¶
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4
  • veta 5
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
      Zahlasuj teraz!
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
      Jemand hat das Gefühl Herzflattern zu haben (subjektiv) im Gegensatz zu objektiv, jemand hat nachgemessen und es bestehen Unregelmäßigkeiten beim Herzschlag¶
      Feeling that the heart beats not regularly or too fast, too strong, ... etc palpitations
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 5PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 5
  • veta 6
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
      Zahlasuj teraz!
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
      Being out of breath -> dyspnea ist not relevant. Relevant means not important, it seems to be not an important symptom in this case ASK A DOCTOR OR A NURSE TO BE SURE WHAT IT MEANS HERE!!!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 6PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 6
  • veta 7
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
      Zahlasuj teraz!
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
      It is still recommended to have a surgical treatment of the aortic valve as it was recommended many times in the past
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 7PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 7
  • veta 8