Correcciones

Texto de Daniella9318 - Deutsch

  • Medizin

  • Hallo!
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) : 1) mittseptal "maximal mittseptal 24 mm" Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden 2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
    • 3) "Insuffizienz Grad 2 bei Z.n.
    • Valvulotomie " - it means "2 degree failure AFTER Valvulotomie" or?
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
    • Wie sagt man das auf Englisch? Vielen Dank! ))

POR FAVOR, ¡AYUDA A CORREGIR CADA ORACIÓN! - Deutsch

  • Oración 2
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) : 1) mittseptal "maximal mittseptal 24 mm" Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden 2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
      ¡Vota ahora!
    • Könnten sie mir bitte erklären was bedeutet (auf Englisch oder Russisch vielleicht) :¶
      1) mittseptal¶
      "maximal mittseptal 24 mm"¶
      Ich
      kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden¶
      2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??
      bin kein Arzt! Besser einen Arzt fragen!!!¶
      Dieses Wort bezieht sich wohl auf eine Lagebezeichnung im Herzen bei der Herzscheidewand -> engl. cardiac septum it seems to be a place somewhere near the cardiac septum¶

      Ich kann nicht dieses Wort im Wörterbuch finden¶
      2) "in Eigenmessungen im therapeutischen Bereich." Was??¶

      Eigenmessung = jemand misst selbst im Gegensatz zu einer Fremdmessung ohne Kontext ist die Bedeutung schwer zu fassen. engl. self-monitoring ¶


    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 2¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 2
  • Oración 3
  • Oración 4
  • Oración 5
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
      ¡Vota ahora!
    • 4) "Subjektiv Palpitalationen" Was??
      Jemand hat das Gefühl Herzflattern zu haben (subjektiv) im Gegensatz zu objektiv, jemand hat nachgemessen und es bestehen Unregelmäßigkeiten beim Herzschlag¶
      Feeling that the heart beats not regularly or too fast, too strong, ... etc palpitations
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 5¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 5
  • Oración 6
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
      ¡Vota ahora!
    • 5) "keine relevante Dyspnoe." Was "relevante" bedeutet in diesem Fall?
      Being out of breath -> dyspnea ist not relevant. Relevant means not important, it seems to be not an important symptom in this case ASK A DOCTOR OR A NURSE TO BE SURE WHAT IT MEANS HERE!!!
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 6¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 6
  • Oración 7
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
      ¡Vota ahora!
    • 6) "Unverändert wie in der Vergangenheit wiederholt zu operativer Sanierung der Aortenklappe geraten".
      It is still recommended to have a surgical treatment of the aortic valve as it was recommended many times in the past
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 7¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 7
  • Oración 8