Hulp
Toon
Dit toon is baie sterk in die Noord rondom Hanoi waar daar is 'n merkbare 'cut' in die klank. In die Suid-rondom Saigon mense geneig in 'n meer 'n gladde 'n wyse om te praat, en baie sal hierdie toon sê raak byna identies aan die lae, stygende toon bogenoemde is dit (Julle-es, M'lud '')
Vietnamese Alphabet
Hoewel die Viëtnamese gebruik dieselfde alfabet as Latynse tale soos Engels en Frans, 'n paar van die klanke is redelik anders as hul Engelse ekwivalent. Daar is 'n paar ooreenkomste met die Franse, maar.
Konsonante
Een reël om die uitspraak van vokale in Viëtnam wat baie nuttig om te onthou, is dat wanneer jy twee vokale saam - byvoorbeeld 'ui' - 'ui' - die eerste vokaal moet baie meer klem as die tweede het
Related topics:
- Hoekom is die Franse sleg in Engels?
- Hoe om gemotiveerd te bly wanneer jy 'n nuwe taal leer
- Hoe om 'n taal jou vriend te maak
- Watter vaardighede sal jy kry van 'n taal leer?
Comments