Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Weather-verbs"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div style="font-size:300%"> Weather verbs </div> | <div style="font-size:300%"> Weather verbs </div> | ||
[CHANGED] | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 21: | Line 23: | ||
|It's raining | |It's raining | ||
|- | |- | ||
|Il | |Il pleut des cordes | ||
|It's raining cats and dogs | |It's raining cats and dogs | ||
|- | |- | ||
|Il grêle | |Il grêle | ||
|It's sleeting | |It's sleeting | ||
|- | |- | ||
| | |Il neige | ||
| | |It's snowing | ||
|- | |- | ||
|Il vente | |Il vente | ||
|It's windy | |It's windy | ||
|- | |- | ||
|Il tonne | |||
|There's thunder about | |||
|- | |||
|Il bruine | |Il bruine | ||
|It's drizzling | |It's drizzling | ||
|} | |} | ||
==Impersonal use of faire== | ==Impersonal use of the verb "faire"== | ||
The weather conditions can be expressed by an impersonal use of "faire" followed by an adjective or a noun: | |||
Line 48: | Line 53: | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | |- | ||
|Il | |Il fait beau | ||
| | |Weather is good | ||
|- | |||
|Il fait moche (coloquial) | |||
|Weather is bad | |||
|- | |- | ||
|Il fait | |Il fait soleil | ||
|It's sunny | |It's sunny | ||
|- | |- | ||
|Il fait mauvais | |Il fait mauvais (IL fait un mauvais temps) | ||
|It's not a nice day | |It's not a nice day | ||
|- | |- | ||
Line 60: | Line 68: | ||
|It's hot | |It's hot | ||
|- | |- | ||
|Il | |Il fait lourd | ||
|The weather is oppressive | |The weather is oppressive | ||
|- | |- | ||
Line 72: | Line 80: | ||
|It's foggy | |It's foggy | ||
|- | |- | ||
|Il fait de l' | |Il fait de l'orage (orageux) | ||
|It's stormy | |It's stormy | ||
|- | |- |
Revision as of 17:17, 2 December 2021
Weather verbs
[CHANGED]
Impersonal verbs
Most verbs are personal: they must be conjugated to different people, such as "manger" (to eat): je mange (I eat), tu manges (you eat), etc.
However, some verbs are used impersonaly, meaning they only have one conjugation, the third person singular.
Impersonal weather verbs
The best-known group of impersonal verbs describe the weather:
French | Translation |
---|---|
II pleut | It's raining |
Il pleut des cordes | It's raining cats and dogs |
Il grêle | It's sleeting |
Il neige | It's snowing |
Il vente | It's windy |
Il tonne | There's thunder about |
Il bruine | It's drizzling |
Impersonal use of the verb "faire"
The weather conditions can be expressed by an impersonal use of "faire" followed by an adjective or a noun:
French | Translation |
---|---|
Il fait beau | Weather is good |
Il fait moche (coloquial) | Weather is bad |
Il fait soleil | It's sunny |
Il fait mauvais (IL fait un mauvais temps) | It's not a nice day |
Il fait chaud | It's hot |
Il fait lourd | The weather is oppressive |
Il fait sec | It's very dry |
Il fait humide | It's very humid |
Il fait du brouillard | It's foggy |
Il fait de l'orage (orageux) | It's stormy |
Il fait un froid de canard | It's very cold |