Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-without-a-reflexive-interpretation"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
Line 38: Line 38:


==Common pronominal without a reflexive interpretation ==
==Common pronominal without a reflexive interpretation ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable sortable"
|French
!French
|Translation
!Translation
|-
|-
|s'abstenir de tout  commentaire
|s'abstenir de tout  commentaire

Revision as of 12:29, 5 November 2021

French-Language-PolyglotClub.png
Pronominal verbs without a reflexive interpretation

What are Pronominal verbs without a reflexive interpretation ?

Some verbs include a pronoun but it is impossible to see in what way they can be assigned a reflexive interpretation, e.g. s'abstenir, se douter, s'en aller, s'enfuir, s'évanouir, se repentir, se taire etc.:


  • Je m'abstiendrai de tout commentaire

I will refrain from making any comment


  • Tu t'es toujours douté qu'il lui ferait faux bond

You always guessed he would let her down


  • II reste encore aujourd'hui mais il s'en va demain

He's staying today but he is going tomorrow


  • A la vue de tout ce sang, ils se sont évanouis

At the sight of so much blood they fainted


  • Il s'est toujours repenti de ces paroles

Ne a/zvays regretted' t/iose words


  • Ils se sont tus pour protéger leur camarade

They kept quiet to protect their friend


Common pronominal without a reflexive interpretation

French Translation
s'abstenir de tout commentaire to refrain from making any comment
s'accouder au parapet to lean on one's elbows on the parapet
s'accoutumer à conduire la nuit to get used to driving at night
s'accroupir derrière un arbre to crouch behind a tree
s'affaiblir lentement to get slowly weaker
s'affaisser/s'affaler/s'écrouler par terre to collapse on the ground
s'agenouiller près de quelqu'un to kneel down next to somebody
s'amuser en vacances to have fun on holiday
s'apercevoir de qch to notice something
s'appeler Dupont to be called Dupont
s'approcher de qn to approach somebody
s'appuyer au rebord de la fenêtre to lean on the windowsill
s'arrêter aux feux to stop at the lights
s'asseoir dans un fauteuil to sit down in an armchair
s'assoupir au volant to doze off at the wheel
s'avancer vers la montagne to advance towards the mountain
se blottir contre sa mère to cuddle up to one's mother
se briser/se casser en miettes to break into pieces
se charger d'une tâche to take on a task
se comporter mal to behave badly
se contenter d'une carrière médiocre to make do with a mediocre career
se coucher tôt to go to bed early
se dépêcher de poser sa candidature to hurry to apply for the job
se déshabiller dans le noir to get undressed in the dark
se diriger vers la maison to go towards the house
se distinguer par son intelligence to stand out by one's intelligence
se douter de qc to suspect something
se dresser contre une injustice to protest against an injustice
s'écarter du chemin to stray from the track
s'échapper/s'évader d'une prison to escape from a prison
s'écouler vite to pass quickly (of time)
s'écrier to shout, exclaim
s'éloigner de la ville to move away from the town
s'emparer de son adversaire to get hold of one's opponent
s'en aller ailleurs to go away somewhere else
s'endormir dans la voiture to go to sleep in the car
s'enfuir dans les bois to flee into the woods
s'ennuyer à la campagne to become bored in the country
s'enquérir auprès de l'ambassade to enquire at the Embassy
s'étonner de la vitesse de la voiture to be surprised at the speed of the car
s'évanouir to faint
se fâcher de qc to get annoyed at something
se fatiguer facilement to get easily tired
se fermer doucement to close gently
se fier à ses collègues to trust one's colleagues
s'habiller en tenue de soirée to wear evening dress
s'habituer à un nouvel emploi to get used to a new job
s'intéresser au latin to be interested in Latin
se lever tard to get up late
se méfier de la police to distrust the police
se mêler à la conversation to join in the conversation
se mettre debout to stand up
se moquer de qn to make fun of somebody
se nourrir de pain to live on bread
s'occuper de ses enfants to look after one's children
se passer de cigarettes to go without cigarettes
se plaindre du temps to complain about the weather
se rappeler une amie to remember a friend
se raviser brusquement to change one's mind suddenly
se réfugier sous les arbres to take refuge under the trees
se repentir de ses paroles to regret one's words
se retourner to turn around
se réunir le dimanche to meet on Sundays
se réveiller to wake up
se servir d'une scie to use a saw
se soucier de la santé de qn to worry about somebody's health
se souvenir d'une amie to remember a friend
se taire to keep quiet
se tenir droit to stand straight
se tromper to be wrong

Other Chapters

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions