Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/pl

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Italian‎ | Grammar‎ | Trapassato-Prossimo
Revision as of 23:39, 3 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Italian-polyglot-club.jpg
Włoski GramatykaKurs 0 do A1Trapassato Prossimo

Wprowadzenie[edit | edit source]

Witajcie w kolejnej lekcji naszego kursu języka włoskiego! Dzisiaj zajmiemy się czasem przeszłym zwanym Trapassato Prossimo. Jest to ważny element gramatyki włoskiej, który pomoże Wam wyrażać bardziej złożone myśli i opowiadać o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości w odniesieniu do innych wydarzeń. Umiejętność używania Trapassato Prossimo otworzy przed Wami drzwi do bardziej zaawansowanej komunikacji w języku włoskim.

W tej lekcji omówimy:

  • Czym jest Trapassato Prossimo?
  • Jak go tworzyć?
  • Przykłady użycia Trapassato Prossimo.
  • Ćwiczenia praktyczne.

Czym jest Trapassato Prossimo?[edit | edit source]

Trapassato Prossimo to czas przeszły złożony, który opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed innym wydarzeniem przeszłym. Używamy go, aby zaznaczyć, że coś stało się wcześniej niż coś innego. W języku polskim odpowiada to mniej więcej konstrukcji „byłem/zrobiłem coś, zanim coś innego się wydarzyło”.

Jak tworzyć Trapassato Prossimo?[edit | edit source]

Aby utworzyć Trapassato Prossimo, potrzebujemy dwóch elementów:

1. Czasownika posiłkowego (avere lub essere) w czasie przeszłym prostym (Passato Prossimo).

2. Participle passato (imiesłów przeszły) głównego czasownika.

Struktura:

  • [Czasownik posiłkowy w Passato Prossimo] + [Participle passato]

Przykład:

  • "Avevo mangiato" (jadłem) - gdzie "avevo" to forma czasownika "avere" w czasie przeszłym prostym, a "mangiato" to imiesłów przeszły od "mangiare".

Czasowniki i ich użycie[edit | edit source]

W Trapassato Prossimo najczęściej używamy czasownika "avere" dla większości czasowników, ale dla niektórych, szczególnie tych, które dotyczą ruchu lub zmiany stanu, używamy "essere".

  • Czasowniki z "avere":
  • mangiare (jeść)
  • bere (pić)
  • vedere (widzieć)
  • Czasowniki z "essere":
  • andare (iść)
  • venire (przyjeżdżać)
  • partire (wyjeżdżać)

Przykłady użycia Trapassato Prossimo[edit | edit source]

Poniżej przedstawiamy kilka przykładów, aby zobrazować, jak działa Trapassato Prossimo.

Italian Pronunciation Polish
Avevo già mangiato quando sei arrivato. aˈvevo dʒa manˈdʒato ˈkwando se aˈrivato Już zjadłem, kiedy przyjechałeś.
Maria era già partita prima niż my. maˈria ˈera dʒa parˈtita ˈprima ˈniʃ mi Maria już wyjechała przed nami.
Avevano visto film przed spotkaniem. aˈvevano ˈvisto film preˈdʲan ˈspotkamento Widzieli film przed spotkaniem.
Erano już na miejscu, zanim zaczęła się burza. ˈerano dʒa na ˈmiʊtʲso, ˈzanim zaˈtʲeʎa ʃe ˈburza Byli już na miejscu, zanim zaczęła się burza.
Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch. aˈvevo stuˈdjato ˈwłoski, ˈzanim pojeˈkaɪɔ do ˈwłok Uczyłem się włoskiego, zanim pojechałem do Włoch.
Abbiamo finito pracę, zanim przyszli goście. abˈbiamo fiˈnito ˈpratʃe, ˈzanim ˈprʃiʃli ˈgojste Skończyliśmy pracę, zanim przyszli goście.
Dopo che avevo studiato, poczułem się pewniej. ˈdopo ke aˈvevo stuˈdjato, poˈtʃuːlem ˈʃe ˈpewnɨj Po tym jak się uczyłem, poczułem się pewniej.
Era stworzona atmosfera, zanim zaczęliśmy tańczyć. ˈera stvoˈrʒona atmoˈsfera, ˈzanim zaˈtʃeʎiʃmy ˈtantsitʃ Atmosfera została stworzona, zanim zaczęliśmy tańczyć.
Quando erano w domu, zrobili obiad. ˈkwando ˈerano v ˈdʊmu, ˈzrobili ˈobiʌd Kiedy byli w domu, zrobili obiad.
Avevo pianificato wszystko, zanim przyjechałem. aˈvevo pjanifiˈkato ˈvʃystko, ˈzanim priˈjɛchałem Zaplanowałem wszystko, zanim przyjechałem.

Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]

Teraz przejdźmy do ćwiczeń, które pomogą Wam przyswoić nową wiedzę. Wykonajcie poniższe zadania, a następnie sprawdźcie swoje odpowiedzi.

Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania[edit | edit source]

Uzupełnij zdania odpowiednią formą Trapassato Prossimo.

1. Quando (tu) ________ (mangiare) la colazione, (io) ________ (arrivare) a scuola.

2. Prima di (loro) ________ (partire), (noi) ________ (fare) le valigie.

3. Dopo che (lei) ________ (finire) pracę, (io) ________ (chcieć) odpocząć.

Odpowiedzi:

1. Quando hai mangiato la colazione, sono arrivato a scuola.

2. Prima di partire, abbiamo fatto le valigie.

3. Dopo che ha finito pracę, ho voluto odpocząć.

Ćwiczenie 2: Przekształć zdania[edit | edit source]

Przekształć zdania na Trapassato Prossimo.

1. Maria pisała list, zanim wysłała go.

2. Oni rozmawiali o książce, zanim przyjechali do mnie.

Odpowiedzi:

1. Maria aveva scritto il lettera, prima di spedirlo.

2. Loro avevano parlato del libro, prima di venire da me.

Ćwiczenie 3: Odpowiedz na pytania[edit | edit source]

Odpowiedz na poniższe pytania, używając Trapassato Prossimo.

1. Co zrobiłeś przed przyjściem tutaj?

2. Jakie filmy widziałeś przed tym kursem?

Odpowiedzi:

1. Przed przyjściem tutaj, miałem spotkanie.

2. Widziałem kilka filmów włoskich przed tym kursem.

Ćwiczenie 4: Dopasuj zdania do odpowiednich znaczeń[edit | edit source]

Dopasuj zdania do ich tłumaczeń.

1. Avevo già visitato Roma.

2. Erano stary, kiedy zaczęli grać.

a) Byli starzy, kiedy zaczęli grać.

b) Już odwiedziłem Rzym.

Odpowiedzi:

1 - b

2 - a

Ćwiczenie 5: Twórz własne zdania[edit | edit source]

Napisz pięć zdań w Trapassato Prossimo o sobie.

Przykład:

  • Avevo studiato włoski, zanim pojechałem do Włoch.

Odpowiedzi: Uczniowie powinni stworzyć własne zdania.

Podsumowanie[edit | edit source]

Trapassato Prossimo to niezwykle przydatny czas, który umożliwia precyzyjne opowiadanie o przeszłości. Dzięki niemu możecie tworzyć bardziej złożone zdania i wyrażać swoje myśli w sposób bardziej zrozumiały. Pamiętajcie, że praktyka czyni mistrza, więc ćwiczcie, korzystając z różnych sytuacji i kontekstów.

Spis treści – Kurs włoskiego od 0 do A1[edit source]

Wstęp do języka włoskiego


Wyrażenia z życia codziennego


Kultura i tradycja włoska


Czas przeszły i przyszły


Życie społeczne i zawodowe


Literatura i kino włoskie


Czasownik w trybie przypuszczającym i trybie rozkazującym


Nauka i technologia


Polityka i społeczeństwo we Włoszech


Czasowniki złożone


Sztuka i projektowanie


Język włoski i dialekty


Inne lekcje[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson