Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/it






































Clauses dirette e indirette dell'oggetto
In questa lezione del corso di arabo marocchino da 0 a A1, imparerete a formare le clauses dell'oggetto diretto e indiretto in arabo marocchino.
Clauses dell'oggetto diretto
Le clauses dell'oggetto diretto sono frasi subordinate che descrivono l'oggetto di una frase principale senza preposizione.
In arabo marocchino, le clauses dell'oggetto diretto sono formate dal pronome relativo "li" seguito dal soggetto.
Ecco alcuni esempi:
Arabo marocchino | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Kanbghiik. Li kenti mzyaan. | Kanbghiik. Li kenti mzyaan. | Ti voglio bene. Sei bello. |
Ghadi ndwiik. Li kenti shwiya. | Ghadi ndwiik. Li kenti shwiya. | Ti chiamerò. Sei un po' stanco. |
Kanqraak. Li kenti finiin. | Kanqraak. Li kenti finiin. | Leggerò per te. Sei dove. |
Clauses dell'oggetto indiretto
Le clauses dell'oggetto indiretto sono frasi subordinate che descrivono l'oggetto di una frase principale con una preposizione.
In arabo marocchino, le clauses dell'oggetto indiretto sono formate dal pronome relativo "li" seguito dal soggetto, e dalla preposizione "l" seguita da un sostantivo.
Ecco alcuni esempi:
Arabo marocchino | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Kanbghiik. Li kenti nti f lqalb. | Kanbghiik. Li kenti nti f lqalb. | Ti voglio bene. Sei nel mio cuore. |
Ghadi ndwiik. Li kenti shwiya f lmadrasa. | Ghadi ndwiik. Li kenti shwiya f lmadrasa. | Ti chiamerò. Sei un po' stanco a scuola. |
Kanqraak. Li kenti finiin f lmaghrib. | Kanqraak. Li kenti finiin f lmaghrib. | Leggerò per te. Sei in Marocco. |
Ora che avete imparato a formare le clauses dell'oggetto diretto e indiretto in arabo marocchino, provate a utilizzarle in frasi e conversazioni quotidiane. Buona fortuna!