Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/fr
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Pronoms personnels en arabe standard[edit | edit source]
Les pronoms personnels sont des mots qui remplacent les noms ou les groupes nominaux. Le choix du pronom dépend du genre et du nombre de la personne concernée.
Pronoms sujets[edit | edit source]
Les pronoms sujets sont utilisés avant un verbe conjugué et indiquent qui ou quoi réalise l'action.
Arabe standard | Prononciation | Français |
---|---|---|
أنا | ʔanā | Je |
أنتَ | ʔanta | Tu (masculin) |
أنتِ | ʔanti | Tu (féminin) |
هو | huwa | Il |
هي | hiya | Elle |
نحن | naḥnu | Nous |
أنتُمْ | ʔantum | Vous (masculin pluriel) |
أنتُنَّ | ʔantunna | Vous (féminin pluriel) |
هم | hum | Ils |
هن | hunna | Elles |
Pronoms objets directs[edit | edit source]
Les pronoms objets directs sont utilisés pour désigner l'objet sur lequel le verbe agit directement.
Arabe standard | Prononciation | Français |
---|---|---|
نَحْنُ | naḥnu | Nous |
ـَنا | -nā | Nous (suffixe) |
أَنْتَ | ʔanta | Tu (masculin) |
ـَكَ | -kَ | Tu (masculin) (suffixe) |
أَنْتِ | ʔanti | Tu (féminin) |
ـِكِ | -ki | Tu (féminin) (suffixe) |
هُوَ | huwa | Lui |
ـَهُ | -hu | Lui (suffixe) |
هِيَ | hiya | Elle |
ـَهَا | -hā | Elle (suffixe) |
هُمَا | humā | Eux (deux personnes) |
ـَهُمَا | -humā | Eux (deux personnes) (suffixe) |
هُمْ | hum | Eux (plus de deux personnes) |
ـَهُمْ | -hum | Eux (plus de deux personnes) (suffixe) |
هُنَّ | hunna | Elles |
ـَهُنَّ | -hunna | Elles (suffixe) |
Pronoms objets indirects[edit | edit source]
Les pronoms objets indirects sont utilisés pour désigner la personne ou la chose à qui ou à quoi l'action est destinée.
Arabe standard | Prononciation | Français |
---|---|---|
لي | lī | À moi |
لَكَ | laka | À toi (masculin) |
لَكِ | laki | À toi (féminin) |
لَهُ | lahu | À lui |
لَهَا | lahā | À elle |
لَنَا | lanā | À nous |
لَكُمْ | lakum | À vous (masculin pluriel) |
لَكُنَّ | lakunna | À vous (féminin pluriel) |
لَهُمْ | lahum | À eux |
لَهُنَّ | lahunna | À elles |
Exercices[edit | edit source]
- Remplacez les noms soulignés par des pronoms personnels adéquats.
Exemple 1[edit | edit source]
Le chat a attrapé la souris. Il l'a mangée.
Solution: Le chat l'a attrapée. Il l'a mangée.
Exemple 2[edit | edit source]
L'institutrice a expliqué la leçon. Les élèves l'ont bien comprise.
Solution: L'institutrice l'a expliquée. Les élèves l'ont bien comprise.
Exemple 3[edit | edit source]
Ali est en train de lire un livre. Sa sœur le regarde.
Solution: Ali est en train de le lire. Sa sœur le regarde.
Exemple 4[edit | edit source]
La professeure a donné des devoirs aux étudiants. Elle leur a expliqué la consigne.
Solution: La professeure leur a donné des devoirs. Elle leur a expliqué la consigne.
Références[edit | edit source]
- Abdalla, M. M., & Austin, E. (2011). Modern Standard Arabic grammar: a learner's guide. John Wiley & Sons.
- Anderson, J. M., & Wasef, A. S. (2012). The Arabic verb: form and meaning in the vowel-lengthening patterns. Routledge.
Autres cours[edit | edit source]
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Expressions arabes de base
- Cours de niveau 0 à A1 → Grammaire → Comparatif et superlatif
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Les consonnes arabes
- 0 à A1 Course → Grammaire → Formation de questions
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Articles définis et indéfinis
- Cours niveau 0 à A1 → Grammaire → Accord et placement des adjectifs
- Cours de 0 à A1 → Grammaire → Conjugaison au futur
- Cours de 0 à A1 → Grammaire → Troisième conditionnel et conditionnel mixte
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Conditionnel présent et conditionnel passé en arabe
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Formation et utilisation
- Level 0 à A1 → Grammaire → Prépositions de base
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Pronoms possessifs
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Différences entre les propositions relatives en anglais et en arabe
- Prepositions of time and place
- Cours 0 à A1 → Grammaire → Conjugaison au passé