Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Often-Mistaken-Gender-of-Nouns"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 23:02, 23 November 2021

French-Language-PolyglotClub.png
English speakers are often mistaken about the gender of these nouns

The following nouns are masculine:

French English
le caractère character/temperament
le choix choice
le crime crime
l'espace space
l'exode exodus
le groupe group
un légume a vegetable
le manque lack, lacuna
le mérite merit
un parachute a parachute
un parapluie an umbrella
le silence silence

NB: espace is feminine when it means 'a space in printing'.

The following nouns are feminine:

French English
une croix a cross
une espèce a type, kind
la fin the end
une forêt a forest
une noix a nut
une vis a screw

Other Chapters

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions