Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-used-as-passives"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Pronominal verbs used as passives</div> __TOC__ Pronominal verbs are increasingly used with a m...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div style="font-size:300%"> Pronominal verbs used as passives</div> | <div style="font-size:300%"> Pronominal verbs used as passives</div> | ||
Pronominal verbs are increasingly used with a meaning equivalent to an English passive: | Pronominal verbs are increasingly used with a meaning equivalent to an English passive: |
Revision as of 12:52, 5 November 2021
Pronominal verbs used as passives
Pronominal verbs are increasingly used with a meaning equivalent to an English passive:
- Les jeux électroniques se vendent comme des petits pains
Computer games are selling like hot cakes
- Ces verbes se conjugent avec 'être'
These verbs are conjugated with 'être'
- Le français se parle au Canada et en Afrique
Trench is spoken in Canada and in Africa
- Les baskets s'achètent dans les magasins de sport
Trainers can be bought in sports shops
- Les valeurs se maintiennent à la Bourse
Stocks and shares are holding up on the Stock Exchange
- Cela ne se fait pas
That is just not done
- Ce vin se boit chambré
This wine is drunk at room temperature
- La vengeance est un plat qui se mange froid
Revenge is a meal to be eaten cold
- C'est une revue qui se lit facilement
This journal is easy to read