Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Problems-with-passive-different-direct-objects"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Problems in the formation of the passive arising from different kinds of direct objects</div>...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div style="font-size: | <div style="font-size:200%"> Problems in the formation of the passive arising from different kinds of direct objects</div> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
NB: The verb avoir is used in the passive only in the colloquial “J'ai été eu” I have been had' in the sense of 'swindled'. | NB: The verb avoir is used in the passive only in the colloquial “J'ai été eu” I have been had' in the sense of 'swindled'. | ||
==Other Chapters== | |||
{{French-Grammar-Course-Menu}} |
Revision as of 12:10, 5 November 2021
Problems in the formation of the passive arising from different kinds of direct objects
Most verbs which have a direct object will convert into a passive, but there are limitations to whether the meaning is sensible or not. Aimer can be turned into a sensible passive:
- Juliette aime Georges
Juliette loves George
- Georges est aimée par Juliette
George is loved by Juliette
but lire produces a less natural sentence:
- Je lis ce livre
I am reading this book
- Ce livre est lu par moi (???)
This book is being read by me (???)
Usually passives which make an inanimate direct object a subject and put an animate subject in a par or de phrase are unnatural.
NB: The verb avoir is used in the passive only in the colloquial “J'ai été eu” I have been had' in the sense of 'swindled'.