Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Time-adverbs"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<div style="font-size:300%"> Time adverbs in French</div> <div style="float:right; ">{{French-Grammar-Course-Menu}}</div> __TOC__ ==Definition== Adverbs which indicate the...") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
==Representative examples== | ==Representative examples== | ||
{| class="wikitable" | |||
|French | |||
|English | |||
|- | |||
|Actuellement il sort avec ma soeur | |||
|Currently, he's going out with my sister | |||
|- | |||
|Il l'avait rencontrée deux ans auparavant | |||
|He had met her two years before | |||
|- | |||
|Dès lors il voulait passer sa vie avec elle | |||
|From then on he wanted to spend his life with her | |||
|- | |||
|Elle s'en est rendu compte aussitôt | |||
|She realized immediately | |||
|- | |||
|Ensuite il ne s'est rien passé | |||
|Afterwards nothing happened | |||
|- | |||
|Entre-temps elle avait rencontré quelqu'un d'autre | |||
|Meanwhile she had met someone else | |||
|- | |||
|Son sourire n'a plus été le même par la suite | |||
|His smile was never the same afterwards | |||
|- | |||
|Nous avons parlé longtemps | |||
|We spoke for a long time | |||
|- | |||
|Le bureau occupe deux étages, naguère habités | |||
|The office occupies two floors, formerly living accommodation | |||
|- | |||
|Quelquefois on me conduisait à Roubaix | |||
|Sometimes they took me to Roubaix | |||
|- | |||
|J'ai souvent voulu le faire | |||
|I've often wanted to do it | |||
|- | |||
|Sors tout de suite | |||
|Get out of here immediately | |||
|} | |||
Revision as of 20:20, 22 October 2021
Time adverbs in French
Definition
Adverbs which indicate the time at which something takes place, or the duration or frequency of an event, are time adverbs:
- L'image est nette à présent
The picture is clear now
- Il y est toujours
He is still there
- Soudain il y a eu comme un déplacement d'air
Suddenly there was a kind of movement of air
Typical time adverbs
Representative examples
French | English |
Actuellement il sort avec ma soeur | Currently, he's going out with my sister |
Il l'avait rencontrée deux ans auparavant | He had met her two years before |
Dès lors il voulait passer sa vie avec elle | From then on he wanted to spend his life with her |
Elle s'en est rendu compte aussitôt | She realized immediately |
Ensuite il ne s'est rien passé | Afterwards nothing happened |
Entre-temps elle avait rencontré quelqu'un d'autre | Meanwhile she had met someone else |
Son sourire n'a plus été le même par la suite | His smile was never the same afterwards |
Nous avons parlé longtemps | We spoke for a long time |
Le bureau occupe deux étages, naguère habités | The office occupies two floors, formerly living accommodation |
Quelquefois on me conduisait à Roubaix | Sometimes they took me to Roubaix |
J'ai souvent voulu le faire | I've often wanted to do it |
Sors tout de suite | Get out of here immediately |
Videos
Adverbs of Time in French
Adverbs of Time and Frequency