Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Directly-transitive-verbs-take-the-auxiliary-“avoir”"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div | <div class="pg_page_title"> Directly transitive verbs take the auxiliary “avoir”</div> | ||
All transitive verbs take the auxiliary avoir in compound tenses, whether the object is present or omitted: | All transitive verbs take the auxiliary avoir in compound tenses, whether the object is present or omitted: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 26: | Line 24: | ||
{{French-Grammar-Course-Menu}} | {{French-Grammar-Course-Menu}} | ||
== | ==Other Lessons== | ||
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-the-past-participle-when-using-“avoir”-with-a-preceding-direct-object|Agreement of the past participle when using “avoir” with a preceding direct object]] | * [[Language/French/Grammar/Agreement-of-the-past-participle-when-using-“avoir”-with-a-preceding-direct-object|Agreement of the past participle when using “avoir” with a preceding direct object]] | ||
* [[Language/French/Grammar/Types-of-adverbs|Types of adverbs]] | * [[Language/French/Grammar/Types-of-adverbs|Types of adverbs]] | ||
Line 42: | Line 40: | ||
* [[Language/French/Grammar/Direct-object-quantifiers-and-«-en-»|Direct object quantifiers and « en »]] | * [[Language/French/Grammar/Direct-object-quantifiers-and-«-en-»|Direct object quantifiers and « en »]] | ||
* [[Language/French/Grammar/Order-of-multiple-pronouns-with-imperatives|Order of multiple pronouns with imperatives]] | * [[Language/French/Grammar/Order-of-multiple-pronouns-with-imperatives|Order of multiple pronouns with imperatives]] | ||
<span links></span> |
Latest revision as of 13:59, 27 March 2023
Directly transitive verbs take the auxiliary “avoir”
All transitive verbs take the auxiliary avoir in compound tenses, whether the object is present or omitted:
French | Translation |
---|---|
Elle a quitté le Pays de Galles | She has left Wales |
J'ai rencontré un ami | I met a friend |
Dans la bousculade Laurent avait reçu des coups | In the confusion Laurent had been hit |
On a attendu | We waited |
Other Chapters[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Agreement of the past participle when using “avoir” with a preceding direct object
- Types of adverbs
- Unstressed and Stressed Pronouns
- "de" when an adjective precedes the noun
- Demonstrative determiners
- Agreement with a preceding direct object pronoun when the participle is followed by infinitives
- English and French adverb formation
- Definite and indefinite articles
- Indirectly transitive verbs
- Problems with passive different direct objects
- Gender of countries, towns, islands, rivers, regions and states
- « d'autres » VS « des autres »
- Use of the definite article with superlatives
- Direct object quantifiers and « en »
- Order of multiple pronouns with imperatives