Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Ditransitive-verbs"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div style="font-size:300%">French Ditransitive Verbs Examples</div>
<div class="pg_page_title">French Ditransitive Verbs Examples</div>


[CHANGED]
__TOC__
__TOC__


Line 11: Line 12:
<blockquote>She gives an apple to her brother</blockquote>
<blockquote>She gives an apple to her brother</blockquote>
→ Ditransitif, because "une pomme" (an apple) is '''COD''' and "son frère" (her brother) is '''COS'''.
→ Ditransitif, because "une pomme" (an apple) is '''COD''' and "son frère" (her brother) is '''COS'''.


* More information about [[Language/French/Grammar/French-Ditransitive-verbs|French Ditransitive Verbs]].
* More information about [[Language/French/Grammar/French-Ditransitive-verbs|French Ditransitive Verbs]].


French ditransitive verbs take a [[Language/French/Grammar/Direct-Object-Complement|direct object complement]] and an object introduced by a [[Language/French/Grammar/Prepositions|preposition]].
French ditransitive verbs take a [[Language/French/Grammar/Direct-Object-Complement|direct object complement]] and an object introduced by a [[Language/French/Grammar/Prepositions|preposition]].
Line 111: Line 109:
!Translation
!Translation
|-
|-
|acheter un camion à un  garagiste
|acheter une voiture d'occasion à son voisin
|to buy a lorry from a garage owner
|buy a used car from one's neighbor
|-
|-
|arracher de l'argent à un avare
|arracher de l'argent à un avare
|to prise  money from a miser
|to prise  money from a miser
|-
|-
|cacher la catastrophe à sa famille
|cacher son licenciement à sa femme
|to hide the  disaster from one's family
|hide one's dismissal from one's wife
|-
|-
|dérober de l'argent à ses  enfants
|emprunter cinq cents euros à un ami
|to steal  money from one's children
|borrow five hundred euros from a friend
|-
|-
|emprunter cinq cents francs à un ami
|dérober de l'argent à ses parents
|to borrow  five hundred francs from a friend
|steal money from one's parents
|-
|-
|enlever le pistolet au voleur
|enlever le couteau au voleur
|to take the revolver away from the thief
|take the knife away from the thief
|-
|-
|ôter une écharde à quelqu'un
|ôter une écharde à quelqu'un
|to remove a  splinter from somebody's flesh
|remove a  splinter from somebody's flesh
|-
|-
|louer une camionette au garagiste
|louer une voiture au garagiste
|to hire a van  from the garage owner
|hire a car from the garage owner
|-
|-
|préparer la famille à de bien  tristes nouvelles
|reprocher une liaison à sa femme
|to prepare  the family for very sad news
|be angry with one's wife for having had an affair
|-
|-
|reprocher une liaison à son  mari
|préparer sa famille à de tristes nouvelles
|to be angry  with one's husband for having had an affair
|prepare one's family for sad news
|-
|-
|réserver des sièges aux  invités
|réserver des sièges aux  invités
|to reserve  some seats for the guests
|to reserve  some seats for the guests
|-
|-
|retirer son permis au  conducteur
|retirer son permis à l'automobiliste
|to take the driver's licence away from him
|to take the driver's licence away from the car driver
|-
|-
|soustraire une grosse somme à une vieille dame
|soustraire une grosse somme d'argent à une personne agée
|to swindle an old lady out of a large sum
|to swindle an elderly person out of a large sum
|-
|-
|voler une bague à sa cousine
|voler un bijou à une passante
|to steal a ring from one's cousin
|to steal a jewel from a passerby
|}
|}


Line 160: Line 158:
!Translation
!Translation
|-
|-
|accabler son amie de cadeaux
|accompagner son discourt d'ironie
|to overwhelm  one's girl friend with presents
|bring irony into one's speech
|-
|-
|accompagner ses commentaires de sarcasme
|armer les soldats de fusils
|to bring  sarcasm into one's comments
|arm soldiers with guns
|-
|-
|affranchir une population de l'esclavage
|affranchir une population de l'esclavage
|to free a population from slavery
|free a population from slavery
|-
|armer ses soldats de  mitrailleuses
|to arm one's  soldiers with machine guns
|-
|-
|charger un voisin d'une  commission
|coiffer un enfant d'un chapeau
|to entrust an  errand to a neighbour
|to put a hat on a child's head
|-
|-
|coiffer un enfant d'un  chapeau de paille
|charger un voisin d'une tâche
|to put a straw hat on a child's head
|to entrust a task to a neighbor
|-
|-
|combler ses invités de gentillesses
|combler ses invités de gentillesses
|to cover  one's guests in kindness
|to cover  one's guests in kindness
|-
|-
|couvrir sa petite amie de cadeaux
|cribler un corps de balles
|to drown  one's girl friend in presents
|to riddle a body with bullets
|-
|-
|cribler un corps de balles
|couvrir sa petite amie de cadeaux
|to riddle a  body with bullets
|to drown one's girl friend in presents
|-
|-
|éloigner sa fille de ses  admirateurs
|encombrer le coffre de la voiture de valises
|to remove  one's daughter from her admirers
|clutter up the trunk of the car with suitcases
|-
|-
|encombrer la voiture  d'affaires de sport
|éloigner la star de ses fans
|to clutter up  the car with sports equipment
|keep the star away from his fans
|-
|-
|entourer la famille de bons amis
|entourer la famille de bons amis
|to surround  the family with good friends
|to surround  the family with good friends
|-
|-
|envelopper le cadeau d'un papier de soie
|envelopper le cadeau d'un papier
|to wrap the present in tissue paper
|to wrap the present in paper
|-
|-
|habiller son mari de vêtements sport
|menacer le personnel de l'entreprise d'une réduction de salaire
|to buy casual  styles of clothes for one's husband
|threaten company staff with a pay cut
|-
|-
|menacer ses employés d'une  réduction de salaire
|habiller sa femme de jolis vêtements
|to threaten  one's employees with reduction in salary
|dress his wife with nice clothes
|-
|-
|munir les étudiants du savoir nécessaire
|munir les étudiants du savoir nécessaire
|to provide students with the necessary knowledge
|provide students with the necessary knowledge
|-
|-
|orner le parebrise  d'autocollants
|orner le coffre de la voiture d'autocollants
|to decorate the windscreen with stickers
|decorate the trunk of the car with stickers
|-
|-
|planter le jardin de roses
|pourvoir un réfugié d'un faux passeport
|to plant the garden with roses
|provide a refugee with a false passport
|-
|-
|pourvoir un réfugié d'un faux  passeport
|planter le jardin de fleurs
|to provide a  refugee with a false passport
|plant the garden with flowers
|-
|-
|remplir l'auditoire de  terreur
|remplir l'auditoire d'admiration
|to fill the audience with terror
|fill the audience with admiration
|-
|-
|semer un champ de haricots
|semer un champ de blé
|to sow a field with beans
|sow a field with wheat
|-
|-
|souiller un drap de sang
|souiller un drap de sang
|to soil a sheet with blood
|soil a sheet with blood
|-
|-
|tacher un pantalon de graisse
|tacher un pantalon de peinture
|to stain trousers with grease
|to stain pants with paint
|-
|-
|tapisser la chambre d'un  papier peint rose
|vêtir un cardinal d'une robe de pourpre
|to paper the bedroom in pink
|dress a cardinal in a purple robe
|-
|-
|vêtir un cardinal d'une robe  de pourpre
|tapisser le salon d'un papier peint bleu
|to dress a  cardinal in a purple robe
|line the living room with blue wallpaper
|}
|}


Line 245: Line 240:
<youtube> https://www.youtube.com/watch?v=CxlsIfvf3LE </youtube>
<youtube> https://www.youtube.com/watch?v=CxlsIfvf3LE </youtube>
<hr />
<hr />


==Sources==
==Sources==
* https://www.youtube.com/watch?v=ZZGJltC1QR4  
* https://www.youtube.com/watch?v=ZZGJltC1QR4  
* https://www.youtube.com/watch?v=CxlsIfvf3LE
* https://www.youtube.com/watch?v=CxlsIfvf3LE
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Use-of-y|Use of y]]
* [[Language/French/Grammar/The-irregular-verb-être|The irregular verb être]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-past-participles-with-direct-objects-placed-before-in-relative-clauses|Agreement of past participles with direct objects placed before in relative clauses]]
* [[Language/French/Grammar/«-de-»-or-«-du-»,-«-de-la-»,-«-des-»-after-quantifiers|« de » or « du », « de la », « des » after quantifiers]]
* [[Language/French/Grammar/Conditional-Mood-and-Future-Tense|Conditional Mood and Future Tense]]
* [[Language/French/Grammar/Nouns-that-are-only-masculine-or-only-feminine-But-may-refer-to-both-men-and-women|Nouns that are only masculine or only feminine But may refer to both men and women]]
* [[Language/French/Grammar/Adjectives-preceded-by-de|Adjectives preceded by de]]
* [[Language/French/Grammar/Position-of-object-pronouns-with-imperatives|Position of object pronouns with imperatives]]
* [[Language/French/Grammar/Object-pronouns-in-coordinated-clauses|Object pronouns in coordinated clauses]]
* [[Language/French/Grammar/il-or-ça-alternating-with-noun-phrase-subjects|il or ça alternating with noun phrase subjects]]
* [[Language/French/Grammar/Easy-way-of-generating-the-present-tense|Easy way of generating the present tense]]
* [[Language/French/Grammar/Homophones|Homophones]]
* [[Language/French/Grammar/Easy-way-of-generating-the-simple-past|Easy way of generating the simple past]]
* [[Language/French/Grammar/Position-of-direct-and-indirect-object-pronouns|Position of direct and indirect object pronouns]]
* [[Language/French/Grammar/il-or-ça-alternating-with-clauses-or-infinitives-as-subjects|il or ça alternating with clauses or infinitives as subjects]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:59, 27 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png
French Ditransitive Verbs Examples

[CHANGED]

Ditransitive verbs - Definition[edit | edit source]

Ditransitive verbs and the question of attribution complement Certain linguistic theories breaking with traditional grammar consider that a verb, then qualified as ditransitive, can accept 2 object complements, called direct object complement, “complément d'objet direct” in French (COD) and second object complement, "complément d'objet second" in French (COS).

  • Elle donne une pomme à son frère

She gives an apple to her brother

→ Ditransitif, because "une pomme" (an apple) is COD and "son frère" (her brother) is COS.

French ditransitive verbs take a direct object complement and an object introduced by a preposition.

à corresponds to English "to"[edit | edit source]

French Translation
admettre un ami à la soirée admit a friend to the party
accoutumer un stagiaire au métier get an trainee used to a job
appeler son père au téléphone call one's father on the phone
avouer un crime à la police confess a crime to the police
apprendre l'anglais à des enfants teach English to children
condamner un délinquant à une peine de prison sentence an offender to prison
contraindre les opposants à l'obéissance compel opponents to obey
conduire les hôtes à leur hôtel take guests to their hotel
convier des amis à une fête invite friends to a party
dire ses quatre vérités à quelqu'un shout the bare truth at somebody
dire des mensonges à ses amis tell lies to one's friends
destiner sa fille à une belle carrière arrange a great career for one's daughter
emmener les invités à leur chambre take guests to their room
exposer la population à des dangers expose the population to danger
forcer les citoyens à la révolution drive the citizens to revolution
habituer les gens au port du masque get people used to wearing a masks
inciter les citoyens à la révolte incite citizens to revolt
inviter les grevistes à une manifestation invite the strikers to a demonstration
jurer l'amour éternel à sa femme to swear eternal love to one's husband
obliger ses créanciers au remboursement to force one's debtors to pay up
louer un camping-car à un touriste rent a motorhome to a tourist
ordonner la retraite à ses troupes to order one's troops to retreat
provoquer quelqu'un à une réaction trop vive to provoke somebody into a hasty reaction
réduire quelqu'un à la mendicité to reduce somebody to beggary
rendre l'ordinateur à son voisin return the computer to one's neighbor
suggérer une nouvelle idée à son patron suggest a new idea to one's boss
  • NB: "louer une voiture à un garagiste" is likely to mean: "to hire a car from a garage owner".

à corresonds to English "from" or "for"[edit | edit source]

French Translation
acheter une voiture d'occasion à son voisin buy a used car from one's neighbor
arracher de l'argent à un avare to prise money from a miser
cacher son licenciement à sa femme hide one's dismissal from one's wife
emprunter cinq cents euros à un ami borrow five hundred euros from a friend
dérober de l'argent à ses parents steal money from one's parents
enlever le couteau au voleur take the knife away from the thief
ôter une écharde à quelqu'un remove a splinter from somebody's flesh
louer une voiture au garagiste hire a car from the garage owner
reprocher une liaison à sa femme be angry with one's wife for having had an affair
préparer sa famille à de tristes nouvelles prepare one's family for sad news
réserver des sièges aux invités to reserve some seats for the guests
retirer son permis à l'automobiliste to take the driver's licence away from the car driver
soustraire une grosse somme d'argent à une personne agée to swindle an elderly person out of a large sum
voler un bijou à une passante to steal a jewel from a passerby

de corresponds to English 'with' or 'in' (& 'from' or 'on')[edit | edit source]

French Translation
accompagner son discourt d'ironie bring irony into one's speech
armer les soldats de fusils arm soldiers with guns
affranchir une population de l'esclavage free a population from slavery
coiffer un enfant d'un chapeau to put a hat on a child's head
charger un voisin d'une tâche to entrust a task to a neighbor
combler ses invités de gentillesses to cover one's guests in kindness
cribler un corps de balles to riddle a body with bullets
couvrir sa petite amie de cadeaux to drown one's girl friend in presents
encombrer le coffre de la voiture de valises clutter up the trunk of the car with suitcases
éloigner la star de ses fans keep the star away from his fans
entourer la famille de bons amis to surround the family with good friends
envelopper le cadeau d'un papier to wrap the present in paper
menacer le personnel de l'entreprise d'une réduction de salaire threaten company staff with a pay cut
habiller sa femme de jolis vêtements dress his wife with nice clothes
munir les étudiants du savoir nécessaire provide students with the necessary knowledge
orner le coffre de la voiture d'autocollants decorate the trunk of the car with stickers
pourvoir un réfugié d'un faux passeport provide a refugee with a false passport
planter le jardin de fleurs plant the garden with flowers
remplir l'auditoire d'admiration fill the audience with admiration
semer un champ de blé sow a field with wheat
souiller un drap de sang soil a sheet with blood
tacher un pantalon de peinture to stain pants with paint
vêtir un cardinal d'une robe de pourpre dress a cardinal in a purple robe
tapisser le salon d'un papier peint bleu line the living room with blue wallpaper


Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions

Videos[edit | edit source]

Transitive Intransitive and Ditransitive Verbs[edit | edit source]


French Verbs with "DE" and "À"[edit | edit source]


Sources[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]