Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-20:-Using-the-imperative-mood/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Iranian-persian-Page-Top}}
{{Iranian-persian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/pl|Perski irański]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/pl|Gramatyka]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Lekcja 20: Używanie trybu rozkazującego</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Język perski irański</span> → <span cat>Gramatyka</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|Kurs 0 do A1]]</span> → <span title>Lekcja 20: Użycie trybu rozkazującego</span></div>
Witajcie w Lekcji 20 naszego kursu języka perskiego! Dziś wyruszamy w podróż do świata trybu rozkazującego, który jest kluczowym elementem w komunikacji. Zrozumienie, jak udzielać poleceń, instrukcji, a także wyrażać pozwolenia i zakazy, otworzy przed Wami nowe możliwości w codziennych konwersacjach.


Witajcie w dzisiejszej lekcji o użyciu trybu rozkazującego w języku perskim irańskim! W tej lekcji dowiesz się, jak wydawać polecenia i instrukcje oraz jak wyrażać pozwolenia i zakazy w języku perskim.
Tryb rozkazujący jest używany, gdy chcemy coś nakazać lub poprosić kogoś o wykonanie zadania. To bardzo ważne, by umieć wyrażać swoje myśli w sposób jasny i zrozumiały. W tej lekcji skoncentrujemy się na podstawowych zasadach użycia trybu rozkazującego w perskim, a także na praktycznych przykładach, które pomogą Wam lepiej zrozumieć ten temat.
 
W tej lekcji omówimy:
 
1. Czym jest tryb rozkazujący?
 
2. Jak tworzyć polecenia w perskim.
 
3. W jaki sposób wyrażać pozwolenia i zakazy.
 
4. Przykłady użycia trybu rozkazującego w codziennych sytuacjach.
 
5. Ćwiczenia praktyczne, aby utrwalić zdobytą wiedzę.


__TOC__
__TOC__


=== Czym jest tryb rozkazujący? ===


== Tryb rozkazujący w języku perskim irańskim ==
Tryb rozkazujący (imperativ) to forma czasownika, która pozwala na wydawanie poleceń lub próśb. W języku perskim, tak jak w wielu innych językach, jest to istotna część komunikacji. Umożliwia to wyrażenie intencji oraz interakcji z innymi w sposób bezpośredni i skuteczny.


Tryb rozkazujący w języku perskim irańskim jest stosowany, gdy chcemy wydać polecenie lub instrukcję. Tryb rozkazujący jest tworzony przez dodanie odpowiedniego sufiksu do czasownika. Poniżej znajduje się tabela z przykładami:
=== Jak tworzyć polecenia w perskim ===
 
Tworzenie poleceń w języku perskim jest stosunkowo proste. W większości przypadków wystarczy użyć podstawowej formy czasownika. Istnieją jednak różnice w zależności od tego, do kogo się zwracamy (do jednej osoby lub do grupy).
 
==== Tryb rozkazujący dla pojedynczej osoby ====
 
Aby utworzyć polecenie dla pojedynczej osoby, używamy podstawowej formy czasownika. Oto kilka przykładów:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Język perski irański !! Wymowa !! Tłumaczenie na język polski
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
|-
| بِنداز! (bandāz!) || bɪndɑz || Rzuć!
 
| برو  || bro || idź
 
|-
|-
| بخوان! (bexwān!) || bexwɑn || Przeczytaj!
 
| بیا  || biya || przyjdź
 
|-
|-
| برگرد! (bargard!) || bærgærd || Wróć!
 
| بخر  || bekhar || kup
 
|-
 
| بنویس  || benevis || napisz
 
|-
 
| بگو  || begu || powiedz
 
|}
|}


Zauważ, że sufiks trybu rozkazującego jest dodawany do formy podstawowej czasownika.
==== Tryb rozkazujący dla grupy ====
 
Gdy zwracamy się do grupy, dodajemy końcówkę do czasownika. Oto kilka przykładów:


Przykłady:
{| class="wikitable"


* بِنداز! (bandāz!) - Rzuć!
! Perski !! Wymowa !! Polski
* بخوان! (bexwān!) - Przeczytaj!
* برگرد! (bargard!) - Wróć!


== Wyrażanie pozwolenia i zakazu ==
|-


W języku perskim irańskim, pozwolenie jest wyrażane za pomocą wyrazu "می‌توان" (mitavān), co oznacza "można". Natomiast zakaz jest wyrażany za pomocą wyrazu "نمی‌توان" (namitavān), co oznacza "nie można". Oba wyrazy są zazwyczaj używane z czasownikiem w czasie teraźniejszym.
| بروید  || beravīd || idźcie


Przykłady:
|-


* می‌توان آن‌را خورد. (mitavān ān-rā xord) - Można to zjeść.
| بیایید  || biāyīd || przyjdźcie
* نمی‌توان آن‌را خورد. (namitavān ān-rā xord) - Nie można tego zjeść.


== Ćwiczenia ==
|-


* Przetłumacz na język perski irański:
| بخرید  || bekharīd || kupcie


# Przeczytaj książkę.
|-
# Otwórz drzwi.
# Zamknij okno.
# Idź prosto.
# Nie jedz tego.


* Przetłumacz na język polski:
| بنویسید  || benevisīd || napiszcie


# بگو! (begu!)
|-
# برو! (beru!)
# بنویس! (benowis!)
# نگاه کن! (negāh kon!)
# نخور! (naxor!)


| بگویید  || beguīyīd || powiedzcie


Gratulacje! Ukończyłeś dzisiejszą lekcję o użyciu trybu rozkazującego w języku perskim irańskim! Teraz umiesz wydawać polecenia i instrukcje oraz wyrażać pozwolenia i zakazy. W następnej lekcji dowiesz się, jak używać trybu warunkowego w języku perskim irańskim.
|}
 
=== W jaki sposób wyrażać pozwolenia i zakazy ===
 
W perskim, aby wyrazić pozwolenie, zazwyczaj używa się sformułowania "می‌توانی" (mitavāni) dla pojedynczej osoby lub "می‌توانید" (mitavānid) dla grupy. Natomiast zakazy można wyrażać poprzez użycie słowa "نباید" (nabāyad).
 
==== Przykłady pozwolenia ====
 
{| class="wikitable"
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
 
| می‌توانی بروی؟  || mitavāni beravi? || Czy możesz iść?
 
|-
 
| می‌توانید بیایید؟  || mitavānid biāyīd? || Czy możecie przyjść?
 
|}
 
==== Przykłady zakazu ====
 
{| class="wikitable"
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
 
| نباید بروی!  || nabāyad beravi! || Nie możesz iść!
 
|-
 
| نباید بیایید!  || nabāyad biāyīd! || Nie możecie przyjść!
 
|}
 
=== Przykłady użycia trybu rozkazującego w codziennych sytuacjach ===
 
Przejdźmy teraz do praktycznych przykładów, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać trybu rozkazującego w różnych kontekstach. W codziennym życiu możemy go używać w wielu sytuacjach, takich jak w pracy, w szkole czy w domu.
 
==== W pracy ====
 
{| class="wikitable"
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
 
| لطفا این گزارش را بنویس  || lotfan in gozaresh ra benevis || Proszę napisz ten raport
 
|-
 
| پروژه را به اتمام برسان  || proje ra be etemām berasan || Zakończ projekt
 
|}
 
==== W szkole ====
 
{| class="wikitable"
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
 
| کتاب‌ها را بخوانید  || ketābhā ra bekhanīd || Przeczytajcie książki
 
|-
 
| سوالات را بپرسید  || soālāt ra beporsīd || Zapytajcie o pytania
 
|}
 
==== W domu ====
 
{| class="wikitable"
 
! Perski !! Wymowa !! Polski
 
|-
 
| لطفا در را ببندید  || lotfan dar ra bebandid || Proszę zamknij drzwi
 
|-
 
| تلویزیون را روشن کن  || televizion ra roshan kon || Włącz telewizor
 
|}
 
=== Ćwiczenia praktyczne ===
 
Czas na praktykę! Poniżej znajdziesz ćwiczenia, które pomogą Ci utrwalić wiedzę na temat trybu rozkazującego. Spróbuj użyć podanych czasowników w odpowiedniej formie rozkazującej.
 
==== Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania ====
 
Uzupełnij zdania, używając odpowiedniej formy trybu rozkazującego.
 
1. ___ (برو) به مدرسه! (Idź do szkoły!)
 
2. ___ (بیا) به مهمانی! (Przyjdź na przyjęcie!)
 
3. ___ (بخر) نان! (Kup chleb!)
 
==== Ćwiczenie 2: Przetłumacz na perski ====
 
Przetłumacz następujące zdania na perski, używając trybu rozkazującego.
 
1. Powiedz mi prawdę!
 
2. Napisz list!
 
3. Przyjdź tutaj!  
 
==== Ćwiczenie 3: Użycie pozwolenia i zakazu ====
 
Użyj sformułowań "می‌توانی" i "نباید" w swoich zdaniach.
 
1. Czy możesz przyjść jutro?
 
2. Nie możesz tutaj siedzieć!
 
==== Odpowiedzi do ćwiczeń ====
 
1. برو به مدرسه!
 
2. بیا به مهمانی!
 
3. بخر نان!
 
1. به من حقیقت را بگو!
 
2. یک نامه بنویس!
 
3. اینجا بیا!
 
1. می‌توانی فردا بیایی؟
 
2. نباید اینجا بنشینی!
 
Gratuluję! Udało Ci się przejść przez lekcję 20. Teraz znasz podstawy trybu rozkazującego w języku perskim! Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza, więc ćwicz regularnie, aby utrwalić zdobytą wiedzę. Do zobaczenia w kolejnej lekcji!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Język perski irański → Gramatyka → Kurs 0 do A1 → Lekcja 20: Użycie trybu rozkazującego
 
|keywords=język perski irański, gramatyka, kurs 0 do A1, tryb rozkazujący, polecenia, instrukcje, pozwolenia, zakazy
|title=Lekcja 20: Używanie trybu rozkazującego w języku perskim
|description=W tej lekcji nauczysz się, jak wydawać polecenia i instrukcje oraz jak wyrażać pozwolenia i zakazy w języku perskim irańskim.
 
|keywords=tryb rozkazujący, język perski, gramatyka perskiego, nauka perskiego
 
|description=W tej lekcji nauczysz się, jak używać trybu rozkazującego w języku perskim, aby wydawać polecenia i wyrażać pozwolenia oraz zakazy.
 
}}
}}


{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}
{{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-pl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 73: Line 247:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Inne lekcje==
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-21:-Using-infinitives/pl|0 to A1 Course → Grammar → Lesson 21: Using infinitives]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-5:-Present-tense-conjugation-of-regular-verbs/pl|Kurs od 0 do poziomu A1 → Gramatyka → Lekcja 5: Koniugacja czasu teraźniejszego regularnych czasowników]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-15:-Word-order-in-past-tense-sentences/pl|Kurs od poziomu 0 do A1 → Gramatyka → Lekcja 15: Kolejność wyrazów w zdaniach czasu przeszłego]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-8:-Direct-object-pronouns/pl|Kurs od 0 do A1 → Grammar → Lekcja 8: Zaimek bezpośredni]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 to A1 Course]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Lekcja 3: Kolejność wyrazów w perskich zdaniach]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-4:-Present-tense-conjugation-of-the-verb-to-be/pl|Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-9:-Possessive-pronouns/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Lekcja 9: Zaimek dzierżawczy]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-14:-Past-tense-of-regular-verbs/pl|Kurs od 0 do A1 → Gramatyka → Lekcja 14: Czas przeszły regularnych czasowników]]


{{Iranian-persian-Page-Bottom}}
{{Iranian-persian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 17:58, 11 August 2024


Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Perski irański GramatykaKurs 0 do A1Lekcja 20: Używanie trybu rozkazującego

Witajcie w Lekcji 20 naszego kursu języka perskiego! Dziś wyruszamy w podróż do świata trybu rozkazującego, który jest kluczowym elementem w komunikacji. Zrozumienie, jak udzielać poleceń, instrukcji, a także wyrażać pozwolenia i zakazy, otworzy przed Wami nowe możliwości w codziennych konwersacjach.

Tryb rozkazujący jest używany, gdy chcemy coś nakazać lub poprosić kogoś o wykonanie zadania. To bardzo ważne, by umieć wyrażać swoje myśli w sposób jasny i zrozumiały. W tej lekcji skoncentrujemy się na podstawowych zasadach użycia trybu rozkazującego w perskim, a także na praktycznych przykładach, które pomogą Wam lepiej zrozumieć ten temat.

W tej lekcji omówimy:

1. Czym jest tryb rozkazujący?

2. Jak tworzyć polecenia w perskim.

3. W jaki sposób wyrażać pozwolenia i zakazy.

4. Przykłady użycia trybu rozkazującego w codziennych sytuacjach.

5. Ćwiczenia praktyczne, aby utrwalić zdobytą wiedzę.

Czym jest tryb rozkazujący?[edit | edit source]

Tryb rozkazujący (imperativ) to forma czasownika, która pozwala na wydawanie poleceń lub próśb. W języku perskim, tak jak w wielu innych językach, jest to istotna część komunikacji. Umożliwia to wyrażenie intencji oraz interakcji z innymi w sposób bezpośredni i skuteczny.

Jak tworzyć polecenia w perskim[edit | edit source]

Tworzenie poleceń w języku perskim jest stosunkowo proste. W większości przypadków wystarczy użyć podstawowej formy czasownika. Istnieją jednak różnice w zależności od tego, do kogo się zwracamy (do jednej osoby lub do grupy).

Tryb rozkazujący dla pojedynczej osoby[edit | edit source]

Aby utworzyć polecenie dla pojedynczej osoby, używamy podstawowej formy czasownika. Oto kilka przykładów:

Perski Wymowa Polski
برو bro idź
بیا biya przyjdź
بخر bekhar kup
بنویس benevis napisz
بگو begu powiedz

Tryb rozkazujący dla grupy[edit | edit source]

Gdy zwracamy się do grupy, dodajemy końcówkę do czasownika. Oto kilka przykładów:

Perski Wymowa Polski
بروید beravīd idźcie
بیایید biāyīd przyjdźcie
بخرید bekharīd kupcie
بنویسید benevisīd napiszcie
بگویید beguīyīd powiedzcie

W jaki sposób wyrażać pozwolenia i zakazy[edit | edit source]

W perskim, aby wyrazić pozwolenie, zazwyczaj używa się sformułowania "می‌توانی" (mitavāni) dla pojedynczej osoby lub "می‌توانید" (mitavānid) dla grupy. Natomiast zakazy można wyrażać poprzez użycie słowa "نباید" (nabāyad).

Przykłady pozwolenia[edit | edit source]

Perski Wymowa Polski
می‌توانی بروی؟ mitavāni beravi? Czy możesz iść?
می‌توانید بیایید؟ mitavānid biāyīd? Czy możecie przyjść?

Przykłady zakazu[edit | edit source]

Perski Wymowa Polski
نباید بروی! nabāyad beravi! Nie możesz iść!
نباید بیایید! nabāyad biāyīd! Nie możecie przyjść!

Przykłady użycia trybu rozkazującego w codziennych sytuacjach[edit | edit source]

Przejdźmy teraz do praktycznych przykładów, które pomogą Wam zrozumieć, jak używać trybu rozkazującego w różnych kontekstach. W codziennym życiu możemy go używać w wielu sytuacjach, takich jak w pracy, w szkole czy w domu.

W pracy[edit | edit source]

Perski Wymowa Polski
لطفا این گزارش را بنویس lotfan in gozaresh ra benevis Proszę napisz ten raport
پروژه را به اتمام برسان proje ra be etemām berasan Zakończ projekt

W szkole[edit | edit source]

Perski Wymowa Polski
کتاب‌ها را بخوانید ketābhā ra bekhanīd Przeczytajcie książki
سوالات را بپرسید soālāt ra beporsīd Zapytajcie o pytania

W domu[edit | edit source]

Perski Wymowa Polski
لطفا در را ببندید lotfan dar ra bebandid Proszę zamknij drzwi
تلویزیون را روشن کن televizion ra roshan kon Włącz telewizor

Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]

Czas na praktykę! Poniżej znajdziesz ćwiczenia, które pomogą Ci utrwalić wiedzę na temat trybu rozkazującego. Spróbuj użyć podanych czasowników w odpowiedniej formie rozkazującej.

Ćwiczenie 1: Uzupełnij zdania[edit | edit source]

Uzupełnij zdania, używając odpowiedniej formy trybu rozkazującego.

1. ___ (برو) به مدرسه! (Idź do szkoły!)

2. ___ (بیا) به مهمانی! (Przyjdź na przyjęcie!)

3. ___ (بخر) نان! (Kup chleb!)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz na perski[edit | edit source]

Przetłumacz następujące zdania na perski, używając trybu rozkazującego.

1. Powiedz mi prawdę!

2. Napisz list!

3. Przyjdź tutaj!

Ćwiczenie 3: Użycie pozwolenia i zakazu[edit | edit source]

Użyj sformułowań "می‌توانی" i "نباید" w swoich zdaniach.

1. Czy możesz przyjść jutro?

2. Nie możesz tutaj siedzieć!

Odpowiedzi do ćwiczeń[edit | edit source]

1. برو به مدرسه!

2. بیا به مهمانی!

3. بخر نان!

1. به من حقیقت را بگو!

2. یک نامه بنویس!

3. اینجا بیا!

1. می‌توانی فردا بیایی؟

2. نباید اینجا بنشینی!

Gratuluję! Udało Ci się przejść przez lekcję 20. Teraz znasz podstawy trybu rozkazującego w języku perskim! Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza, więc ćwicz regularnie, aby utrwalić zdobytą wiedzę. Do zobaczenia w kolejnej lekcji!

Spis treści - Kurs irańskiego perskiego - od 0 do A1[edit source]


Jednostka 1: Podstawowe pozdrowienia i przedstawianie się


Jednostka 2: Struktura zdania i podstawowa koniugacja czasownika


Jednostka 3: Mówienie o codziennych rutynach


Jednostka 4: Zaimek dopełniaczowy i zaimek dzierżawczy


Jednostka 5: Kultura i zwyczaje perskie


Jednostka 6: Jedzenie i picie


Jednostka 7: Koniugacja czasownika w czasie przeszłym i regularne czasowniki


Jednostka 8: Literatura i sztuka perska


Jednostka 9: Podróże i transport


Jednostka 10: Tryb rozkazujący, bezokolicznik i skomplikowane zdania


Jednostka 11: Historia i geografia Persji


Jednostka 12: Czas wolny i rozrywka


Inne lekcje[edit | edit source]