Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Double-object-constructions-with-no-preposition"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div style="font-size:180%"> In French, unlike English, double object constructions with no preposition are impossible</div>
<div class="pg_page_title"> In French, unlike English, double object constructions with no preposition are impossible</div>
[CHANGED]


__TOC__
==Definitions Reminder: English Double object verbs (Distransitive Verbs)==
In English, some so-called "distransitive" verbs have '''2 object complements''':
# an '''indirect object'''
# and a '''direct object'''.


Some ditransitive verbs in English allow the preposition introducing the second object to be omitted and the order of the objects to be switched around. This is not possible in French.
{| class="wikitable"
!Subject
!Verb
!Indirect object
!Direct object
|-
|''My husband''
|''sent''
|''her''
|''a letter''
|-
|''She''
|''brought''
|''her father''
|''some fruits.''
|-
|''She''
|''cooked''
|''all her friends''
|''a delicious cake.''
|}
These clauses have the structure:


<code>'''Verb''' '''+''' '''Noun''' (indirect object) '''+''' '''Noun''' (direct object)</code>


==English ditransitive verbs & preposition omission==
Some ditransitive verbs in English allow the preposition introducing the second object to be omitted and the order of the objects to be switched around. This is not possible in French.


*to give a present to one's uncle
===Example===
offrir un cadeau à son oncle
*offrir un cadeau '''à''' sa tante
<blockquote>give a present '''to''' one's aunt</blockquote>


'''⚠ Without preposition: Correct in English but NOT in French:'''
*<span style="color:red;"><del>offrir sa tante un cadeau</del></span> (without preposition: not accepted in French)
<blockquote><span style="color:green;">give one's aunt a gift</span> (without preposition: correct in English)</blockquote>


BUT NOT
===Example===
*passer le poivre '''à''' son voisin
<blockquote>pass the pepper '''to''' your neighbor</blockquote>


'''⚠ Without preposition: Correct in English but NOT in French''':
*<span style="color:red;"><del>passer son voisin le sel</del></span>  (without preposition: not accepted in French)
<blockquote><span style="color:green;">to pass one's neighbor the pepper</span> (without preposition: correct in English)</blockquote>


*to give one's uncle a present
All right! that's all for now, see you soon for another French lesson! 😎
offrir son oncle un cadeau
{{French-Grammar-Course-Menu}}
 
 
----
 
 
*to pass the salt to one's neighbour
passer le sel à son voisin
 
 
BUT NOT
 


*to pass one's neighbour the salt
==Other Lessons==
passer son voisin le sel
* [[Language/French/Grammar/French-Ditransitive-verbs|French Ditransitive verbs]]
 
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis|ensuite VS puis]]
==Other Chapters==
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-the-past-participle-following-“être”-with-the-subject-of-a-passive|Agreement of the past participle following “être” with the subject of a passive]]
{{French-Grammar-Course-Menu}}
* [[Language/French/Grammar/Function-of-adverbs|Function of adverbs]]
* [[Language/French/Grammar/Non-agreement-of-direct-object-numerals-with-coûter,-peser-and-mesurer|Non agreement of direct object numerals with coûter, peser and mesurer]]
* [[Language/French/Grammar/Masculine-Nouns-Ending-in-ée|Masculine Nouns Ending in ée]]
* [[Language/French/Grammar/Adverbs-ending-in-—amment-and-—eminent-derived-from-adjectives-ending-in-—ant-or-—ent|Adverbs ending in —amment and —eminent derived from adjectives ending in —ant or —ent]]
* [[Language/French/Grammar/Non-specific-use-of-y|Non specific use of y]]
* [[Language/French/Grammar/Ordinal-numbers|Ordinal numbers]]
* [[Language/French/Grammar/Subject-verb-agreement-—-Verb-agreement-with-fractions|Subject verb agreement — Verb agreement with fractions]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-soi|Use of soi]]
* [[Language/French/Grammar/Singular-or-plural-when-a-number-of-individuals-have-one-item-each|Singular or plural when a number of individuals have one item each]]
* [[Language/French/Grammar/Order-of-unstressed-object-pronouns-when-more-than-one-is-present|Order of unstressed object pronouns when more than one is present]]
* [[Language/French/Grammar/The-plural-of-compound-nouns|The plural of compound nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Subject–Verb-Agreement|Subject–Verb Agreement]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:59, 27 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png
In French, unlike English, double object constructions with no preposition are impossible

[CHANGED]

Definitions Reminder: English Double object verbs (Distransitive Verbs)[edit | edit source]

In English, some so-called "distransitive" verbs have 2 object complements:

  1. an indirect object
  2. and a direct object.
Subject Verb Indirect object Direct object
My husband sent her a letter
She brought her father some fruits.
She cooked all her friends a delicious cake.

These clauses have the structure:

Verb + Noun (indirect object) + Noun (direct object)

English ditransitive verbs & preposition omission[edit | edit source]

Some ditransitive verbs in English allow the preposition introducing the second object to be omitted and the order of the objects to be switched around. This is not possible in French.

Example[edit | edit source]

  • offrir un cadeau à sa tante

give a present to one's aunt

⚠ Without preposition: Correct in English but NOT in French:

  • offrir sa tante un cadeau (without preposition: not accepted in French)

give one's aunt a gift (without preposition: correct in English)

Example[edit | edit source]

  • passer le poivre à son voisin

pass the pepper to your neighbor

⚠ Without preposition: Correct in English but NOT in French:

  • passer son voisin le sel (without preposition: not accepted in French)

to pass one's neighbor the pepper (without preposition: correct in English)

All right! that's all for now, see you soon for another French lesson! 😎

Table of Contents

Nouns


Determiners


Personal and impersonal pronouns


Adjectives


Adverbs


Numbers, measurements, time and quantifiers


Verb forms


Verb constructions


Verb and participle agreement


Tense


The subjunctive, modal verbs, exclamatives and imperatives


The infinitive


Prepositions


Question formation


Relative clauses


Negation


Conjunctions and other linking constructions

Other Lessons[edit | edit source]