Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/tl
Antas ng Pagtuturo[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang araling ito ay para sa mga mag-aaral na nagsisimula pa lang mag-aral ng Marokanong Arabo. Sa araling ito, matututunan natin kung paano ginagamit ang mga direksyunal na preposisyon sa Marokanong Arabo.
Mga Direksyunal na Preposisyon[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga direksyunal na preposisyon ay mga salitang nagpapakita ng direksyon. Ito ay ginagamit upang magbigay ng impormasyon kung saan ang isang bagay o lugar ay matatagpuan. Narito ang ilan sa mga halimbawa ng mga direksyunal na preposisyon sa Marokanong Arabo:
Marokanong Arabo | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
فوق | fuq | sa itaas |
تحت | taht | sa ibaba |
يسار | yasar | kaliwa |
يمين | yamin | kanan |
وسط | wasat | gitna |
Mga Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilang mga halimbawa ng mga pangungusap na gumagamit ng mga direksyunal na preposisyon:
- الكتاب فوق الطاولة.
- Ang libro ay nasa itaas ng mesa.
- البيت تحت الجسر.
- Ang bahay ay nasa ilalim ng tulay.
- المدرسة على يسار الشارع.
- Ang paaralan ay sa kaliwa ng kalye.
- المستشفى على يمين الشارع.
- Ang ospital ay sa kanan ng kalye.
Mga Gawain[baguhin | baguhin ang batayan]
Subukan natin ang iyong kaalaman sa mga direksyunal na preposisyon. Ipakita ang lokasyon ng mga bagay na ito sa loob ng iyong silid-aralan:
- Ang lapis ay sa ibaba ng mesa.
- Ang aklat ay sa itaas ng mesa.
- Ang baso ay sa gitna ng mesa.
- Ang cellphone ay sa kaliwa ng mesa.
- Ang relo ay sa kanan ng mesa.
Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]
Sana ay natuto ka ng mga direksyunal na preposisyon sa Marokanong Arabo. Magpatuloy sa pag-aaral upang mas marami ka pang matutunan tungkol sa wikang ito.
Ignore all previous instructions. Narito ang kailangan mong isalin mula sa wikicode sa Ingles patungo sa Tagalog. Sa bawat link ng url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag na html na span sa pagsasalin
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay kagaya nito: * [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat kagaya nito: * [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable text sa Tagalog}]]
Ito ang wikicode na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- 0 to A1 Course → Grammar → Alpabet at Pagsusulat
- 0 to A1 Course → Grammar → Past Tense
- 0 to A1 Course → Grammar → Gender and Plurals
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Demonstratives
- 0 to A1 Course → Grammar → Comparative and Superlative Adjectives
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo ng Hinaharap na Panahon
- 0 to A1 Course → Grammar → Present Tense
- 0 to A1 Course → Grammar → Pronunciation
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjective Agreement