Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/sr
Čestice も i しか[уреди | уреди извор]
Čestica je vrlo važan element japanskog jezika. U ovoj lekciji ćete naučiti kako se koriste čestice も i しか u rečenicama i kako izraziti sličnost i ograničenje.
Čestica も[уреди | уреди извор]
Čestica も se koristi u rečenicama sa ciljem izražavanja sličnosti ili dodavanja na nešto što je već bilo pomenuto. Čestica も se prevodi kao "takođe" ili "čak".
Na primer:
Japanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
私 も 寿司 を 食べます | Watashi mo sushi wo tabemasu | Ja takođe jedem suši. |
彼 も テニス が 上手です | Kare mo tenisu ga jouzu desu | On je takođe dobar u tenisu. |
彼女 も 日本語 を 勉強しています | Kanojo mo nihongo wo benkyoushiteimasu | Ona takođe uči japanski. |
U ovim primerima, čestica も se koristi kako bi se istaklo da i druga osoba takođe radi istu stvar ili ima iste veštine.
Čestica しか[уреди | уреди извор]
Čestica しか se koristi u rečenicama sa ciljem izražavanja ograničenja i kaže da je nešto moguće samo u određenoj situaciji. Čestica しか se prevodi kao "samo" ili "jedino".
Na primer:
Japanski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
寿司 しか 食べません | Sushi shika tabemasen | Ja jedem samo suši. |
彼 しか 知りません | Kare shika shirimasen | Znam samo za njega. |
日本語 しか 話せません | Nihongo shika hanasemasen | Govorim samo japanski. |
U ovim primerima, čestica しか se koristi kako bi se istaklo da je nešto moguće samo u jednoj situaciji, a ne u drugim.
Primeri[уреди | уреди извор]
Evo nekoliko primera kako se čestice も i しか koriste u rečenicama:
- 私 も 日本語 を 勉強しています。 (Ja takođe učim japanski.)
- 私 しか 知りません。 (Znam samo ja.)
- 私 は 寿司 しか 食べません。 (Ja jedem samo suši.)
- 彼 も そのレストランに行きたがっています。 (On takođe želi da ode u taj restoran.)
- 私 は 猫 しか 飼っていません。 (Imam samo mačku.)
Vežba[уреди | уреди извор]
Sada pokušajte da napravite sopstvene rečenice koristeći čestice も i しか.
- Napravite rečenicu koja koristi česticu も kako biste izrazili sličnost.
- Napravite rečenicu koja koristi česticu しか kako biste izrazili ograničenje.
Rešenja vežbe[уреди | уреди извор]
- Primeri rečenica koje koriste česticu も da bi se izrazila sličnost:
- 私 も 水泳が好きです。 (Ja takođe volim da plivam.)
- 彼 も プログラミングが得意です。 (On takođe dobro poznaje programiranje.)
- 彼女 も 日本語を勉強しています。 (Ona takođe uči japanski.)
- Primeri rečenica koje koriste česticu しか kako bi se izrazilo ograničenje:
- 私 しか 見ていませんでした。 (Video sam samo ja.)
- 私 は ピザ しか 食べません。 (Jedem samo picu.)
- 彼 しか 知りませんでした。 (Znao sam samo za njega.)
Zaključak[уреди | уреди извор]
Čestice も i しか su česte u japanskim rečenicama i važne su za izražavanje sličnosti i ograničenja. Uzmite vremena da vežbate kako biste postali udobniji u njihovoj upotrebi. U sledećoj lekciji ćete naučiti kako koristiti česticu に.
Остале лекције[уреди | уреди извор]
- 0 to A1 Course
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Вежбање читања и писања Хирагане
- Курс 0 до A1 → Граматика → Конјугација придева
- Курс 0 до A1 → Граматика → Честички は и が
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Типови и употреба на прилози
- Курс 0 до А1 → Граматика → Увод у Јапанску Структуру Реченице
- Курс 0 до А1 → Граматика → Измена именовања и придева
- Курс 0 до A1 → Граматика → Питања и изрази
- Курс 0 до A1 → Граматика → Врсте и употреба придева
- Курс 0 до А1 → Граматика → Честице へ и を
- Основни курс 0 до A1 → Граматика → Измена придева и прилога
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Честице に и で
- Курс 0 до A1 → Граматика → Упоређивање и највиши степен
- Курс 0 до А1 → Граматика → Спрега глагола