Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/fi

Polyglot Club WIKIstä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 ääntä)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapaniKielioppi0 - A1 KurssiPartikkelit も ja しか

Osa 1: Johdanto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Tervetuloa Japanin kielen 0 - A1 kurssin osaan "Partikkelit も ja しか". Tässä osassa opit käyttämään ja vertailemaan partikkeleita も ja しか japanilaisissa lauseissa, sekä ilmaisemaan samankaltaisuutta ja rajoitusta. Tämä tunti on tarkoitettu aloittelijoille, joten älä huoli, jos et ole koskaan opiskellut japania aiemmin. Olemme täällä auttaaksemme sinua oppimaan uutta kieltä ja nauttimaan matkasta.

Osa 2: Partikkelit も ja しか[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Japanissa partikkelit ovat erittäin tärkeitä, sillä ne auttavat ilmaisemaan tarkasti lauseen merkityksen. も ja しか ovat kaksi tärkeää partikkelia, joita käytetään ilmaisemaan samankaltaisuutta ja rajoitusta.

Osa 2.1: Partikkeli も[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Partikkeli も ilmaisee samankaltaisuutta tai yhtäläisyyttä. Se käännetään yleensä suomeksi sanalla "myös". も tulee lauseessa yleensä predikaatin (verbin) jälkeen ja ennen lauseen loppua.

Tässä on joitakin esimerkkejä:

Japaniksi Ääntäminen Suomeksi
私 も 日本語 を 勉強 しています。 "Watashi mo nihongo wo benkyou shiteimasu." "Minäkin opiskelen japania."
あなた も りんご を 食べます か。 "Anata mo ringo wo tabemasu ka?" "Syötkö sinäkin omenaa?"
先生 も 今日 は お休み です。 "Sensei mo kyou wa oyasumi desu." "Myös opettaja on tänään vapaalla."

Osa 2.2: Partikkeli しか[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Partikkeli しか ilmaisee rajoitusta tai erilaisuutta. Se käännetään yleensä suomeksi sanalla "vain". しか tulee lauseessa yleensä negatiivisen predikaatin (verbin) jälkeen ja ennen lauseen loppua.

Tässä on joitakin esimerkkejä:

Japaniksi Ääntäminen Suomeksi
私 は テレビ を 見ない しか ありません。 "Watashi wa terebi wo minai shika arimasen." "Minulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin olla katsomatta televisiota."
あなた しか 分からない。 "Anata shika wakaranai." "Vain sinä ymmärrät sen."
この 店 には ケーキ しか ありません。 "Kono mise ni wa keeki shika arimasen." "Tässä kaupassa on vain kakkua."

Osa 3: Yhteenveto[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Nyt olet oppinut käyttämään partikkeleita も ja しか japanilaisissa lauseissa. Muista, että も ilmaisee samankaltaisuutta tai yhtäläisyyttä, kun taas しか ilmaisee rajoitusta tai erilaisuutta. Harjoittele käyttämällä näitä partikkeleita japanilaisissa lauseissa, jotta voit ilmaista itseäsi tarkemmin ja selkeämmin.

Osa 4: Lopetus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Kiitos, että osallistuit oppituntiin "Partikkelit も ja しか". Toivomme, että opit uutta ja nautit oppitunnista. Muista harjoitella, jotta voit kehittää japanin kielen taitojasi. Nähdään seuraavassa oppitunnissa!

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[muokkaa wikitekstiä]


Hiragana- perusteet


Tervehdykset ja esittelyt


Maantiede ja historia


Adjektiivit ja adverbit


Perhe ja sosiaaliset suhteet


Uskonto ja filosofia


Hiukkaset ja konjunktiot


Matkailu ja turismi


Koulutus ja tiede


Prepositionit ja huudahdukset


Taide ja media


Politiikka ja yhteiskunta


Muut oppitunnit[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson