Text from Ardaniel - English
English essay
- Nowadays many people know foreign languages.
- There is a question is it enough to know foreign language well for working as an interpreter.
- To my mind, it is not enough.
- Firstly, I believe that an interpreter is to have special personal qualities.
- He or she should be very communicative, concentrated, attentive and responsible.
- Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study foreign languages at the university and get a qualification.
- What is more, an interpreter should have a lot of practice in instantaneous speech translation.
- But other people have a different opinion concerning this problem.
- They are sure that if a person speaks a foreign language fluently, he or she has all the necessary skills for interpretation and this person is able to start conversation at any moment.
- I totally disagree with this opinion.
- I am sure that a business interpretation by a person without any language education is absolutely useless and substandard.
- Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not able to do a high-quality interpretation.
- In conclusion, I would like to stress that person who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities or knowledge in addition to fluent speaking.
- ArdanielJanuary 2014Äänestä nyt!
PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - English