수정본

Ardaniel (으)로 부터 도착한메세지 - English

  • English essay

    • Nowadays many people know foreign languages.
    • There is a question is it enough to know foreign language well for working as an interpreter.
    • To my mind, it is not enough.
    • Firstly, I believe that an interpreter is to have special personal qualities.
    • He or she should be very communicative, concentrated, attentive and responsible.
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study foreign languages at the university and get a qualification.
    • What is more, an interpreter should have a lot of practice in instantaneous speech translation.
    • But other people have a different opinion concerning this problem.
    • They are sure that if a person speaks a foreign language fluently, he or she has all the necessary skills for interpretation and this person is able to start conversation at any moment.
    • I totally disagree with this opinion.
    • I am sure that a business interpretation by a person without any language education is absolutely useless and substandard.
    • Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not able to do a high-quality interpretation.
    • In conclusion, I would like to stress that person who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities or knowledge in addition to fluent speaking.

각 문장을 수정해주세요! - English

  • 제목
  • 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study foreign languages at the university and get a qualification.
      투표하세요!
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study in foreign languages at the university and get a qualification.
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finishhave completed a course of studyin foreign languages at thea university and get a qualification.
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study foreign languages at the university and get a qualificationbenefit by taking a course of study in the language of their choice at an accredited university with the goal of completing certification to become an interpreter.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
  • 문장 9
    • They are sure that if a person speaks a foreign language fluently, he or she has all the necessary skills for interpretation and this person is able to start conversation at any moment.
      투표하세요!
    • They are sureconfident that if a person speaks a foreign language fluently, he or she has all the necessary skills for interpretation and that this person iswill be able to start a conversation at any momepoint.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
  • 문장 11
    • I am sure that a business interpretation by a person without any language education is absolutely useless and substandard.
      투표하세요!
    • I am surbelieve that a business interpretation by a person without any language education is absolutely useless and substandard.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11
  • 문장 12
    • Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not able to do a high-quality interpretation.
      투표하세요!
    • Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not able to do a high-quality interpretation either.
    • Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not would be unable to do aprovide high-quality interpretation.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • In conclusion, I would like to stress that person who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities or knowledge in addition to fluent speaking.
      투표하세요!
    • In conclusion, I would like to stress that a person who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities orand knowledge in addition to fluent speaking fluently*. ¶
    • In conclusion, I would like to stress that personanybody who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities or knowledge in addition to fluent speakingin addition to a large amount of knowledge and experience and being able to speak a language fluently is simply not enough. ¶
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13