корекции

Text from Ardaniel - English

  • English essay

    • Nowadays many people know foreign languages.
    • There is a question is it enough to know foreign language well for working as an interpreter.
    • To my mind, it is not enough.
    • Firstly, I believe that an interpreter is to have special personal qualities.
    • He or she should be very communicative, concentrated, attentive and responsible.
    • Secondly, a person who would like to work as an interpreter has to finish a course of study foreign languages at the university and get a qualification.
    • What is more, an interpreter should have a lot of practice in instantaneous speech translation.
    • But other people have a different opinion concerning this problem.
    • They are sure that if a person speaks a foreign language fluently, he or she has all the necessary skills for interpretation and this person is able to start conversation at any moment.
    • I totally disagree with this opinion.
    • I am sure that a business interpretation by a person without any language education is absolutely useless and substandard.
    • Moreover, a shy uncommunicative man with poor diction is not able to do a high-quality interpretation.
    • In conclusion, I would like to stress that person who wants to work as an interpreter must have both personal qualities and professional qualities or knowledge in addition to fluent speaking.

МОЛЯ, ПОМОГНЕТЕ ДА КОРИГИГИРАМЕ ВСЯКО ИЗРЕЧЕНИЕ! - English