Help
इस दृष्टिकोण के लिए कई फायदे होते हैं।
यहाँ कुछ मजबूत अंक हैं:
- समय की बचत: एक गैर देशी वक्ता के साथ, आप भाषा का आदान-प्रदान करने की आवश्यकता नहीं है। यही कारण है कि अपनी मातृभाषा में आधा समय है, और उसकी मूल भाषा में आधा समय है। आप दोनों अपने सामान्य लक्ष्य भाषा पर 100% ध्यान केंद्रित कर सकते हैं। इस प्रकार, आप अपने समय के 50% बचा सकता है। यह) = कई भाषाओं को सीखने में व्यस्त हैं, जो सदस्यों के लिए एक मूल्यवान तर्क हो सकता है
वास्तव में, एक आम मातृभाषा के साथ दो भागीदारों जानते हैं और वे का हिस्सा है कि एक विदेशी भाषा में एक दूसरे की कठिनाइयों और गलतियों की आशा कर सकते हैं। भले ही उनके स्तर के हैं, वे हमेशा पद्धति, भाषा, उच्चारण, और उनके सीखने की अन्य बुनियादी पहलुओं पर उपयोगी विचारों का आदान-प्रदान कर सकते हैं।
इसलिए, यह बाहर जाने!
- FAQ Author: vincentJuly 2013
Related topics:
- 'नाम टैग' नीति क्या है?
- क्यों पेरिस में भाषा विनिमय घटनाओं में शामिल?
- आपके द्वारा बनाए गए 'बहुभाषाविद बैठक' के लिए विज्ञापित करने के लिए कैसे?
- 'पी नीति' क्या है?
- एक 'PLEC' क्या है?
Comments