Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Greeting-People/cs
< Language | Mandarin-chinese | Vocabulary | Greeting-People
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官話 Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Oslovování lidí v mandarínské čínštině[edit | edit source]
V této lekci se naučíme nejčastější fráze pro oslovování lidí v mandarínské čínštině. Berte na vědomí, že kultura hraje v čínštině důležitou roli a mnoho výrazů se používá v závislosti na věku, postavení a vztahu mezi lidmi.
Oslovování podle věku[edit | edit source]
V čínštině je běžné oslovovat lidi podle věku. Existuje několik frází, které se používají v závislosti na věku osoby, kterou oslovujete.
Oslovování starších lidí[edit | edit source]
- Dědečku nebo babičko - 姥爷/姥姥 (lǎo yé/lǎo láo)
- Strýčku nebo tetičko - 叔叔/阿姨 (shū shu/ā yí)
- Páně nebo paní - 先生/女士 (xiān shēng/nǚ shì)
Oslovování vrstevníků a mladších lidí[edit | edit source]
- Kamarád - 朋友 (péng yǒu)
- Chlapec nebo dívka - 小孩/小姐 (xiǎo hái/xiǎo jiě)
- Mladík nebo slečna - 先生/小姐 (xiān shēng/xiǎo jiě)
Oslovování podle postavení[edit | edit source]
V čínštině se také používají fráze, které ukazují na postavení a respekt k druhé osobě.
Oslovování učitelů a profesorů[edit | edit source]
- Učitel - 老师 (lǎo shī)
- Profesor - 教授 (jiào shòu)
Oslovování přátel[edit | edit source]
- Přítel - 朋友 (péng yǒu)
- Kamarád - 同学 (tóng xué)
Závěr[edit | edit source]
V této lekci jsme se naučili nejčastější fráze pro oslovování lidí v mandarínské čínštině. Berte na vědomí, že kultura hraje v čínštině důležitou roli a mnoho výrazů se používá v závislosti na věku, postavení a vztahu mezi lidmi.
Slovní zásoba[edit | edit source]
Mandarinština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
姥爷/姥姥 | lǎo yé/lǎo láo | dědečku/babičko |
叔叔/阿姨 | shū shu/ā yí | strýčku/tetičko |
先生/女士 | xiān shēng/nǚ shì | pán/paní |
朋友 | péng yǒu | kamarád/přítel |
小孩/小姐 | xiǎo hái/xiǎo jiě | chlapec/dívka |
教授 | jiào shòu | profesor |
老师 | lǎo shī | učitel |
同学 | tóng xué | kamarád |
Další lekce[edit | edit source]
- Count from 1 to 10
- Tourist Attractions and Transportation
- Ordering Food and Drinks
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Doprava a cestování
- Kurz 0 do A1 → Slovní zásoba → Emoce a pocity
- Kurz 0 do A1 → Slovní zásoba → Osobnostní rysy a charakteristiky
- Kurz 0 - A1 → Slovíčka → Nákupy a smlouvání
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Profese a práce
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Požádání o směr
- Outdoor Activities and Nature
- Kurz 0 - A1 → Slovní zásoba → Čínská a mezinárodní města
- Leisure Activities and Hobbies
- 0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Nouze a zdravotní péče
- Numbers