Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/cs






































Úvod
V této lekci se naučíte, jak tvořit negativní imperativ v marocké arabštině. Negativní imperativ slouží k vyjádření zákazu - tedy říkáme, co někdo nesmí dělat.
Základy negativního imperativu
V marocké arabštině se negativní imperativ tvoří přidáním slova "mši" před kořen slovesa a koncovkou "-š" (nebo "-shi" pro ženský rod) za kořen slovesa. Při výslovnosti se slova "mši" a kořen slovesa spojí dohromady.
Například, sloveso "ktab" (psát) se změní na "mši ktabš" (nepiš).
Pozor: Pokud sloveso začíná samohláskou, použijeme slovo "má" místo "mši".
Například, sloveso "qra" (číst) se změní na "má qraš" (neciti).
Příklady
Zde jsou některé příklady sloves v negativním imperativu:
Marocká arabština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
ماشي كتبش | mši ktabs | nepiš |
ماشي تقولش | mši tqulshi | neříkej |
ماشي تاكلش | mši takolshi | nejez |
ماشي تمشيش | mši tmshiš | nechoď |
ماشي تسمعش | mši tsmiš | neposlouchej |
Výjimky
Některá slovesa se tvoří jinak. Například sloveso "šuf" (dívat se) se změní na "má tšufš" (nedívej se), namísto očekávaného "mši šufš".
Příklady
Zde jsou některé výjimky:
Marocká arabština | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
ما تشوفش | má tšufš | nedívej se |
ما تسمعش | má tsmiš | neposlouchej |
ما تقولش | má tqulshi | neříkej |
Příkazy k vyhnání
Když chceme někoho vyhnat, použijeme sloveso "mchi" (jdi) s negativním imperativem. Například, "mchi mshiti" znamená "jdi pryč!"
Příklad
Zde je několik příkladů:
- ماشي تاكلش! - nejez!
- ماشي تحضرش! - nechoď tam!
- ماشي تقلبش! - neobracuj se!
- ماشي تحكيش! - nemluv!
Závěr
V této lekci jste se naučili, jak tvořit negativní imperativ v marocké arabštině. Vyzkoušejte si vytvářet vlastní věty s negativním imperativem a praktikujte svou výslovnost.