Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/bg





































Ниво на урока
Този урок е предназначен за начинаещи студенти, които се стремят да достигнат ниво A1 в японския език.
Въведение
В японския език има много частици, които имат различни функции в изреченията. В настоящия урок ще се фокусираме върху две частици – も и しか, които се използват за изразяване на подобие и ограничение.
Частица も
Частицата も се използва за изразяване на подобие или сходство. Обикновено се превежда като "също" или "също така" на български език.
Примери:
Японски | Произношение | Български |
---|---|---|
私 も 日本語 を 勉強 します。 | "Watashi mo nihongo o benkyou shimasu." | "И аз уча японски." |
彼 も ピザ を 食べた。 | "Kare mo piza o tabeta." | "Той също яде пица." |
わたし は すし も たべます。 | "Watashi wa sushi mo tabemasu." | "Аз също ям суши." |
Частица しか
Частицата しか се използва за изразяване на ограничение. Обикновено се превежда като "само" на български език.
Примери:
Японски | Произношение | Български |
---|---|---|
私 は ビール しか 飲みません。 | "Watashi wa biiru shika nomimasen." | "Аз пия само бира." |
彼 は テニス しか できない。 | "Kare wa tenisu shika dekinai." | "Той може да играе само тенис." |
わたし は ポルトガル語 しか 話しません。 | "Watashi wa porutogarugo shika hanashimasen." | "Говоря само на португалски." |
Как да изберете между も и しか
За да изберете между използването на частиците も и しか, трябва да помислите за това какво искате да изразите. Ако искате да изразите подобие или сходство, използвайте частицата も. Ако искате да изразите ограничение, използвайте частицата しか.
Пример:
Японски | Произношение | Български |
---|---|---|
私 は パン しか 食べません。 | "Watashi wa pan shika tabemasen." | "Аз ям само хляб." |
私 も パン を 食べます。 | "Watashi mo pan o tabemasu." | "Аз също ям хляб." |
Заключение
В този урок научихте как да използвате и сравнявате частиците も и しか в японски изречения. Тези частици са много полезни, когато искате да изразите подобие и ограничение. Запомнете как да изберете между тях и продължавайте да упражнявате японския език.