Language/Spanish/Grammar/Ser-and-Estar/ja
< Language | Spanish | Grammar | Ser-and-Estar
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
はじめに
セルとエスタルは、スペイン語で最もよく使われる「to be(~である)」の動詞です。このレッスンでは、セルとエスタルの違いを理解することができます。
セル (Ser)
セルは、永久的な性質や特性、誰かの職業や出身地、時間、日付などを表すのに使われます。例えば:
スペイン語 | 発音 | 英語 |
---|---|---|
soy | ソイ | 私は〇〇だ |
eres | エレス | あなたは〇〇だ |
es | エス | 彼/彼女/それは〇〇だ |
somos | ソモス | 私たちは〇〇だ |
sois | ソイス | あなたたちは〇〇だ |
son | ソン | 彼ら/彼女たち/それたちは〇〇だ |
エスタル (Estar)
エスタルは、位置や状態、一時的な感情や状態を表すのに使われます。例えば:
スペイン語 | 発音 | 英語 |
---|---|---|
estoy | エストイ | 私は〇〇にいる/〇〇の状態だ |
estás | エスタス | あなたは〇〇にいる/〇〇の状態だ |
está | エスタ | 彼/彼女/それは〇〇にいる/〇〇の状態だ |
estamos | エスタモス | 私たちは〇〇にいる/〇〇の状態だ |
estáis | エスタイス | あなたたちは〇〇にいる/〇〇の状態だ |
están | エスタン | 彼ら/彼女たち/それたちは〇〇にいる/〇〇の状態だ |
セルとエスタルの違い
セルとエスタルは、「to be(~である)」の意味では同じですが、セルは永久的な性格や特性、そしてエスタルは一時的な位置や状態を表すために使われます。簡単に言うと、セルは「何であるか」を表し、エスタルは「どこにあるか」を表します。
例えば:
- Ana es alta. (アナは背が高い。)
- Ana está cansada. (アナは疲れている。)
Ana es alta は、アナの永久的な性質を表しています。体型が変わったとしても、背が高いという性質は変わらないため、セルが使われます。しかし、Ana está cansada は、アナの今の状態を表しています。疲れている状態は一時的であり、時間が立つと回復するため、エスタルが使われます。
練習問題
以下の文の空所に、適切なセルまたはエスタルの形を書き入れてください。
1. La casa __ grande. 2. Mi hermana __ enferma hoy. 3. Antonio __ de España. 4. Nosotros __ de vacaciones en la playa. 5. ¿Dónde __ el baño? 6. ¿Cómo __ tú?
答え: 1. es 2. está 3. es 4. estamos 5. está 6. estás