Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/it
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
Primo e secondo condizionale
Il primo e il secondo condizionale sono entrambi usati per parlare di eventi ipotetici. In questo capitolo, impareremo come formare e usare il primo e il secondo condizionale in arabo standard.
Il primo condizionale
Il primo condizionale si usa per parlare di eventi ipotetici che possono accadere in futuro. La forma del primo condizionale è:
arabo standard | Pronuncia | Italiano | |||
---|---|---|---|---|---|
إذا ذَهَبَ + الفاعِلُ + فَإِنَّ + الجملة | idha zahaba + al-faʿilu + faʾinna + al-jumla | Se il soggetto va, allora ... |
Ad esempio:
- إذا ذَهَبتُ إلى الفصل، فَسَأَلقي التحية على المعلم
- idha zahabtu 'ila al-fasl, fas'alquu at-tahiah ʿan al-muʿallim.
- Se vado in classe, saluterò l'insegnante.
Ecco altri esempi:
- إذا كَانَ الطَّقْسُ جَيِّدًا، سَنَذْهَبُ إلى الحدِيقَةِ
- idha kana at-taqsu jayyidana, sanadhhabu 'ila al-hadiqati.
- Se il tempo è bello, andremo in giardino.
- إذا تَخَرَّجْتُ، سَاتَوَظَّفُ في شَرِكَةٍ كَبيرَةٍ
- idha takharrajjt, sa taawazhafu fi shirkati kabiirah.
- Se mi laureo, lavorerò in una grande azienda.
Il secondo condizionale
Il secondo condizionale si usa per parlare di eventi ipotetici che non possono accadere o che sono molto improbabili. La forma del secondo condizionale è:
arabo standard | Pronuncia | Italiano | |||
---|---|---|---|---|---|
لَو + الفاعِلُ + المضارِع المَرْفُوع + فَإِنَّ + الجملة | law + al-faʿilu + al-muḍaariʿu al-marfuʿu + faʾinna + al-jumla | Se il soggetto faceva, allora ... |
Ad esempio:
- لَوْ كُنْتُ بِجَانِبِ البَحْرِ، لَكُنْتُ أَسْتَمِتعُ بِالشَّمْسِ
- law kuntu bijanibi al-bahr, la-kuntu astamituʿu bish-shams.
- Se fossi vicino al mare, godrei del sole.
Ecco altri esempi:
- لَوْ كُنْتُ مُحْتَرِفَةً، لَفَزْتُ في مَبارَاة كُرَةِ القَدَمِ
- law kuntu muhtariifatan, la-faztu fi mabarat kurat al-qadam.
- Se fossi professionista, vincerei la partita di calcio.
- لَوْ كُنْتَ اصْطَدِمْتَ بِالسَّيَّارَةِ، لَتَكَسَّرَتْ مِرْآتُها
- law kunta istadimta bi as-sayyarah, latakassarat mir'atuhu.
- Se avessi urtato l'auto, sarebbe rotto lo specchio.
Speriamo che tu abbia compreso bene come usare il primo e il secondo condizionale. Continua a studiare la grammatica araba per migliorare la fluidezza nella lingua.
Riferimenti
- Richards, J., & Schmidt, R. (2010). Longman English Grammar Practice for Intermediate Students. Pearson Education.