Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/pt
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
O que é o Trapassato Remoto
O Trapassato Remoto é o passado remoto do indicativo em italiano. É usado para descrever ações que ocorreram antes de uma outra ação no passado. É composto pela conjugação do verbo auxiliar "avere" ou "essere" no Imperfeito Simples seguido do Particípio Passado.
Por exemplo:
- "Ho capito che Luigi aveva finito il lavoro" (Eu entendi que Luigi tinha terminado o trabalho)
Neste exemplo, " aveva finito" é o Trapassato Remoto do verbo "finire".
Como formar o Trapassato Remoto
Para formar o Trapassato Remoto, precisamos usar o verbo auxiliar "avere" ou "essere" e adicionar o particípio passado do verbo que estamos usando.
Usando o verbo "avere"
Aqui está como você pode formar o Trapassato Remoto com o verbo "avere":
Italiano | Pronúncia | Português |
---|---|---|
Io ebbi | /ˈɛbbi/ | Eu tinha |
Tu avesti | /aˈvɛsti/ | Tu tinhas |
Egli/ella/esso ebbe | /ˈɛbbe/ | Ele/ela tinha |
Noi avemmo | /aˈvɛmmo/ | Nós tínhamos |
Voi aveste | /aˈvɛste/ | Vós tínheis |
Essi/esse ebbero | /ˈɛbbero/ | Eles/elas tinham |
Exemplo:
- "Tu avesti fatto i compiti quando io arrivai" (Você havia feito a lição de casa quando eu cheguei)
Neste exemplo, "avesti fatto" é o Trapassato Remoto do verbo "fare".
Usando o verbo "essere"
Algumas vezes, precisamos usar o verbo "essere" como verbo auxiliar para formar o Trapassato Remoto.
Aqui está como usar o verbo "essere" para formar o Trapassato Remoto:
Italiano | Pronúncia | Português |
---|---|---|
Io fui | /fui/ | Eu tinha sido |
Tu fosti | /fɔsti/ | Tu tinhas sido |
Egli/ella/esso fu | /fu/ | Ele/ela tinha sido |
Noi fummo | /fumːo/ | Nós tínhamos sido |
Voi foste | /fostɛ/ | Vós tínheis sido |
Essi/esse furono | /fuˈroːno/ | Eles/elas tinham sido |
Exemplo:
- "Lavorai come traduttrice dopo che fossi stata all'estero" (Eu trabalhei como tradutora depois de ter estado no exterior)
Neste exemplo, "fossi stata" é o Trapassato Remoto do verbo "essere".
Quando usar o Trapassato Remoto
O Trapassato Remoto é mais comumente usado na língua italiana escrita. Isso porque é uma das conjugações mais antigas em italiano.
Aqui estão alguns dos usos do Trapassato Remoto:
- Para descrever ações consecutivas no passado. Por exemplo:
"Chiara apprese l'inglese e poi andò a lavorare in Inghilterra" (Chiara aprendeu inglês e depois foi trabalhar na Inglaterra).
- Para descrever coisas que ocorreram antes de outras no passado. Por exemplo:
"Quando arrivarono, gli invitati erano mangiati" (Quando chegaram, os convidados já haviam comido).
- Em narrativas históricas escritas. Por exemplo:
"'Si gettassero l'una sull'altra', comandi Moschino, e le due parti si gettarono" ( 'Joguem-se uma sobre a outra', comandou Moschino, e os dois lados se jogaram).
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos do Trapassato Remoto em uso:
- "Andai alla biblioteca quando ebbi finito la lezione" (Eu fui à biblioteca quando tinha terminado a lição)
- "Feci la spesa dopo che tu fosti andato a lavoro" (Eu fiz compras depois que você tinha ido trabalhar)
- "La casa fu costruita nel 1875" (A casa foi construída em 1875)
Conclusão
Nesta lição, aprendemos sobre o Trapassato Remoto em italiano. Discutimos como formar o tempo usando os verbos "avere" e "essere". Também aprendemos quando usar este tempo e vimos alguns exemplos. Continue a praticar para aprimorar suas habilidades de escrita e leitura em italiano!