Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Moroccan-arabic‎ | Grammar
Revision as of 21:34, 11 March 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan Arabic Grammar → Nouns and Pronouns → Gender and Plurals

As a beginner in Moroccan Arabic, one of the first things you need to master is noun gender and plurals. In this lesson, you will learn the rules concerning the gender and plural forms of nouns in Moroccan Arabic, an important aspect of the language that you will encounter in everyday conversations.

Gender of Nouns

In Moroccan Arabic, nouns can be either masculine or feminine, and there are several rules that govern the assignment of gender. The following are some of the most common gender rules:

  • Nouns that refer to males or have a masculine connotation are masculine. For example, the noun "walad" (meaning son), is masculine.
  • Nouns that refer to females or have a feminine connotation are feminine. For example, the noun "bint" (meaning daughter), is feminine.
  • Nouns ending in -a are usually feminine, while those ending in other vowels are usually masculine.
  • Nouns ending in consonants can be either masculine or feminine, and there are no clear rules for assigning gender to these nouns. You have to memorize them.

Here is a table with examples to illustrate the gender distinction in Moroccan Arabic:

Moroccan Arabic Pronunciation English
ولد wld son (masculine)
بنت bnt daughter (feminine)
يد yd hand (feminine)
شمس shms sun (feminine)
كتاب ktāb book (masculine)
طائر ṭāʼer bird (masculine)

Now that you have learned how to assign gender to nouns, it is time to move on to plurals.

Plural of Nouns

In Moroccan Arabic, there are different ways to form the plural of nouns, and the rules depend on the gender and ending of the noun. Here are a few of the most common plural rules:

  • For masculine nouns ending in a vowel, the plural is often formed by adding -in. For example, the word "kitab" (book) becomes "kutub" (books) in the plural form.
  • For masculine nouns ending in consonants, the plural is often formed by adding -at. For example, the word "kalb" (dog) becomes "klab" (dogs) in the plural form.
  • For feminine nouns ending in -a, the plural is often formed by adding -at. For example, the word "bint" (daughter) becomes "banat" (daughters) in the plural form.
  • For feminine nouns that end in -iya, the plural can be formed by either adding -at or changing the -iya into -iyat. For example, the word "madrasa" (school) becomes "madaris" or "madrasat" (schools) in the plural form.

Here is a table with examples to illustrate the different plural forms in Moroccan Arabic:

Moroccan Arabic Pronunciation English
كتاب kutub books (masculine)
حصان ḥissan horses (masculine)
باب bāb doors (masculine)
بنت banat daughters (feminine)
مدرسة madaris/madrasat schools (feminine)

As you learn more vocabulary, you will come across many exceptions to the rules outlined above. In many cases, you will simply have to memorize the plural forms of certain nouns.

Pronouns and Gender

Just like nouns, pronouns in Moroccan Arabic are also gendered. For example, the personal pronoun "he" is usually rendered as "huwa" for masculine nouns and "hiya" for feminine nouns.

In addition, possessive pronouns must agree in gender and number with the nouns they modify. For example, the possessive pronoun "my" in Moroccan Arabic is "diali" for masculine nouns and "dialti" for feminine nouns.

Conclusion

In this lesson, you have learned about the gender and plural rules for nouns in Moroccan Arabic. Whether you are speaking with a friend or a fellow traveler, understanding these rules will help you to better communicate and connect with others.

Remember to keep practicing and checking your progress regularly. Learning a language can be challenging, but with dedication and hard work, you will master it eventually!

Sources

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1


Introduction


Greetings and Basic Phrases


Nouns and Pronouns


Food and Drink


Verbs


House and Home


Adjectives


Traditions and Customs


Prepositions


Transportation


Imperative Mood


Shopping and Bargaining


Historical Sites and Landmarks


Relative Clauses


Health and Emergencies


Passive Voice


Leisure and Entertainment


Holidays and Festivals


Conditional Mood


Regional Dialects


Indirect Speech


Weather and Climate


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson