Language/Tamil/Grammar/Postpositions/cs





































Úvod[edit | edit source]
Vítejte na další lekci v našem kurzu "Kompletní kurz tamilštiny od 0 do A1". Dnes se budeme věnovat jednomu z klíčových aspektů tamilské gramatiky, a to postpozicím. Postpozice jsou slova, které se používají ke spojení podstatných jmen nebo zájmen s dalšími slovy ve větě. V tamilštině se postpozice umisťují za slova, na která se vztahují, což je odlišné od češtiny, kde většina spojek a předložek stojí před slovy. Pochopení postpozic vám pomůže lépe vyjádřit myšlenky a pocity v tamilštině a obohatí vaše jazykové dovednosti. V této lekci se naučíte, jak postpozice fungují, a dostanete také řadu příkladů a cvičení, abyste si mohli vyzkoušet, co jste se naučili.
Co jsou postpozice?[edit | edit source]
Postpozice v tamilštině plní podobnou funkci jako předložky v češtině, ale jejich umístění ve větě je odlišné. Zatímco v češtině říkáme "na stole", v tamilštině bychom řekli "stole na". Postpozice se používají k určení vztahu mezi slovy a často vyjadřují místo, čas nebo způsob.
Typy postpozic[edit | edit source]
V tamilštině existuje mnoho různých postpozic, z nichž každá má svůj specifický význam. Zde jsou některé z nejběžnějších postpozic a jejich použití:
Místní postpozice[edit | edit source]
Místní postpozice ukazují na umístění nebo směr. Například:
- "il" (இல்) znamená "v" nebo "na"
- "kku" (க்கு) znamená "k" nebo "k směru"
- "mel" (மேல்) znamená "na" nebo "nad"
Časové postpozice[edit | edit source]
Časové postpozice se používají k vyjádření časových vztahů. Například:
- "kālam" (காலம்) znamená "v čase" nebo "během"
- "mūnru" (மூன்று) znamená "po" nebo "po uplynutí"
Způsobové postpozice[edit | edit source]
Způsobové postpozice popisují, jakým způsobem je něco děláno. Například:
- "pēru" (பேறு) znamená "podle" nebo "jak"
- "pērā" (பேறா) znamená "jako" nebo "ve stylu"
Příklady postpozic[edit | edit source]
Abychom lépe pochopili, jak postpozice fungují, podívejme se na tabulku s příklady. Každý příklad ukazuje použití postpozice v kontextu.
Tamil | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
நான் வீட்டில் இருக்கிறேன் | nāṉ vīṭṭil irukkiṟēṉ | Jsem doma |
அவன் பள்ளிக்குப் போகிறான் | avaṉ paḷḷikkup pōkiṟāṉ | On jde do školy |
அவள் மேசையின் மீது உள்ளாள் | avaḷ mēcaiyiṉ mīṭu uḷḷāḷ | Ona je na stole |
நான் காலை 8 மணிக்கு எழும் | nāṉ kālai 8 maṇikku eḻum | Vstávám v 8 hodin ráno |
அவன் கிழக்கு நோக்கி ஓடுகிறான் | avaṉ kiḻakku nōkki ōṭugiṟāṉ | On běží na východ |
நான் உள்ளே குளிக்கிறேன் | nāṉ uḷḷē kuḷikkiṟēṉ | Já se koupu uvnitř |
அவள் வீட்டுக்கு வருகிறாள் | avaḷ vīṭṭukku varugiṟāḷ | Ona přichází domů |
நான் பத்து மணிக்கு வருகிறேன் | nāṉ patthu maṇikku varugiṉēṉ | Přijdu v 10 hodin |
அவன் வீடு அருகில் உள்ளான் | avaṉ vīṭu arugil uḷḷāṉ | On je blízko domu |
அவர் மாலை 6 மணிக்கு வேலை முடிக்கிறார் | avaṉ mālai 6 maṇikku vēlai muṭikkiṟāṉ | On končí práci v 6 hodin večer |
Cvičení a praktická cvičení[edit | edit source]
Abychom si upevnili naše znalosti o postpozicích, máme připraveno několik cvičení. Tato cvičení vám pomohou použít postpozice ve větách a lépe porozumět jejich použití.
Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]
Doplňte správné postpozice do následujících vět:
1. நான் __ வீட்டில் இருக்கிறேன்.
2. அவள் __ பள்ளிக்குப் போகிறாள்.
3. அவர்கள் __ கடைக்கு சென்று வருகின்றனர்.
4. நான் __ மேலே உள்ளேன்.
5. நீங்கள் __ நண்பர்களுடன் பேசுகிறீர்கள்.
- Řešení:
1. "இல்" (il)
2. "க்கு" (kku)
3. "க்கு" (kku)
4. "மேல்" (mel)
5. "உடன்" (uṭaṉ)
Cvičení 2: Překlad vět[edit | edit source]
Přeložte následující věty z češtiny do tamilštiny:
1. Jsem na střeše.
2. Ona jde do obchodu.
3. My jsme v parku.
4. On se koupe na zahradě.
5. Přijdu po obědě.
- Řešení:
1. நான் கூரையில் இருக்கிறேன் (nāṉ kūraiye irukkiṟēṉ).
2. அவள் கடைக்குப் போகிறாள் (avaḷ kaṭaikkup pōkiṟāḷ).
3. நாம் பூங்காவில் இருக்கிறோம் (nām pūṅkāvil irukkiṟōm).
4. அவர் தோட்டத்தில் குளிக்கிறார் (avaṉ tōṭṭattil kuḷikkiṟāṉ).
5. நான் மாலை உணவுக்கு பிறகு வருகிறேன் (nāṉ mālai uṇavukku piṟaku varugiṉēṉ).
Cvičení 3: Vytvořte věty[edit | edit source]
Vytvořte věty s použitím následujících postpozic:
1. il (இல்)
2. kku (க்கு)
3. mel (மேல்)
4. kālam (காலம்)
5. pēru (பேறு)
- Řešení:
1. நான் பள்ளியில் இருக்கிறேன் (nāṉ paḷḷiyil irukkiṟēṉ) - Jsem ve škole.
2. அவன் வீட்டுக்கு வருகிறான் (avaṉ vīṭṭukku varugiṟāṉ) - On přichází domů.
3. புத்தகம் மேசையின் மீது உள்ளது (puththakam mēcaiyiṉ mīṭu uḷḷuṭu) - Kniha je na stole.
4. நான் மாலை 5 மணிக்கு வருகிறேன் (nāṉ mālai 5 maṇikku varugiṉēṉ) - Přijdu v 5 hodin večer.
5. அவள் பேச்சில் பேற்று கொண்டிருக்கிறாள் (avaḷ pēccil pēṟṟu koṇḍirukkiṟāḷ) - Ona mluví podle pravidel.
Cvičení 4: Rozpoznání postpozic[edit | edit source]
V následujícím textu vyhledejte a označte všechny postpozice:
"On je v parku a běží na východ, zatímco ona se koupe na zahradě."
- Řešení:
Postpozice: "v" (il), "na" (mel).
Cvičení 5: Vytvořte otázky[edit | edit source]
Vytvořte otázky pomocí postpozic:
1. Kde jsi?
2. Kdy přijdeš?
3. Jak se máš?
- Řešení:
1. நீங்கள் எங்கு இருக்கிறீர்கள்? (nīṅkaḷ eṅku irukkiṟīrkaḷ?) - Kde jsi?
2. நீங்கள் எப்போது வருகிறீர்கள்? (nīṅkaḷ eppōtu varugiṟīrkaḷ?) - Kdy přijdeš?
3. நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? (nīṅkaḷ eppaṭi irukkiṟīrkaḷ?) - Jak se máš?
Shrnutí[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili o postpozicích v tamilštině, jak je používat a jaký mají význam. Postpozice jsou důležitou součástí jazyka a pomáhají určit vztahy mezi slovy. Tím, že se naučíte správně používat postpozice, zlepšíte své jazykové dovednosti a budete schopni se lépe vyjadřovat v tamilštině. Nezapomeňte si procvičit to, co jste se dnes naučili, a neváhejte se vrátit k této lekci, kdykoliv budete potřebovat osvěžit své znalosti.