Language/German/Grammar/Separable-Verbs/tl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


German-Language-PolyglotClub.jpg
Aleman GramatikaKurso mula 0 hanggang A1Mga Pandiwang Nahahati

Sa pag-aaral ng wika, ang mga pandiwa ay isa sa mga pinaka-mahalagang bahagi. Sa Aleman, may mga tinatawag tayong mga pandiwang nahahati (separable verbs) na may espesyal na gamit at estruktura. Sa leksyong ito, tatalakayin natin ang konsepto ng mga pandiwang nahahati, kung paano sila ginagamit sa mga pangungusap, at kung paano tayo makakapagbuo ng mga tamang pangungusap gamit ang mga ito.

Ang mga pandiwang nahahati ay mahalaga sa pagbuo ng mas kumplikadong mga ideya at nasa mga pang-araw-araw na usapan. Sa pamamagitan ng pag-unawa sa mga ito, magiging mas madali ang iyong pakikipag-usap sa mga Aleman at mas magiging epektibo ang iyong pag-aaral ng wika.

Sa leksyong ito, magkakaroon tayo ng mga halimbawa, talahanayan ng mga pandiwa, at mga pagsasanay upang mas mapalalim ang iyong kaalaman.

Ano ang mga Pandiwang Nahahati?[edit | edit source]

Ang mga pandiwang nahahati ay mga pandiwa na kapag ginamit sa isang pangungusap, ang bahagi ng pandiwa ay nahahati. Karaniwan, ang unang bahagi ng pandiwa ay nasa unahan ng pangungusap habang ang nahating bahagi ay nasa huli. Halimbawa:

  • abfahren (umalis) ay nahahati sa ab at fahren. Sa pangungusap:
  • Ich fahre morgen ab. (Umalis ako bukas.)

Paano Gumagana ang mga Pandiwang Nahahati?[edit | edit source]

Sa mga pandiwang nahahati, ang unang bahagi (prefix) ay inilalagay sa unahan ng pandiwa at ang pangalawang bahagi ay lumilipat sa dulo ng pangungusap. Narito ang ilang halimbawa:

Aleman Pagbigkas Tagalog
abfahren apˈfaːʁən umalis
aufstehen ˈaʊfˌʃteːən bumangon
mitkommen ˈmɪtˌkɔmən sumama
ankommen ˈankɔmən dumating
einkaufen ˈaɪnˌkaʊfən mamili

20 Halimbawa ng Pandiwang Nahahati[edit | edit source]

Narito ang 20 halimbawa ng mga pandiwang nahahati na may kanilang mga pangungusap:

Aleman Pagbigkas Tagalog
aufstehen ˈaʊfˌʃteːən Bumangon ako ng maaga.
einkaufen ˈaɪnˌkaʊfən Mamimili kami sa merkado.
mitkommen ˈmɪtˌkɔmən Sumama ka sa akin.
ankommen ˈaŋˌkɔmən Dumating na sila.
abfahren apˈfaːʁən Umalis na ang tren.
aufhören ˈaʊfˌhøːʁən Tumigil na siya sa pagtugtog.
vorlesen ˈfoʁˌleːzn̩ Magbasa ka sa akin ng kwento.
ausruhen ˈaʊsˌʁuːən Magpahinga tayo sandali.
mitspielen ˈmɪtˌʃpiːlən Makipaglaro ka sa kanila.
umsteigen ˈʊmˌʃtaɪ̯ɡən Magpalit tayo ng tren.
vorgehen ˈfoʁˌɡeːən Magpatuloy tayo.
zurückkommen tsuˈʁʏkˌkɔmən Babalik ako mamaya.
mitbringen ˈmɪtˌbʁɪŋən Magdala ka ng pagkain.
aufräumen ˈaʊfˌʁɔɪ̯mən Ayusin mo ang iyong kwarto.
umarmen ʊmˈʔaʁmən Yumakap ka sa kanya.
ausgeben ˈaʊsˌɡeːbən Gumastos kami ng marami.
abholen apˈhoːlən Kukunin ko siya sa paaralan.
mitarbeiten ˈmɪtˌaʁbaɪ̯tən Makisali sa proyekto.
aufpassen ˈaʊfˌpasən Mag-ingat ka palagi.
zurückfahren tsuˈʁʏkˌfaːʁən Babalik tayo sa bahay.

Pagsasanay at mga Exercise[edit | edit source]

Ngayon, subukan nating ilapat ang inyong natutunan. Narito ang 10 mga pagsasanay:

Pagsasanay 1[edit | edit source]

Isalin ang sumusunod na pangungusap sa Aleman gamit ang pandiwang nahahati: "Umalis ako ng maaga."

Sagot: Ich fahre früh ab.

Pagsasanay 2[edit | edit source]

Isalin ang sumusunod na pangungusap: "Dumating na sila."

Sagot: Sie kommen an.

Pagsasanay 3[edit | edit source]

Gumawa ng pangungusap gamit ang pandiwang "aufstehen".

Sagot: Ich stehe um 7 Uhr auf. (Bumangon ako ng alas-siyete.)

Pagsasanay 4[edit | edit source]

Isalin sa Aleman: "Mamimili kami sa merkado."

Sagot: Wir kaufen im Markt ein.

Pagsasanay 5[edit | edit source]

Gumawa ng pangungusap gamit ang pandiwang "mitkommen".

Sagot: Kommst du mit? (Sumama ka ba?)

Pagsasanay 6[edit | edit source]

Isalin ang pangungusap: "Magdala ka ng pagkain."

Sagot: Bring bitte Essen mit.

Pagsasanay 7[edit | edit source]

Gumawa ng pangungusap gamit ang "abholen".

Sagot: Ich hole dich um 5 Uhr ab. (Kukunin kita ng alas-singko.)

Pagsasanay 8[edit | edit source]

Isalin ang: "Tumigil na siya sa pagtugtog."

Sagot: Er hört mit dem Spielen auf.

Pagsasanay 9[edit | edit source]

Gumawa ng pangungusap gamit ang "ausgeben".

Sagot: Ich gebe viel Geld aus. (Gumastos ako ng maraming pera.)

Pagsasanay 10[edit | edit source]

Isalin ang: "Babalik ako mamaya."

Sagot: Ich komme später zurück.

Konklusyon[edit | edit source]

Ngayon ay mayroon ka nang mas malalim na pag-unawa sa mga pandiwang nahahati sa Aleman. Ang pag-aaral ng mga ito ay makakatulong sa iyo upang makabuo ng mas kumplikadong mga pangungusap at mas mapadali ang iyong pakikipag-usap. Huwag kalimutang magsanay sa mga ito at subukan ang mga pagsasanay upang mas mapalalim ang iyong kaalaman.

Larawan ng Nilalaman - Kurso sa Aleman - 0 hanggang A1[edit source]


Basics na Kaugnay sa Pangungusap


Pagpapakilala at Pagbati


Pagtukoy sa Mga Artikulo


Mga Bilang, Araw at Oras


Mga Pandiwa at Pagbabago sa Anyo


Pamilya at Kaibigan


Mga Pang-ukol


Pagkain at Inumin


Alemanya at Mga Bansang Nag-sasalita ng Aleman


Mga Panghalip at Mga Paggamit ng Pag-aari


Byahe at Transportasyon


Mga Pandiwa na Nagpapahayag ng Saloobin


Pagbili at Mga Pananamit


Musika at Pampalipas-Oras


Mga Pang-uri


Kalusugan at Katawan


Mga Pagtukoy sa Panahon at Pang-atemporuhan na mga Pang-ukol

Mga video[edit | edit source]

VERBOS SEPARABLES Parte 1 Aprender alemán Gramática ...[edit | edit source]

Alemán para hispanohablantes: Verbos separables - YouTube[edit | edit source]

TRENNBARE VERBEN - Verbos separables - Alemán A1 - YouTube[edit | edit source]



Iba pang mga aralin[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson