Language/Spanish/Grammar/Ser-and-Estar/zh-CN
< Language | Spanish | Grammar | Ser-and-Estar
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
第一级标题
在学习西班牙语时,学会如何正确使用动词“ser”和“estar”非常重要。虽然这两个动词都可以翻译为“是”,但它们的用法有很大的不同。在本课程中,我们将深入了解这两个动词的区别。
第二级标题
动词ser是一个永久性的状态动词,表示本质特性,职业,国籍等。下面是一些示例:
西班牙语 | 发音 | 英文翻译 |
---|---|---|
Soy español(a) | soy espaˈɲol(a) | 我是西班牙人 |
Eres estudioso(a) | eɾes estuˈðjoso(a) | 你是一个用功的人 |
Somos hermanos | somos eɾˈmanos | 我们是兄弟姐妹 |
Son altos | son ˈaltos | 他们很高 |
第二级标题
“Estar”动词表示的是一时性的状态或情况,包括地点,健康状况和情感状态等方面。下面是一些示例:
西班牙语 | 发音 | 英文翻译 |
---|---|---|
Estoy feliz | esˈtoj feˈlis | 我很开心 |
Estás cansado(a) | esˈtas kanˈsado(a) | 你很累 |
Está en la mesa | esˈta en la ˈmesa | 在桌子上 |
Estamos en la clase | esˈtamos en la ˈklase | 我们在教室里 |
第二级标题
两个动词之间的一个简单区别是“ser”更专注于本质特征,而“estar”更适用于一时性的状态。例如,当我说“soy feliz”的时候,我指的是自己的本质特征,即我是一个幸福的人。但是如果我说“estoy feliz”,那么我表示的是我现在的情感状态。
第二级标题
- ser动词
* 物质特质:这可能是描述某人的衣着,颜色,高度等的属性。例如,我是高个子的人:Soy alta. * 国籍和语言:例如,我是英国人。Soy inglés/a. * 职业:例如,我是教师。Soy profesor/a. * 宗教信仰:例如他是天主教徒。Es católico.
- estar动词
* 位置:例如 “你在哪里?” Estoy en la biblioteca. * 临时条件:例如,他现在感到紧张. Está nervioso ahora. * 行为:例如,我正在学习。Estoy estudiando. * 健康:例如,他生病了。Está enfermo.
第二级标题
要提高你的西班牙语水平,正确掌握这两个最常用的动词之一是至关重要的。应该掌握它们在各种情况下的用法。
感谢你参加本课程的学习!