Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/cs





































Úvod
Vítejte na další lekci našeho kurzu japonského jazyka! Dnes se zaměříme na dvě důležité částice, které se v japonštině často používají: も (mo) a しか (shika). Tyto částice hrají klíčovou roli ve vyjadřování podobnosti a omezení. Porozumění těmto částicím vám pomůže lépe formulovat vaše myšlenky a názory v japonštině. V této lekci se podíváme na jejich použití, rozdíly mezi nimi a uvedeme si spoustu příkladů, abyste si je lépe zapamatovali. Také se můžete těšit na cvičení, která vám umožní tyto částice aktivně používat.
Částice も (mo)
Částice も se používá, když chceme vyjádřit podobnost nebo shodu. Můžeme ji přeložit jako "také" nebo "i". Tato částice se často používá k tomu, abychom zdůraznili, že něco platí pro více než jednu osobu nebo věc.
Příklady použití も
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice も:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私も学生です。 | watashi mo gakusei desu. | Já jsem také student. |
彼も来ますか? | kare mo kimasu ka? | Přijde také on? |
この本も面白いです。 | kono hon mo omoshiroi desu. | Tato kniha je také zajímavá. |
友達も手伝ってくれました。 | tomodachi mo tetsudatte kuremashita. | Také mě pomohl přítel. |
昨日も映画を見ました。 | kinō mo eiga o mimashita. | Včera jsem také viděl film. |
彼女も日本語を勉強しています。 | kanojo mo nihongo o benkyō shiteimasu. | Také ona studuje japonštinu. |
今日は寒いです。昨日も寒かったです。 | kyō wa samui desu. kinō mo samukatta desu. | Dnes je zima. Včera bylo také zima. |
私もサッカーが好きです。 | watashi mo sakkā ga suki desu. | Také mám rád fotbal. |
その映画も面白いです。 | sono eiga mo omoshiroi desu. | Ten film je také zajímavý. |
あなたも来てください! | anata mo kite kudasai! | Také přijďte, prosím! |
Částice しか (shika)
Naopak částice しか se používá k vyjádření omezení nebo výlučnosti. Často se používá ve větách s negativním slovesem a překládá se jako "jen" nebo "pouze". Tato částice naznačuje, že daná věc je jedinou nebo hlavní možností.
Příklady použití しか
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice しか:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私は日本語しか話せません。 | watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Mluvím pouze japonsky. |
彼女はサッカーしか見ません。 | kanojo wa sakkā shika mimasen. | Ona sleduje pouze fotbal. |
ここにはお茶しかありません。 | koko ni wa ocha shika arimasen. | Tady je pouze čaj. |
私は一日中勉強しかしていません。 | watashi wa ichinichijū benkyō shika shiteimasen. | Celý den jsem pouze studoval. |
彼はコーヒーしか飲みません。 | kare wa kōhī shika nomimasen. | On pije pouze kávu. |
この店では寿司しか食べられません。 | kono mise de wa sushi shika taberaremasen. | V této restauraci můžete jíst pouze sushi. |
今日は一時間しか勉強できません。 | kyō wa ichijikan shika benkyō dekimasen. | Dnes mohu studovat pouze jednu hodinu. |
彼は英語しかわかりません。 | kare wa eigo shika wakarimasen. | On rozumí pouze angličtině. |
この問題は簡単しかありません。 | kono mondai wa kantan shika arimasen. | Tento problém je pouze snadný. |
今日は雨しか降りません。 | kyō wa ame shika furimasen. | Dnes prší pouze déšť. |
Porovnání částic も a しか
Nyní, když jsme si probrali obě částice, pojďme se podívat na klíčové rozdíly mezi nimi:
- も se používá k vyjádření podobnosti a zahrnuje další prvky, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení.
- も obvykle následuje po podstatných jménech a vyjadřuje, že dané podstatné jméno platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se často objevuje před negativním slovesem a zdůrazňuje omezenost.
- も můžeme použít v kladných větách, zatímco しか se používá spíše v negativních větách.
Cvičení
Teď, když jste si osvojili použití částic も a しか, pojďme si vyzkoušet několik cvičení, abyste si je lépe zapamatovali.
Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa
Doplňte věty vhodnou částicí も nebo しか.
1. 私は日本語______勉強しています。
2. 彼もサッカー______好きです。
3. 昨日______勉強できませんでした。
4. この店にはお茶______ありません。
5. 彼女は英語______話せません。
Řešení cvičení 1
1. 私は日本語も勉強しています。
2. 彼もサッカーが好きです。
3. 昨日しか勉強できませんでした。
4. この店にはお茶しかありません。
5. 彼女は英語しか話せません。
Cvičení 2: Převod vět
Převeďte následující věty tak, aby obsahovaly částice も nebo しか.
1. Mám rád jídlo. Také mám rád sushi.
2. Mluvím anglicky. Mluvím pouze japonsky.
3. Tento film je zajímavý. Také tento film je hezký.
Řešení cvičení 2
1. 私は食べ物が好きです。も寿司が好きです。
2. 私は英語を話します。しか日本語を話します。
3. この映画は面白いです。もこの映画はきれいです。
Cvičení 3: Rozhodněte, kterou částici použít
Vyberte správnou částici (も nebo しか) pro každou větu.
1. 私はコーヒー______飲みます。
2. 彼は日本語______話せません。
3. あなたも______来ますか?
4. 昨日は一時間______寝ました。
5. 彼女は映画______見ません。
Řešení cvičení 3
1. 私はコーヒーも飲みます。
2. 彼は日本語しか話せません。
3. あなたも来ますか?
4. 昨日は一時間しか寝ました。
5. 彼女は映画しか見ません。
Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty
Vytvořte vlastní věty pomocí částic も a しか.
1.
2.
3.
4.
5.
Řešení cvičení 4
1. 私は友達もいます。
2. 今日はお金しかありません。
3. 彼もスポーツが好きです。
4. 明日は勉強しかできません。
5. このレストランは寿司しかありません。
Cvičení 5: Určete význam
Přečtěte si následující věty a určete, zda používají částici も nebo しか a jaký je jejich význam.
1. 彼はサッカーしかしません。
2. 私は日本語も話します。
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。
5. 彼女はアニメも好きです。
Řešení cvičení 5
1. 彼はサッカーしかしません。 (pouze hraje fotbal)
2. 私は日本語も話します。 (také mluvím japonsky)
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。 (prodává jak kávu, tak čaj)
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。 (včera jsem studoval pouze jednu hodinu)
5. 彼女はアニメも好きです。 (také má ráda anime)
Závěr
Dnes jsme se naučili o částicích も a しか a jejich použití v japonských větách. Tyto částice vám pomohou lépe vyjadřovat podobnost a omezení. Nezapomeňte, že も se používá k vyjádření, že něco platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení. Cvičení vám pomohou upevnit vaše znalosti a zlepšit vaše jazykové dovednosti. Těšíme se na vás v další lekci, kde se budeme zabývat dalšími zajímavými aspekty japonského jazyka!
Další lekce
- 0 do A1 kurzu → gramatika → Přídavné jméno a příslovečné určení
- 0 do A1 kurzu → Gramatika → Modifikace podstatného jména a přídavného jména
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Druhy a použití příslovcí
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a fráze
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Cvičení na čtení a psaní Hiragany
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Konjugace přídavných jmen
- Úplný kurz 0 - A1 → Gramatika → Částice は a が
- 0 do A1 Kurzu → Gramatika → Úvod do japonské větné struktury
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Skloňování sloves
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice に a で
- Úroveň 0 až A1 kurzu → Gramatika → Srovnání a přechodník
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice へ a を
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Typy přídavných jmen a jejich použití