Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/pt"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Slang
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/pt|Hebraico]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/pt|Vocabulário]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso 0 a A1]]</span> → <span title>Gírias</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebraico</span> → <span cat>Vocabulário</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso 0 a A1]]</span> → <span title>Gíria</span></div>
== Introdução ==
 
Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso "Curso Completo de Hebraico do 0 ao A1"! Hoje, vamos explorar um aspecto muito interessante e divertido da língua hebraica: as '''gírias'''. As gírias são expressões que refletem a cultura e o cotidiano de um povo, e entender essas palavras e frases pode ajudar bastante a se sentir mais à vontade nas conversações informais. Nesta aula, aprenderemos algumas gírias comuns em hebraico, seus significados e como usá-las no contexto apropriado. Ao final, também teremos exercícios para praticar e fixar o que aprendemos.


__TOC__
__TOC__


== Nível 1: Aprendendo Gírias Hebraicas ==
=== O que são gírias? ===


Se você está aprendendo hebraico, é importante aprender a língua como ela é falada no dia-a-dia. Isso inclui as gírias hebraicas que os falantes nativos usam em conversas informais. Nesta lição, vamos aprender algumas gírias comuns em hebraico e seus significados.
As gírias são palavras ou expressões que são usadas em situações informais e que podem não ser facilmente compreendidas por falantes que não estão familiarizados com o contexto cultural. Elas podem variar de região para região e evoluir rapidamente. No hebraico, assim como em muitas línguas, as gírias são uma parte importante da comunicação entre os jovens e podem refletir tendências, cultura pop e até mesmo aspectos sociais.


=== Gírias comuns e seus significados ===
=== Por que aprender gírias? ===


Aqui estão algumas gírias hebraicas comuns e seus significados:
Aprender gírias é essencial para:
 
* '''Compreensão''': Ajuda a entender melhor as conversas informais, músicas e filmes.
 
* '''Interação''': Facilita a comunicação com nativos e torna o aprendizado mais divertido.
 
* '''Cultura''': Oferece uma visão mais profunda da cultura israelense e das dinâmicas sociais.
 
== Gírias Comuns em Hebraico ==
 
Abaixo, apresentamos uma lista de gírias hebraicas amplamente utilizadas, juntamente com suas pronúncias e traduções em português.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Hebraico !! Pronúncia !! Português
! Hebraico !! Pronúncia !! Português
|-
| מה קורה? || Ma kore? || O que está acontecendo?
|-
| סבבה || Sababa || Legal, tranquilo
|-
| יאללה || Yalla || Vamos, bora
|-
| אחי || Achi || Irmão (usado entre amigos)
|-
| גבר || Gever || Cara, homem
|-
| פצצה || Petza || Bombástico, incrível
|-
| תותח || Totach || Fera, ótimo
|-
| חבל על הזמן || Haval al hazman || Vale a pena, incrível
|-
| חמוד || Chamud || Fofo, querido
|-
| מטורף || Metoraf || Louco, insano
|-
| כפרה || Kfarah || Amor (termo afetuoso)
|-
| נמר || Namer || Tigre (usado para descrever alguém corajoso)
|-
| סבבה, אחי || Sababa, achi || Legal, irmão
|-
| לייט || Light || Leve, tranquilo (usado para descrever algo fácil)
|-
| גז || Gaz || Acelerado, rápido
|-
|-
| בָּסָה || "basa" || Arrasou
 
| קרח || Kerach || Frio (usado para descrever alguém distante)
 
|-
|-
| חִלֵּף || "khiléf" || Legal
 
| תותים || Tutim || Morangos (usado para descrever algo doce)
 
|-
|-
| חַבָּל || "khával" || Que pena
 
| שוס || Shus || Um sucesso
 
|-
 
| רדיו || Radio || Entendido, ok
 
|-
|-
| יָאֵלָּה || "ya'ellá" || Vamos lá
 
| שטויות || Shtuyot || Besteiras, bobagens
 
|-
|-
| יַלְדָה || "yaldá" || Gata
 
| על הפנים || Al hapanim || Ruim, decepcionante
 
|}
|}


* "Basa": Essa gíria é usada quando alguém está impressionado com algo. Por exemplo, se você vê alguém fazendo uma apresentação incrível, você pode dizer "Basa!" para mostrar que ficou impressionado.
=== Contexto de Uso das Gírias ===


* "Khiléf": Essa gíria é usada para dizer que algo é legal ou legalmente aceitável. Por exemplo, se você gosta de um novo álbum de música que acabou de sair, pode dizer "Khiléf!" para mostrar que gostou.
As gírias são frequentemente usadas entre amigos, em redes sociais e em situações informais. Elas podem ajudar a criar uma conexão mais próxima entre os falantes e são uma maneira de expressar emoções e atitudes de forma mais descontraída. Aqui estão algumas situações onde você pode usar essas gírias:


* "Khával": Essa gíria é usada para mostrar empatia ou pesar. Por exemplo, se alguém contar que perdeu o emprego, você pode dizer "Khával" para mostrar que sente muito pela pessoa.
* Durante uma conversa casual com amigos.


* "Ya'ellá": Essa gíria é usada para incentivar alguém a fazer algo ou para começar uma atividade. Por exemplo, se você estiver esperando por alguém para se juntar a você em uma caminhada, pode dizer "Ya'ellá!" para incentivar a pessoa a começar.
* Ao descrever uma experiência divertida.


* "Yaldá": Essa gíria é usada para se referir a uma mulher atraente. No entanto, é importante lembrar que essa gíria pode ser considerada ofensiva por algumas mulheres.
* Em mensagens de texto ou nas redes sociais.


=== Como usar gírias hebraicas ===
== Exercícios Práticos ==


As gírias hebraicas são usadas principalmente em conversas informais. Elas não são apropriadas em situações formais ou profissionais. É importante lembrar que o uso de gírias pode mudar dependendo da região ou idade do falante. Portanto, é importante ouvir e praticar as gírias que são comuns na sua área.
Agora que você conheceu algumas gírias, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que irão ajudá-lo a aplicar o que aprendeu.


=== Praticando gírias hebraicas ===
=== Exercício 1: Tradução de Gírias ===


A melhor maneira de aprender gírias hebraicas é praticando. Aqui estão algumas maneiras de praticar:
Traduza as seguintes gírias do hebraico para o português:


* Assista a programas de TV ou filmes em hebraico que sejam ambientados na vida cotidiana. Ouça atentamente as gírias que são usadas pelos personagens.
1. מה קורה?
* Ouça músicas hebraicas e preste atenção nas gírias que são usadas nas letras.
 
* Pratique com amigos ou colegas de classe que falam hebraico. Tente incorporar algumas das gírias que você aprendeu em suas conversas.
2. סבבה
 
3. יאללה
 
=== Exercício 2: Preenchimento de Lacunas ===
 
Complete as frases a seguir com a gíria correta:
 
1. “Vamos ao cinema, ____?”
 
2. “Essa festa está ____!”
 
3. “Ele é meu ____, sempre me ajuda.”
 
=== Exercício 3: Conversação ===
 
Crie um diálogo curto entre dois amigos usando pelo menos 3 gírias diferentes.
 
=== Exercício 4: Identificação ===
 
Leia as frases abaixo e identifique a gíria que melhor se encaixa:
 
1. “Essa comida é ____.” (referindo-se a algo delicioso)
 
2. “Você está ____ hoje!” (referindo-se a alguém que está muito animado)
 
=== Exercício 5: Sinônimos ===
 
Para cada gíria, escreva um sinônimo que poderia ser usado em um contexto informal:
 
1. סבבה
 
2. גבר
 
3. תותח
 
=== Exercício 6: Criação de Frases ===
 
Crie 3 frases usando as gírias: פצצה, חמוד, e כפרה.
 
=== Exercício 7: Tradução Reversa ===
 
Traduza as seguintes frases do português para o hebraico usando gírias:
 
1. “Isso é incrível!”
 
2. “Vamos sair!”
 
=== Exercício 8: Emparelhamento ===
 
Emparelhe as gírias hebraicas com suas traduções:
 
1. חבל על הזמן
 
2. נמר
 
3. שטויות
 
=== Exercício 9: Contexto Cultural ===
 
Pesquise sobre uma gíria que você aprendeu e escreva um parágrafo sobre seu significado cultural em Israel.
 
=== Exercício 10: Discussão em Grupo ===
 
Em grupos pequenos, discuta como as gírias hebraicas podem variar entre diferentes gerações e grupos sociais.
 
== Soluções e Explicações ==
 
Aqui estão as soluções para os exercícios propostos:
 
=== Respostas do Exercício 1 ===
 
1. O que está acontecendo?
 
2. Legal, tranquilo
 
3. Vamos, bora
 
=== Respostas do Exercício 2 ===
 
1. יאללה
 
2. פצצה
 
3. אחי
 
=== Respostas do Exercício 3 ===
 
Exemplo de diálogo:
 
* A: “מה קורה?”
 
* B: “סבבה, חבל על הזמן!”
 
=== Respostas do Exercício 4 ===
 
1. פצצה
 
2. גבר
 
=== Respostas do Exercício 5 ===
 
1. אחלה
 
2. חבר
 
3. אלוף
 
=== Respostas do Exercício 6 ===
 
Exemplo de frases:
 
1. Essa comida é פצצה!
 
2. Você é tão חמוד!
 
3. כפרה, você é meu melhor amigo!
 
=== Respostas do Exercício 7 ===
 
1. זה מדהים!
 
2. יאללה לצאת!
 
=== Respostas do Exercício 8 ===
 
1. Haval al hazman - Vale a pena, incrível
 
2. Namer - Tigre (usado para descrever alguém corajoso)
 
3. Shtuyot - Besteiras, bobagens
 
=== Respostas do Exercício 9 ===
 
(Respostas individuais dos alunos baseadas na pesquisa)
 
=== Respostas do Exercício 10 ===
 
(Discussão em grupo, não há resposta única)


== Conclusão ==
== Conclusão ==


Aprender gírias hebraicas pode ajudá-lo a se comunicar de maneira mais eficaz com falantes nativos em situações informais. Lembre-se de que as gírias podem mudar dependendo da região ou idade do falante, então é importante ouvir e praticar as gírias que são comuns na sua área.  
Parabéns por completar mais uma aula! Agora você já conhece algumas gírias hebraicas que vão te ajudar a se comunicar de forma mais descontraída e autêntica. Lembre-se de que as gírias estão sempre em evolução, então continue praticando e se atualizando sobre novas expressões. Até a próxima aula!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Aprendendo gírias hebraicas: Curso de hebraico completo de 0 a A1
 
|keywords=hebraico, gírias hebraicas, curso de hebraico, iniciantes, hebraico básico
|title=Aprenda as Gírias Hebraicas
|description=Aprenda a se comunicar de maneira mais eficaz em situações informais com este curso completo de hebraico de 0 a A1. Nesta lição, você aprenderá algumas gírias hebraicas comuns e seus significados.
 
|keywords=gírias hebraicas, vocabulário hebraico, curso de hebraico, gírias em hebraico, aprender hebraico
 
|description=Nesta aula, você aprenderá gírias hebraicas comuns usadas em conversas informais, incluindo seus significados e contextos. Venha praticar!
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 66: Line 299:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:03, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Hebraico VocabulárioCurso 0 a A1Gírias

Introdução[edit | edit source]

Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso "Curso Completo de Hebraico do 0 ao A1"! Hoje, vamos explorar um aspecto muito interessante e divertido da língua hebraica: as gírias. As gírias são expressões que refletem a cultura e o cotidiano de um povo, e entender essas palavras e frases pode ajudar bastante a se sentir mais à vontade nas conversações informais. Nesta aula, aprenderemos algumas gírias comuns em hebraico, seus significados e como usá-las no contexto apropriado. Ao final, também teremos exercícios para praticar e fixar o que aprendemos.

O que são gírias?[edit | edit source]

As gírias são palavras ou expressões que são usadas em situações informais e que podem não ser facilmente compreendidas por falantes que não estão familiarizados com o contexto cultural. Elas podem variar de região para região e evoluir rapidamente. No hebraico, assim como em muitas línguas, as gírias são uma parte importante da comunicação entre os jovens e podem refletir tendências, cultura pop e até mesmo aspectos sociais.

Por que aprender gírias?[edit | edit source]

Aprender gírias é essencial para:

  • Compreensão: Ajuda a entender melhor as conversas informais, músicas e filmes.
  • Interação: Facilita a comunicação com nativos e torna o aprendizado mais divertido.
  • Cultura: Oferece uma visão mais profunda da cultura israelense e das dinâmicas sociais.

Gírias Comuns em Hebraico[edit | edit source]

Abaixo, apresentamos uma lista de gírias hebraicas amplamente utilizadas, juntamente com suas pronúncias e traduções em português.

Hebraico Pronúncia Português
מה קורה? Ma kore? O que está acontecendo?
סבבה Sababa Legal, tranquilo
יאללה Yalla Vamos, bora
אחי Achi Irmão (usado entre amigos)
גבר Gever Cara, homem
פצצה Petza Bombástico, incrível
תותח Totach Fera, ótimo
חבל על הזמן Haval al hazman Vale a pena, incrível
חמוד Chamud Fofo, querido
מטורף Metoraf Louco, insano
כפרה Kfarah Amor (termo afetuoso)
נמר Namer Tigre (usado para descrever alguém corajoso)
סבבה, אחי Sababa, achi Legal, irmão
לייט Light Leve, tranquilo (usado para descrever algo fácil)
גז Gaz Acelerado, rápido
קרח Kerach Frio (usado para descrever alguém distante)
תותים Tutim Morangos (usado para descrever algo doce)
שוס Shus Um sucesso
רדיו Radio Entendido, ok
שטויות Shtuyot Besteiras, bobagens
על הפנים Al hapanim Ruim, decepcionante

Contexto de Uso das Gírias[edit | edit source]

As gírias são frequentemente usadas entre amigos, em redes sociais e em situações informais. Elas podem ajudar a criar uma conexão mais próxima entre os falantes e são uma maneira de expressar emoções e atitudes de forma mais descontraída. Aqui estão algumas situações onde você pode usar essas gírias:

  • Durante uma conversa casual com amigos.
  • Ao descrever uma experiência divertida.
  • Em mensagens de texto ou nas redes sociais.

Exercícios Práticos[edit | edit source]

Agora que você conheceu algumas gírias, é hora de praticar! Aqui estão 10 exercícios que irão ajudá-lo a aplicar o que aprendeu.

Exercício 1: Tradução de Gírias[edit | edit source]

Traduza as seguintes gírias do hebraico para o português:

1. מה קורה?

2. סבבה

3. יאללה

Exercício 2: Preenchimento de Lacunas[edit | edit source]

Complete as frases a seguir com a gíria correta:

1. “Vamos ao cinema, ____?”

2. “Essa festa está ____!”

3. “Ele é meu ____, sempre me ajuda.”

Exercício 3: Conversação[edit | edit source]

Crie um diálogo curto entre dois amigos usando pelo menos 3 gírias diferentes.

Exercício 4: Identificação[edit | edit source]

Leia as frases abaixo e identifique a gíria que melhor se encaixa:

1. “Essa comida é ____.” (referindo-se a algo delicioso)

2. “Você está ____ hoje!” (referindo-se a alguém que está muito animado)

Exercício 5: Sinônimos[edit | edit source]

Para cada gíria, escreva um sinônimo que poderia ser usado em um contexto informal:

1. סבבה

2. גבר

3. תותח

Exercício 6: Criação de Frases[edit | edit source]

Crie 3 frases usando as gírias: פצצה, חמוד, e כפרה.

Exercício 7: Tradução Reversa[edit | edit source]

Traduza as seguintes frases do português para o hebraico usando gírias:

1. “Isso é incrível!”

2. “Vamos sair!”

Exercício 8: Emparelhamento[edit | edit source]

Emparelhe as gírias hebraicas com suas traduções:

1. חבל על הזמן

2. נמר

3. שטויות

Exercício 9: Contexto Cultural[edit | edit source]

Pesquise sobre uma gíria que você aprendeu e escreva um parágrafo sobre seu significado cultural em Israel.

Exercício 10: Discussão em Grupo[edit | edit source]

Em grupos pequenos, discuta como as gírias hebraicas podem variar entre diferentes gerações e grupos sociais.

Soluções e Explicações[edit | edit source]

Aqui estão as soluções para os exercícios propostos:

Respostas do Exercício 1[edit | edit source]

1. O que está acontecendo?

2. Legal, tranquilo

3. Vamos, bora

Respostas do Exercício 2[edit | edit source]

1. יאללה

2. פצצה

3. אחי

Respostas do Exercício 3[edit | edit source]

Exemplo de diálogo:

  • A: “מה קורה?”
  • B: “סבבה, חבל על הזמן!”

Respostas do Exercício 4[edit | edit source]

1. פצצה

2. גבר

Respostas do Exercício 5[edit | edit source]

1. אחלה

2. חבר

3. אלוף

Respostas do Exercício 6[edit | edit source]

Exemplo de frases:

1. Essa comida é פצצה!

2. Você é tão חמוד!

3. כפרה, você é meu melhor amigo!

Respostas do Exercício 7[edit | edit source]

1. זה מדהים!

2. יאללה לצאת!

Respostas do Exercício 8[edit | edit source]

1. Haval al hazman - Vale a pena, incrível

2. Namer - Tigre (usado para descrever alguém corajoso)

3. Shtuyot - Besteiras, bobagens

Respostas do Exercício 9[edit | edit source]

(Respostas individuais dos alunos baseadas na pesquisa)

Respostas do Exercício 10[edit | edit source]

(Discussão em grupo, não há resposta única)

Conclusão[edit | edit source]

Parabéns por completar mais uma aula! Agora você já conhece algumas gírias hebraicas que vão te ajudar a se comunicar de forma mais descontraída e autêntica. Lembre-se de que as gírias estão sempre em evolução, então continue praticando e se atualizando sobre novas expressões. Até a próxima aula!