Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Indirect-Questions/pl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 68: Line 68:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Inne lekcje==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Porozumienie przymiotnika]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-the-Conditional/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Tworzenie warunkowego trybu]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pl|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Budowa konstrukcji biernych]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Czas przyszły]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Affirmative-Imperative/pl|Kurs od 0 do poziomu A1 → gramatyka → Tryb rozkazujący - twierdzący]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/pl|Pronunciation]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Conditional/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Zastosowanie warunkowego trybu]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Mowa zależna]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/pl|0 do kursu A1 → Gramatyka → Zaimki względne]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Zastosowanie strony biernikowej]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Possessive-Pronouns/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Zaimki dzierżawcze]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Klauzule bezpośrednie i pośrednie]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/pl|Kurs 0- A1 → Gramatyka → Alfabet i Pisanie]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/pl|Kurs 0 do A1 → Gramatyka → Rodzaj i liczba rzeczowników]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 21:45, 3 June 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan ArabicGramatykaKurs 0 do A1Pytania pośrednie

Witajcie w lekcji poświęconej pytaniom pośrednim w języku marokańskim arabskim. W tej lekcji dowiecie się, jak tworzyć i używać pytań pośrednich i zdań w języku marokańskim arabskim.

Pytania pośrednie

Pytania pośrednie to pytania, które nie są zadawane bezpośrednio, ale poprzez zdanie zależne. Pytania pośrednie w języku marokańskim arabskim zaczynają się od słowa „czy”.

Przykłady:

Marokański arabski Wymowa Polskie tłumaczenie
شَكُونْ لَقَاكْ؟ /ʃæˈkun lɑˈʔɑk/ Kto cię spotkał?
قَالْ لِيشْ مَاشِي ؟ /ɡɑl liʃ mɑʃi/ Dlaczego nie idziesz?
عَرِفْتْ شْكُونْ وَاشْ كَيْنْ ؟ /ʕɑrɪft ʃkun wæʃ kæjn/ Wiesz, kto to jest i co ma?

Tworzenie pytań pośrednich

W języku marokańskim arabskim pytania pośrednie tworzy się poprzez dodanie „czy” na początku zdania zależnego.

Przykład:

  • Bezpośrednie pytanie: مَيْنْ لَقَاكْ؟ (Kto cię spotkał?)
  • Pośrednie pytanie: سَولْتْكْ شَكُونْ لَقَاكْ؟ (Zapytałem, czy ktoś cię spotkał?)

Zastosowanie pytań pośrednich

Pytania pośrednie w języku marokańskim arabskim są bardzo często używane w codziennej rozmowie. Są one szczególnie przydatne, gdy chcemy być bardziej grzeczni lub uprzejmi.

Przykłady:

  • Bezpośrednie pytanie: وَاشْ كَتْحَبَّدْ فِي الْمَدْرَسَةْ؟ (Czy uczysz się w szkole?)
  • Pośrednie pytanie: وَاشْ كَتْحَبَّدْ فِي الْمَدْرَسَةْ؟ (Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy uczysz się w szkole?)

Ćwiczenia

  • Przetłumacz poniższe zdania na język marokański arabski:
  1. Czy wiesz, co to jest?
  2. Zapytałem, czy oni idą z nami.
  3. Czy mogę ci pomóc?

Podsumowanie

Gratulacje! Teraz już wiesz, jak tworzyć i używać pytań pośrednich i zdań w języku marokańskim arabskim. Pamiętaj, że pytania pośrednie są bardzo przydatne w codziennej rozmowie, więc spróbuj ich używać jak najczęściej.


Inne lekcje