Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/bg"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/bg|Мандарински китайски]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/bg|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Сравнителна форма и употреба</span></div>
== Въведение ==
Сравнителната форма в мандаринския китайски е важен аспект от граматиката, който ни позволява да сравняваме различни обекти, качества и действия. Тя е ключова за изразяване на отношения между предмети и за изразяване на предпочитания. В тази урок ще разгледаме как да образуваме и използваме сравнителните прилагателни и наречия на мандарински, както и как да ги прилагаме в ежедневни ситуации.


<div class="pg_page_title"><span lang>Мандарински китайски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Сравнителна форма и употреба</span></div>
Тази тема е от съществено значение за начинаещите, тъй като ще им помогне да изградят основа за по-сложни изрази и комуникация. Преди да започнем, важно е да разберем основите на сравнителната форма и как тя функционира в контекста на мандаринския език.


__TOC__
__TOC__


== Степенуване ==
=== Сравнителна форма на прилагателни ===
 
Сравнителните прилагателни в мандаринския китайски се образуват чрез добавяне на определени конструкции. Най-често използваната структура е "по" + прилагателно + "от" (比 bǐ). Например, "по-красив от".
 
==== Основна структура ====
 
Основната структура на сравнителната форма е следната:
 
* "A 比 B + прилагателно"
 
* Пример: "Този дом е по-голям от онзи дом." -> "这个房子比那个房子大。"
 
==== Примери ====
 
Нека разгледаме няколко примера за сравнителни прилагателни:
 
{| class="wikitable"
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Bulgarian
 
|-
 
| 这个房子比那个房子大。 || Zhège fángzi bǐ nàgè fángzi dà. || Този дом е по-голям от онзи дом.
 
|-
 
| 她比我高。 || Tā bǐ wǒ gāo. || Тя е по-висока от мен.
 
|-
 
| 他的书比我的书贵。 || Tā de shū bǐ wǒ de shū guì. || Неговата книга е по-скъпа от моята книга.
 
|-
 
| 这辆车比那辆车快。 || Zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài. || Тази кола е по-бърза от онази кола.
 
|-
 
| 今天比昨天热。 || Jīntiān bǐ zuótiān rè. || Днес е по-топло от вчера.
 
|}


В мандаринския китайски език можем да сравняваме по големина или количество с помощта на сравнителните степени. Сравнителните степени се формират като се използват думите „по-“ или „比“.
=== Сравнителна форма на наречия ===


=== Прилагателни степени ===
Сравнителната форма на наречия също следва подобна структура. За да сравним действия, използваме "по" + наречие + "от".


За да изразим сравнителната степен на едно прилагателно, поставяме „比“ преди прилагателното и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним. Ако искаме да кажем, че нещо е по-голямо от друго нещо, поставяме „比“ преди прилагателното и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним.
==== Примери ====


'''Пример:'''
Нека видим как можем да приложим сравнителната форма на наречия:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Мандарински китайски !! Произношение !! Български
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Bulgarian
 
|-
 
| 她跑得比我快。 || Tā pǎo de bǐ wǒ kuài. || Тя бяга по-бързо от мен.
 
|-
 
| 你说得比我好。 || Nǐ shuō de bǐ wǒ hǎo. || Ти говориш по-добре от мен.
 
|-
 
| 他工作得比我努力。 || Tā gōngzuò de bǐ wǒ nǔlì. || Той работи по-усилено от мен.
 
|-
|-
| 我的狗比你的狗大 || de gǒu nǐ de gǒu dà || Моят куче е по-голямо от твоето куче
 
| 这个问题解决得比上一个简单。 || Zhège wèntí jiějué de bǐ shàng yīgè jiǎndān. || Този проблем се решава по-лесно от предишния.
 
|-
|-
| 我的车比你的车贵 || de chē nǐ de chē guì || Моят автомобил е по-скъп от твоя
 
| 她唱得比他好。 || Tā chàng de bǐ tā hǎo. || Тя пее по-добре от него.
 
|}
|}


=== Наречни степени ===
=== Употреба на сравнителни степени ===


За да изразим сравнителната степен на едно наречие, поставяме „比“ пред наречието и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним. Ако искаме да кажем, че нещо се движи по-бързо от друго нещо, поставяме „比“ пред наречието и след това добавяме другото нещо, което искаме да сравним.
Сравнителните степени са полезни в много ежедневни ситуации. Те ни помагат да изразим предпочитания, да сравняваме опит и да правим оценки.


'''Пример:'''
==== Примери на употреба ====
 
Нека разгледаме как можем да използваме сравнителната форма в различни контексти:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Мандарински китайски !! Произношение !! Български
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Bulgarian
 
|-
 
| 这个城市比那个城市更繁忙。 || Zhège chéngshì bǐ nàgè chéngshì gèng fánmáng. || Този град е по-оживен от онзи град.
 
|-
|-
| 我跑得比你快 || wǒ pǎo de nǐ kuài || Аз тичам по-бързо от теб
 
| 这部电影比上部更有趣。 || Zhè bù diànyǐng shàng bù gèng yǒuqù. || Този филм е по-интересен от предишния.
 
|-
|-
| 我们一起走比你一个人走快 || wǒmen yìqǐ zǒu nǐ yí gè rén zǒu kuài || Ние вървим по-бързо като група отколкото ти сам
 
| 这本书比那本书更厚。 || Zhè běn shū nà běn shū gèng hòu. || Тази книга е по-дебела от онази книга.
 
|-
 
| 他的中文比我的中文好。 || Tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo. || Неговият китайски е по-добър от моя китайски.
 
|-
 
| 这个菜比上一个菜更好吃。 || Zhège cài bǐ shàng yīgè cài gèng hǎochī. || Това ястие е по-вкусно от предишното ястие.
 
|}
|}


== Употреба на сравнителните степени ==
== Упражнения ==
 
Сега, когато сме разгледали как да образуваме и използваме сравнителните форми, е време да приложим знанията си чрез упражнения.
 
=== Упражнение 1 ===
 
Преобразувайте следните изречения, използвайки сравнителна форма.
 
1. Този филм е интересен. (друг филм)
 
2. Тя е красива. (друга жена)
 
3. Тази книга е дълга. (друга книга)
 
=== Упражнение 2 ===
 
Съставете изречения, използвайки следните сравнения:
 
1. по-висок (мен)
 
2. по-бърз (кола)
 
3. по-добър (учител)
 
=== Упражнение 3 ===
 
Преведете следните изречения на мандарински:
 
1. Той е по-силен от мен.
 
2. Тази улица е по-широка от онази улица.
 
3. Моята стая е по-чиста от твоята стая.
 
=== Упражнение 4 ===
 
Напишете три сравнения, които използват сравнителната форма на наречия.
 
1.
 
2.
 
3.
 
=== Упражнение 5 ===
 
Сравнете две неща, които обичате (например: храна, музика, спорт и др.) и напишете изречения.
 
=== Упражнение 6 ===
 
Преобразувайте следните изречения, за да използват сравнителна форма:
 
1. Тази градина е красива.
 
2. Той играе добре.
 
3. Те говорят бързо.
 
=== Упражнение 7 ===
 
Създайте диалог между двама души, които обсъждат любимите си филми, използвайки сравнителни форми.
 
=== Упражнение 8 ===
 
Изберете три предмета и ги сравнете, използвайки сравнителни прилагателни.
 
=== Упражнение 9 ===
 
Сравнете два града, които познавате, и напишете изречение за всеки от тях.
 
=== Упражнение 10 ===
 
Напишете кратък текст (параграф), в който използвате поне пет сравнителни форми.
 
== Решения ==
 
=== Решение на упражнение 1 ===
 
1. Този филм е по-интересен от другия филм.
 
2. Тя е по-красивa от другата жена.
 
3. Тази книга е по-дълга от другата книга.
 
=== Решение на упражнение 2 ===
 
1. Той е по-висок от мен.
 
2. Тази кола е по-бърза.
 
3. Той е по-добър учител.
 
=== Решение на упражнение 3 ===


Сравнителните степени се използват за сравняване на две неща по отношение на определен атрибут. Сравнителните степени могат да се използват за сравнение на характеристики, като размер, тегло, скорост, височина, дължина и така нататък.
1. 他比我强。 || Tā bǐ wǒ qiáng. || Той е по-силен от мен.


=== Сравнение на равенство ===
2. 这条街比那条街宽。 || Zhè tiáo jiē bǐ nà tiáo jiē kuān. || Тази улица е по-широка от онази улица.


За да изразим, че две неща са равни, използваме формата „一样“ (yíyàng).
3. 我的房间比你的房间干净。 || Wǒ de fángjiān bǐ nǐ de fángjiān gānjìng. || Моята стая е по-чиста от твоята стая.


'''Пример:'''
=== Решение на упражнение 4 ===


* 他和他的妹妹一样高。(Tā hé tā de mèi mèi yíyàng gāo.) - Той и неговата сестра са еднакво високи.
1. Тя говори по-бързо от мен.


=== Сравнение на неравенство ===
2. Той пише по-добре от мен.


За да изразим, че едно нещо е по-голямо или по-малко от друго нещо, използваме „比“.
3. Тя играе по-умело от него.


'''Пример:'''
=== Решение на упражнение 5 ===


* 他的车比我的车贵。(Tā de chē bǐ wǒ de chē guì.) - Неговият автомобил е по-скъп от моя.
(Примерен отговор: "Спагетите са по-вкусни от пицата.")


== Заключение ==
=== Решение на упражнение 6 ===


Това е урокът за сравнителната форма и употреба на мандарински китайски. Сега можете да сравнявате нещата и да говорите за тях на китайски. Успех!
1. Тази градина е по-красивa.
 
2. Той играе по-добре.
 
3. Те говорят по-бързо.
 
=== Решение на упражнение 7 ===
 
(Примерен отговор: "Ако гледаш новия филм, той е по-добър от стария!")
 
=== Решение на упражнение 8 ===
 
(Примерен отговор: "Тази чаша е по-голяма от онази чаша.")
 
=== Решение на упражнение 9 ===
 
(Примерен отговор: "София е по-голям град от Пловдив.")
 
=== Решение на упражнение 10 ===
 
(Примерен отговор: "Днешният ден е по-топъл от вчерашния, а вечерта е по-кратка от нощта.")


{{#seo:
{{#seo:
|title=Мандарински китайски → Граматика → Курс 0 до A1 → Сравнителна форма и употреба
 
|keywords=мандарински китайски, граматика, курс 0 до a1, сравнителна форма, употреба
|title=Сравнителна форма и употреба в мандарински китайски
|description=В този урок ще научите как да използвате сравнителната форма и употреба на мандарински китайски. Ще научите да сравнявате неща и да говорите за тях на китайски.
 
|keywords=мандарински китайски, граматика, сравнителна форма, прилагателни, наречия
 
|description=В този урок ще научите как да образувате и използвате сравнителни прилагателни и наречия в мандарински китайски.
 
}}
}}


{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
{{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-bg}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 275:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Други уроци==
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Superlative-Form-and-Usage/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Суперлативна форма и употреба]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Demonstrative-Pronouns-and-Interrogative-Pronouns/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Указателни и въпросни местоимения]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/bg|Курс от 0 до A1 → Граматика → Структура Субект-Глагол-Обект]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Глаголи на действие и статични глаголи]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Отрицание и свързващи думи]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/bg|0 до A1 Курс → Граматика → Тонова Група]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/bg|Adjectives and Adverbs]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Общи и именници]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Въведение в тоналните разлики]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/bg|Question Words and Question Structure]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Частици и структурни частици]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/bg|Курс 0 до A1 → Граматика → Въведение в Пинин]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/bg|0 to A1 Course]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/bg|Time]]


{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 04:15, 12 August 2024


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Мандарински китайски ГраматикаКурс от 0 до A1Сравнителна форма и употреба

Въведение[edit | edit source]

Сравнителната форма в мандаринския китайски е важен аспект от граматиката, който ни позволява да сравняваме различни обекти, качества и действия. Тя е ключова за изразяване на отношения между предмети и за изразяване на предпочитания. В тази урок ще разгледаме как да образуваме и използваме сравнителните прилагателни и наречия на мандарински, както и как да ги прилагаме в ежедневни ситуации.

Тази тема е от съществено значение за начинаещите, тъй като ще им помогне да изградят основа за по-сложни изрази и комуникация. Преди да започнем, важно е да разберем основите на сравнителната форма и как тя функционира в контекста на мандаринския език.

Сравнителна форма на прилагателни[edit | edit source]

Сравнителните прилагателни в мандаринския китайски се образуват чрез добавяне на определени конструкции. Най-често използваната структура е "по" + прилагателно + "от" (比 bǐ). Например, "по-красив от".

Основна структура[edit | edit source]

Основната структура на сравнителната форма е следната:

  • "A 比 B + прилагателно"
  • Пример: "Този дом е по-голям от онзи дом." -> "这个房子比那个房子大。"

Примери[edit | edit source]

Нека разгледаме няколко примера за сравнителни прилагателни:

Mandarin Chinese Pronunciation Bulgarian
这个房子比那个房子大。 Zhège fángzi bǐ nàgè fángzi dà. Този дом е по-голям от онзи дом.
她比我高。 Tā bǐ wǒ gāo. Тя е по-висока от мен.
他的书比我的书贵。 Tā de shū bǐ wǒ de shū guì. Неговата книга е по-скъпа от моята книга.
这辆车比那辆车快。 Zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài. Тази кола е по-бърза от онази кола.
今天比昨天热。 Jīntiān bǐ zuótiān rè. Днес е по-топло от вчера.

Сравнителна форма на наречия[edit | edit source]

Сравнителната форма на наречия също следва подобна структура. За да сравним действия, използваме "по" + наречие + "от".

Примери[edit | edit source]

Нека видим как можем да приложим сравнителната форма на наречия:

Mandarin Chinese Pronunciation Bulgarian
她跑得比我快。 Tā pǎo de bǐ wǒ kuài. Тя бяга по-бързо от мен.
你说得比我好。 Nǐ shuō de bǐ wǒ hǎo. Ти говориш по-добре от мен.
他工作得比我努力。 Tā gōngzuò de bǐ wǒ nǔlì. Той работи по-усилено от мен.
这个问题解决得比上一个简单。 Zhège wèntí jiějué de bǐ shàng yīgè jiǎndān. Този проблем се решава по-лесно от предишния.
她唱得比他好。 Tā chàng de bǐ tā hǎo. Тя пее по-добре от него.

Употреба на сравнителни степени[edit | edit source]

Сравнителните степени са полезни в много ежедневни ситуации. Те ни помагат да изразим предпочитания, да сравняваме опит и да правим оценки.

Примери на употреба[edit | edit source]

Нека разгледаме как можем да използваме сравнителната форма в различни контексти:

Mandarin Chinese Pronunciation Bulgarian
这个城市比那个城市更繁忙。 Zhège chéngshì bǐ nàgè chéngshì gèng fánmáng. Този град е по-оживен от онзи град.
这部电影比上部更有趣。 Zhè bù diànyǐng bǐ shàng bù gèng yǒuqù. Този филм е по-интересен от предишния.
这本书比那本书更厚。 Zhè běn shū bǐ nà běn shū gèng hòu. Тази книга е по-дебела от онази книга.
他的中文比我的中文好。 Tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo. Неговият китайски е по-добър от моя китайски.
这个菜比上一个菜更好吃。 Zhège cài bǐ shàng yīgè cài gèng hǎochī. Това ястие е по-вкусно от предишното ястие.

Упражнения[edit | edit source]

Сега, когато сме разгледали как да образуваме и използваме сравнителните форми, е време да приложим знанията си чрез упражнения.

Упражнение 1[edit | edit source]

Преобразувайте следните изречения, използвайки сравнителна форма.

1. Този филм е интересен. (друг филм)

2. Тя е красива. (друга жена)

3. Тази книга е дълга. (друга книга)

Упражнение 2[edit | edit source]

Съставете изречения, използвайки следните сравнения:

1. по-висок (мен)

2. по-бърз (кола)

3. по-добър (учител)

Упражнение 3[edit | edit source]

Преведете следните изречения на мандарински:

1. Той е по-силен от мен.

2. Тази улица е по-широка от онази улица.

3. Моята стая е по-чиста от твоята стая.

Упражнение 4[edit | edit source]

Напишете три сравнения, които използват сравнителната форма на наречия.

1.

2.

3.

Упражнение 5[edit | edit source]

Сравнете две неща, които обичате (например: храна, музика, спорт и др.) и напишете изречения.

Упражнение 6[edit | edit source]

Преобразувайте следните изречения, за да използват сравнителна форма:

1. Тази градина е красива.

2. Той играе добре.

3. Те говорят бързо.

Упражнение 7[edit | edit source]

Създайте диалог между двама души, които обсъждат любимите си филми, използвайки сравнителни форми.

Упражнение 8[edit | edit source]

Изберете три предмета и ги сравнете, използвайки сравнителни прилагателни.

Упражнение 9[edit | edit source]

Сравнете два града, които познавате, и напишете изречение за всеки от тях.

Упражнение 10[edit | edit source]

Напишете кратък текст (параграф), в който използвате поне пет сравнителни форми.

Решения[edit | edit source]

Решение на упражнение 1[edit | edit source]

1. Този филм е по-интересен от другия филм.

2. Тя е по-красивa от другата жена.

3. Тази книга е по-дълга от другата книга.

Решение на упражнение 2[edit | edit source]

1. Той е по-висок от мен.

2. Тази кола е по-бърза.

3. Той е по-добър учител.

Решение на упражнение 3[edit | edit source]

1. 他比我强。 || Tā bǐ wǒ qiáng. || Той е по-силен от мен.

2. 这条街比那条街宽。 || Zhè tiáo jiē bǐ nà tiáo jiē kuān. || Тази улица е по-широка от онази улица.

3. 我的房间比你的房间干净。 || Wǒ de fángjiān bǐ nǐ de fángjiān gānjìng. || Моята стая е по-чиста от твоята стая.

Решение на упражнение 4[edit | edit source]

1. Тя говори по-бързо от мен.

2. Той пише по-добре от мен.

3. Тя играе по-умело от него.

Решение на упражнение 5[edit | edit source]

(Примерен отговор: "Спагетите са по-вкусни от пицата.")

Решение на упражнение 6[edit | edit source]

1. Тази градина е по-красивa.

2. Той играе по-добре.

3. Те говорят по-бързо.

Решение на упражнение 7[edit | edit source]

(Примерен отговор: "Ако гледаш новия филм, той е по-добър от стария!")

Решение на упражнение 8[edit | edit source]

(Примерен отговор: "Тази чаша е по-голяма от онази чаша.")

Решение на упражнение 9[edit | edit source]

(Примерен отговор: "София е по-голям град от Пловдив.")

Решение на упражнение 10[edit | edit source]

(Примерен отговор: "Днешният ден е по-топъл от вчерашния, а вечерта е по-кратка от нощта.")

Съдържание - Курс по мандарински китайски - 0 до A1[edit source]


Пинин и тоналност


Поздравления и основни изрази


Структура на изреченията и ред на думите


Ежедневие и изрази за оцеляване


Китайски фестивали и традиции


Глаголи и употребата им


Хобита, спортове и дейности


Географията и забележителностите на Китай


Имена и местоимения


Професии и личностни качества


Традиционни изкуства и занаяти на Китай


Сравнителни и превъзходни степени


Градове, държави и туристически дестинации


Съвременен Китай и актуални събития


Други уроци[edit | edit source]