Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/cs|Mandarin Chinese]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/cs|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 do A1 Kurzu]]</span> → <span title>Akční slovesa a stativní slovesa</span></div>
Vítejte na další lekci našeho kurzu „Kompletní kurz mandarínské čínštiny od 0 do A1“. Dnes se zaměříme na důležitý a fascinující aspekt čínské gramatiky: '''rozdíl mezi akčními a stativními slovesy'''. Tyto dva typy sloves hrají klíčovou roli v konstrukci vět a vyjadřování myšlenek v mandarínské čínštině. Naučíte se, jak rozlišovat mezi nimi, a uvidíte spoustu příkladů, které vám pomohou lépe pochopit jejich použití.
V průběhu této lekce se budeme řídit následující strukturou:
* '''Úvod do akčních a stativních sloves'''
* '''Definice a příklady akčních sloves'''


<div class="pg_page_title"><span lang>Čínština (mandarínština)</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/cs|Kurz 0 až A1]]</span> → <span title>Slovotvorba - slovesa činná a stavová</span></div>
* '''Definice a příklady stativních sloves'''
 
* '''Rozdíly mezi akčními a stativními slovesy'''
 
* '''Cvičení a praktické úkoly'''


__TOC__
__TOC__


== Slovotvorba - slovesa činná a stavová ==
=== Úvod do akčních a stativních sloves ===
 
Slovesa v mandarínské čínštině dělíme do dvou hlavních kategorií: akční slovesa a stativní slovesa. '''Akční slovesa''' popisují činnosti, pohyby nebo akce, které vykonává podmět. Naproti tomu '''stativní slovesa''' vyjadřují stavy, vlastnosti nebo situace, které nejsou dynamické.
 
Pochopení tohoto rozdílu je zásadní pro správné formulování vět a efektivní komunikaci. V této lekci se naučíte, jak správně identifikovat a používat obě kategorie sloves v různých kontextech.
 
=== Definice a příklady akčních sloves ===
 
Akční slovesa jsou slova, která vyjadřují pohyb nebo nějakou činnost. Tyto činnosti mohou být fyzické (např. běh, skákání) nebo mentální (např. myšlení, učení). Zde je několik příkladů akčních sloves v mandarínské čínštině:
 
{| class="wikitable"
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Czech
 
|-
 
| 跑 || pǎo || běžet
 
|-
 
| 吃 || chī || jíst
 
|-
 
| 看 || kàn || dívat se
 
|-
 
| 学习 || xuéxí || studovat
 
|-
 
| 玩 || wán || hrát si
 
|-
 
| 说 || shuō || mluvit
 
|-
 
| 写 || xiě || psát
 
|-
 
| 走 || zǒu || chodit
 
|-


V této lekci se budeme věnovat rozdílu mezi slovesy činnými a stavovými. Slovesa činná vyjadřují nějakou činnost, zatímco slovesa stavová vyjadřují nějaký stav nebo vlastnost.
| 游泳 || yóuyǒng || plavat


=== Slovesa činná ===
|-
 
| 唱 || chàng || zpívat
 
|}


Slovesa činná se používají v situacích, kdy chceme vyjádřit nějakou činnost, kterou osoba vykonává. Například:
Jak vidíte, akční slovesa jsou dynamická a odrážejí činnosti, které lze vykonávat. Při používání akčních sloves je důležité mít na paměti, že se často pojí s předměty nebo jinými slovy, která upřesňují, co se děje.


* 我看电影。 (Wǒ kàn diànyǐng.) - Sleduji film.
=== Definice a příklady stativních sloves ===


V tabulce níže jsou uvedeny některé příklady sloves činných:
Na druhé straně máme stativní slovesa, která vyjadřují stavy nebo situace. Tato slovesa se obvykle nepoužívají k popisu aktivních činností, ale spíše k popisu vlastností nebo pocitů. Zde jsou některé příklady stativních sloves:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Čínština !! Výslovnost !! Čeština
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Czech
 
|-
 
| 是 || shì || být
 
|-
|-
| 看 (kàn) || khan || dívat se
 
| || yǒu || mít
 
|-
 
| 喜欢 || xǐhuān || mít rád
 
|-
|-
| 吃 (chī) || čchi || jíst
 
| 知道 || zhīdào || vědět
 
|-
|-
| 喝 (hē) || che || pít
|}


=== Slovesa stavová ===
| 能 || néng || moci
 
|-


Slovesa stavová se používají v situacích, kdy chceme vyjádřit nějaký stav nebo vlastnost. Například:
| 觉得 || juédé || cítit


* 我很高兴。 (Wǒ hěn gāoxìng.) - Jsem šťastný/á.
|-


V tabulce níže jsou uvedeny některé příklady sloves stavových:
| 看起来 || kàn qǐlái || vypadat


{| class="wikitable"
! Čínština !! Výslovnost !! Čeština
|-
|-
| 是 (shì) || š’ || být
 
| 需要 || xūyào || potřebovat
 
|-
|-
| 有 (yǒu) || jo || mít
 
| 了解 || liǎojiě || rozumět
 
|-
|-
| 喜欢 (xǐhuān) || si-chuan || mít rád/a
 
| 明白 || míngbái || chápat
 
|}
|}


=== Použití sloves činných a stavových ===
Jak můžete vidět, stativní slovesa se zaměřují na pocity, vlastnosti a stavy, které nemění dynamiku akce. Obecně platí, že stativní slovesa nevyžadují doplnění o předmět v tradičním smyslu.
 
=== Rozdíly mezi akčními a stativními slovesy ===
 
Hlavní rozdíl mezi akčními a stativními slovesy spočívá v jejich funkci a dynamice. Zde jsou klíčové rozdíly:
 
* '''Akční slovesa''':
 
* Vyjadřují činnost nebo pohyb.
 
* Mohou mít přímý objekt.
 
* Používají se k popisu aktivních situací.
 
* '''Stativní slovesa''':
 
* Vyjadřují stav nebo situaci.


Je důležité si uvědomit, že v čínštině se slovesa činná a stavová používají odlišně než v češtině. Například v čínštině se používá sloveso být (是 - shì) pouze v situacích, kdy chceme vyjádřit identitu, tedy například když říkáme, že jsme student (我是学生 - Wǒ shì xuéshēng). V ostatních případech se sloveso být nevyužívá, například když říkáme, že jsme hladoví (我饿 - Wǒ è).
* Obvykle nemají přímý objekt.


Pamatujte si, že slovesa činná se v čínštině používají častěji než slovesa stavová.  
* Používají se k popisu vlastností nebo pocitů.


== Závěr ==
Pochopení těchto rozdílů je zásadní pro správné používání obou typů sloves v mandarínské čínštině.


Doufáme, že jste si užili tuto lekci a naučili se něco nového o rozdílu mezi slovesy činnými a stavovými. Pokud máte jakékoliv dotazy, neváhejte se na nás obrátit.  
=== Cvičení a praktické úkoly ===
 
Nyní, když jsme si objasnili rozdíly mezi akčními a stativními slovesy, je čas si to vyzkoušet! Zde je 10 cvičení, která vám pomohou upevnit vaše nové znalosti.
 
==== Cvičení 1: Rozpoznání sloves ====
 
Zaškrtněte, zda je sloveso akční (A) nebo stativní (S):
 
1. 吃 (chī)
 
2. 是 (shì)
 
3. 学习 (xuéxí)
 
4. 喜欢 (xǐhuān)
 
5. 跑 (pǎo)
 
'''Odpovědi''':
 
1. A
 
2. S
 
3. A
 
4. S
 
5. A
 
==== Cvičení 2: Vytvoření vět ====
 
Vytvořte věty pomocí následujících sloves:
 
1. 看 (kàn)
 
2. 喜欢 (xǐhuān)
 
3. 跑 (pǎo)
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我在看书。 (Wǒ zài kàn shū.) - Čtu knihu.
 
2. 我喜欢吃水果。 (Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ.) - Mám rád ovoce.
 
3. 她在跑步。 (Tā zài pǎobù.) - Ona běží.
 
==== Cvičení 3: Doplnění sloves ====
 
Doplňte správné sloveso do vět:
 
1. 我___ (běžet) 每天。
 
2. 她___ (mít rád) 学习汉语。
 
3. 我___ (vědět) 他在哪里。
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我跑每天。 (Wǒ pǎo měitiān.) - Běžím každý den.
 
2. 她喜欢学习汉语。 (Tā xǐhuān xuéxí hànyǔ.) - Má ráda učení čínštiny.
 
3. 我知道他在哪里。 (Wǒ zhīdào tā zài nǎlǐ.) - Vím, kde je.
 
==== Cvičení 4: Převod sloves ====
 
Převeďte akční slovesa na stativní a naopak, pokud je to možné:
 
1. 跑 (pǎo)
 
2. 知道 (zhīdào)
 
'''Odpovědi''':
 
1. ''Není možné převést na stativní sloveso.''
 
2. 了解 (liǎojiě) - Rozumět.
 
==== Cvičení 5: Větné struktury ====
 
Upravte následující věty tak, aby správně použily akční nebo stativní slovesa:
 
1. 我是吃苹果。
 
2. 我知道他喜欢音乐。
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我在吃苹果。 (Wǒ zài chī píngguǒ.) - Jím jablko.
 
2. ''Není potřeba úpravy.''
 
==== Cvičení 6: Výběr správného slovesa ====
 
Vyberte správné sloveso z možností:
 
1. 我___ (chī / shì) 很高兴。
 
2. 她___ (zǒu / xǐhuān) 每天去学校。
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我是很高兴。 (Wǒ shì hěn gāoxìng.) - Jsem velmi šťastný.
 
2. 她每天去学校。 (Tā měitiān qù xuéxiào.) - Ona chodí každý den do školy.
 
==== Cvičení 7: Překlad vět ====
 
Přeložte tyto věty do mandarínské čínštiny:
 
1. Mám rád jídlo.
 
2. Ona studuje angličtinu.
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我喜欢吃东西。 (Wǒ xǐhuān chī dōngxī.) - Mám rád jídlo.
 
2. 她学习英语。 (Tā xuéxí yīngyǔ.) - Ona studuje angličtinu.
 
==== Cvičení 8: Přiřazení sloves k větám ====
 
Přiřaďte správná slovesa k následujícím větám:
 
1. 我___ (běžet) 每天。
 
2. 他___ (mít rád) plavat.
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我每天跑步。 (Wǒ měitiān pǎobù.) - Běžím každý den.
 
2. 他喜欢游泳。 (Tā xǐhuān yóuyǒng.) - Má rád plavání.
 
==== Cvičení 9: Srovnání sloves ====
 
Vytvořte dvě věty, jednu s akčním slovesem a druhou se stativním slovesem:
 
1.
 
2.
 
'''Odpovědi''':
 
1. 我在看电视。 (Wǒ zài kàn diànshì.) - Dívám se na televizi.
 
2. 她是老师。 (Tā shì lǎoshī.) - Ona je učitelka.
 
==== Cvičení 10: Diskuze o slovesných skupinách ====
 
Diskutujte s partnerem, jaké akční a stativní slovesa používáte ve svém každodenním životě. Zapište si několik příkladů a sdílejte je s třídou.
 
Tato cvičení vám pomohou osvěžit a upevnit vaše znalosti akčních a stativních sloves. Nezapomeňte, že praxí se stanete jistějšími a schopnějšími v komunikaci v mandarínské čínštině!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Slovotvorba - slovesa činná a stavová v čínštině
 
|keywords=čínština, mandarínština, slovotvorba, slovesa činná, slovesa stavová, lekce, kurz, začátečníci
|title=Akční slovesa a stativní slovesa v mandarínské čínštině
|description=Tato lekce je součástí kurzu čínštiny pro začátečníky, kde se budete učit rozdílu mezi slovesy činnými a stavovými.
 
|keywords=čínština, gramatika, akční slovesa, stativní slovesa, učení čínštiny, mandarínská čínština
 
|description=V této lekci se naučíte rozlišovat mezi akčními a stativními slovesy v mandarínské čínštině s příklady a cvičeními.
 
}}
}}


{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-cs}}
{{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-cs}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 325:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Další lekce==
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Dotazovací slova a struktura otázky]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/cs|Tone Pairs]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Kompletní slovesné fráze]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Modal-Verbs-and-Auxiliary-Verbs/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Modální slovesa a pomocná slovesa]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time/cs|Time]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/cs|Common and Proper Nouns]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Demonstrative-Pronouns-and-Interrogative-Pronouns/cs|Kurz 0 - A1 → Gramatika → Zájmenná zájmena a otázky]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/cs|Subject Verb Object Structure]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice a Strukturální Částice]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Úvod do tónů]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/cs|Kurz 0- A1 → Gramatika → Pinyin úvod]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popření a spojky]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Přídavná jména a příslovce]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Srovnávací tvar a užití]]


{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 23:39, 11 August 2024


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Mandarin Chinese Gramatika0 do A1 KurzuAkční slovesa a stativní slovesa

Vítejte na další lekci našeho kurzu „Kompletní kurz mandarínské čínštiny od 0 do A1“. Dnes se zaměříme na důležitý a fascinující aspekt čínské gramatiky: rozdíl mezi akčními a stativními slovesy. Tyto dva typy sloves hrají klíčovou roli v konstrukci vět a vyjadřování myšlenek v mandarínské čínštině. Naučíte se, jak rozlišovat mezi nimi, a uvidíte spoustu příkladů, které vám pomohou lépe pochopit jejich použití.

V průběhu této lekce se budeme řídit následující strukturou:

  • Úvod do akčních a stativních sloves
  • Definice a příklady akčních sloves
  • Definice a příklady stativních sloves
  • Rozdíly mezi akčními a stativními slovesy
  • Cvičení a praktické úkoly

Úvod do akčních a stativních sloves[edit | edit source]

Slovesa v mandarínské čínštině dělíme do dvou hlavních kategorií: akční slovesa a stativní slovesa. Akční slovesa popisují činnosti, pohyby nebo akce, které vykonává podmět. Naproti tomu stativní slovesa vyjadřují stavy, vlastnosti nebo situace, které nejsou dynamické.

Pochopení tohoto rozdílu je zásadní pro správné formulování vět a efektivní komunikaci. V této lekci se naučíte, jak správně identifikovat a používat obě kategorie sloves v různých kontextech.

Definice a příklady akčních sloves[edit | edit source]

Akční slovesa jsou slova, která vyjadřují pohyb nebo nějakou činnost. Tyto činnosti mohou být fyzické (např. běh, skákání) nebo mentální (např. myšlení, učení). Zde je několik příkladů akčních sloves v mandarínské čínštině:

Mandarin Chinese Pronunciation Czech
pǎo běžet
chī jíst
kàn dívat se
学习 xuéxí studovat
wán hrát si
shuō mluvit
xiě psát
zǒu chodit
游泳 yóuyǒng plavat
chàng zpívat

Jak vidíte, akční slovesa jsou dynamická a odrážejí činnosti, které lze vykonávat. Při používání akčních sloves je důležité mít na paměti, že se často pojí s předměty nebo jinými slovy, která upřesňují, co se děje.

Definice a příklady stativních sloves[edit | edit source]

Na druhé straně máme stativní slovesa, která vyjadřují stavy nebo situace. Tato slovesa se obvykle nepoužívají k popisu aktivních činností, ale spíše k popisu vlastností nebo pocitů. Zde jsou některé příklady stativních sloves:

Mandarin Chinese Pronunciation Czech
shì být
yǒu mít
喜欢 xǐhuān mít rád
知道 zhīdào vědět
néng moci
觉得 juédé cítit
看起来 kàn qǐlái vypadat
需要 xūyào potřebovat
了解 liǎojiě rozumět
明白 míngbái chápat

Jak můžete vidět, stativní slovesa se zaměřují na pocity, vlastnosti a stavy, které nemění dynamiku akce. Obecně platí, že stativní slovesa nevyžadují doplnění o předmět v tradičním smyslu.

Rozdíly mezi akčními a stativními slovesy[edit | edit source]

Hlavní rozdíl mezi akčními a stativními slovesy spočívá v jejich funkci a dynamice. Zde jsou klíčové rozdíly:

  • Akční slovesa:
  • Vyjadřují činnost nebo pohyb.
  • Mohou mít přímý objekt.
  • Používají se k popisu aktivních situací.
  • Stativní slovesa:
  • Vyjadřují stav nebo situaci.
  • Obvykle nemají přímý objekt.
  • Používají se k popisu vlastností nebo pocitů.

Pochopení těchto rozdílů je zásadní pro správné používání obou typů sloves v mandarínské čínštině.

Cvičení a praktické úkoly[edit | edit source]

Nyní, když jsme si objasnili rozdíly mezi akčními a stativními slovesy, je čas si to vyzkoušet! Zde je 10 cvičení, která vám pomohou upevnit vaše nové znalosti.

Cvičení 1: Rozpoznání sloves[edit | edit source]

Zaškrtněte, zda je sloveso akční (A) nebo stativní (S):

1. 吃 (chī)

2. 是 (shì)

3. 学习 (xuéxí)

4. 喜欢 (xǐhuān)

5. 跑 (pǎo)

Odpovědi:

1. A

2. S

3. A

4. S

5. A

Cvičení 2: Vytvoření vět[edit | edit source]

Vytvořte věty pomocí následujících sloves:

1. 看 (kàn)

2. 喜欢 (xǐhuān)

3. 跑 (pǎo)

Odpovědi:

1. 我在看书。 (Wǒ zài kàn shū.) - Čtu knihu.

2. 我喜欢吃水果。 (Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ.) - Mám rád ovoce.

3. 她在跑步。 (Tā zài pǎobù.) - Ona běží.

Cvičení 3: Doplnění sloves[edit | edit source]

Doplňte správné sloveso do vět:

1. 我___ (běžet) 每天。

2. 她___ (mít rád) 学习汉语。

3. 我___ (vědět) 他在哪里。

Odpovědi:

1. 我跑每天。 (Wǒ pǎo měitiān.) - Běžím každý den.

2. 她喜欢学习汉语。 (Tā xǐhuān xuéxí hànyǔ.) - Má ráda učení čínštiny.

3. 我知道他在哪里。 (Wǒ zhīdào tā zài nǎlǐ.) - Vím, kde je.

Cvičení 4: Převod sloves[edit | edit source]

Převeďte akční slovesa na stativní a naopak, pokud je to možné:

1. 跑 (pǎo)

2. 知道 (zhīdào)

Odpovědi:

1. Není možné převést na stativní sloveso.

2. 了解 (liǎojiě) - Rozumět.

Cvičení 5: Větné struktury[edit | edit source]

Upravte následující věty tak, aby správně použily akční nebo stativní slovesa:

1. 我是吃苹果。

2. 我知道他喜欢音乐。

Odpovědi:

1. 我在吃苹果。 (Wǒ zài chī píngguǒ.) - Jím jablko.

2. Není potřeba úpravy.

Cvičení 6: Výběr správného slovesa[edit | edit source]

Vyberte správné sloveso z možností:

1. 我___ (chī / shì) 很高兴。

2. 她___ (zǒu / xǐhuān) 每天去学校。

Odpovědi:

1. 我是很高兴。 (Wǒ shì hěn gāoxìng.) - Jsem velmi šťastný.

2. 她每天去学校。 (Tā měitiān qù xuéxiào.) - Ona chodí každý den do školy.

Cvičení 7: Překlad vět[edit | edit source]

Přeložte tyto věty do mandarínské čínštiny:

1. Mám rád jídlo.

2. Ona studuje angličtinu.

Odpovědi:

1. 我喜欢吃东西。 (Wǒ xǐhuān chī dōngxī.) - Mám rád jídlo.

2. 她学习英语。 (Tā xuéxí yīngyǔ.) - Ona studuje angličtinu.

Cvičení 8: Přiřazení sloves k větám[edit | edit source]

Přiřaďte správná slovesa k následujícím větám:

1. 我___ (běžet) 每天。

2. 他___ (mít rád) plavat.

Odpovědi:

1. 我每天跑步。 (Wǒ měitiān pǎobù.) - Běžím každý den.

2. 他喜欢游泳。 (Tā xǐhuān yóuyǒng.) - Má rád plavání.

Cvičení 9: Srovnání sloves[edit | edit source]

Vytvořte dvě věty, jednu s akčním slovesem a druhou se stativním slovesem:

1.

2.

Odpovědi:

1. 我在看电视。 (Wǒ zài kàn diànshì.) - Dívám se na televizi.

2. 她是老师。 (Tā shì lǎoshī.) - Ona je učitelka.

Cvičení 10: Diskuze o slovesných skupinách[edit | edit source]

Diskutujte s partnerem, jaké akční a stativní slovesa používáte ve svém každodenním životě. Zapište si několik příkladů a sdílejte je s třídou.

Tato cvičení vám pomohou osvěžit a upevnit vaše znalosti akčních a stativních sloves. Nezapomeňte, že praxí se stanete jistějšími a schopnějšími v komunikaci v mandarínské čínštině!

Obsah - Kurz mandarinské čínštiny - 0 až A1[edit source]


Pinyin a tóny


Pozdravy a základní fráze


Struktura vět a pořadí slov


Každodenní život a fráze pro přežití


Čínské festivaly a tradice


Slovesa a jejich užití


Zájmy, sporty a aktivity


Zeměpis Číny a památky


Podstatná jména a zájmena


Profese a vlastnosti osobnosti


Tradiční čínské umění a řemesla


Srovnávací a příčestnostní tvar


Města, země a turistické destinace


Moderní Čína a současné události


Další lekce[edit | edit source]