Difference between revisions of "Language/Ukrainian/Vocabulary/Time-and-Scheduling"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Ukrainian-Page-Top}}
{{Ukrainian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title">[[Language/Ukrainian|Ukrainian]]  → [[Language/Ukrainian/Vocabulary|Vocabulary]] → [[Language/Ukrainian/Grammar/0-to-A1-Course|0 to A1 Course]] → Time and Scheduling</div>
In our journey through the Ukrainian language, understanding how to tell time and schedule appointments is essential. Not only does it help you navigate daily life, but it also enriches your conversations and interactions with native speakers. Being able to discuss time can open doors to social gatherings, work commitments, and even simple casual chats. In this lesson, we will delve into the vocabulary related to time and scheduling, providing you with the tools to express yourself confidently.


<div class="pg_page_title">[[Language/Ukrainian|Ukrainian]]  → [[Language/Ukrainian/Vocabulary|Vocabulary]] → Time and Scheduling</div>
We'll start with the basics of telling time, then move into scheduling appointments, including common phrases and examples. By the end of this lesson, you should feel comfortable discussing time-related topics in Ukrainian.


__TOC__
__TOC__


As a Ukrainian language teacher, I want to help my students become confident in their ability to communicate and navigate everyday situations in Ukraine. In this lesson, we will focus on time-related vocabulary and scheduling. Let's get started!
=== Telling Time in Ukrainian ===
 
Telling time is one of the foundational skills you'll need. In Ukrainian, the way you express time is quite different from English. Let’s break it down step by step.


==== Basic Vocabulary for Time ====


<span link>Take a moment to explore these relevant pages as you conclude this lesson: [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Geometry|Geometry]] & [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Family|Family]].</span>
Before we dive into the specifics, let’s familiarize ourselves with some key vocabulary. Here are the most essential words related to telling time:
== Vocabulary ==
Here are some useful vocabulary words related to telling time and scheduling appointments in Ukrainian:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Ukrainian !! Pronunciation !! English
! Ukrainian !! Pronunciation !! English
|-
|-
| час || chas || time
 
|-
| година || hodyna || hour
| година || hodyna || hour
|-
|-
| хвилина || khvylyna || minute
| хвилина || khvylyna || minute
|-
|-
| секунда || sekunda || second
| секунда || sekunda || second
|-
| рано || rano || early
|-
| пізно || pizno || late
|-
| зараз || zaraz || now
|-
| о || o || at (preposition for time)
|-
| сьогодні || syohodni || today
|-
| завтра || zavtra || tomorrow
|-
| вчора || vchora || yesterday
|}
==== How to Tell Time ====
In Ukrainian, telling time usually follows a structure that is a bit different from English. You often say "It's ... o'clock" as "О ... година" (O ... hodyna).
For instance:
* '''1:00 PM''' - О першій годині (O pershiy hodyni)
* '''2:00 PM''' - О другій годині (O druhi y hodyni)
* '''3:00 PM''' - О третій годині (O tretiy hodyni)
Now, let's see a few more examples in a table format:
{| class="wikitable"
! Ukrainian !! Pronunciation !! English
|-
| О першій годині || O pershiy hodyni || At one o'clock
|-
| О другій годині || O druhi y hodyni || At two o'clock
|-
| О третій годині || O tretiy hodyni || At three o'clock
|-
| О четвертій годині || O chetverti hodyni || At four o'clock
|-
| О п'ятій годині || O pyatiy hodyni || At five o'clock
|-
| О шостій годині || O shostiy hodyni || At six o'clock
|-
| О сьомій годині || O syomiy hodyni || At seven o'clock
|-
| О восьмій годині || O vos'miy hodyni || At eight o'clock
|-
| О дев'ятій годині || O dev'yatiy hodyni || At nine o'clock
|-
| О десятій годині || O desyatiy hodyni || At ten o'clock
|}
When expressing time beyond the hour, you would say the number of minutes after the hour. For example:
* '''1:15 PM''' - О першій п'ятнадцять (O pershiy pyatnadtsyat)
* '''2:30 PM''' - О другій тридцять (O druhi y trydtsyat)
* '''3:45 PM''' - О третій сорок п'ять (O tretiy sorok pyat)
Let’s see this in a table:
{| class="wikitable"
! Ukrainian !! Pronunciation !! English
|-
| О першій п'ятнадцять || O pershiy pyatnadtsyat || At one fifteen
|-
| О другій тридцять || O druhi y trydtsyat || At two thirty
|-
|-
| ранок || ranok || morning
 
| О третій сорок п'ять || O tretiy sorok pyat || At three forty-five
 
|-
|-
| день || den' || day
 
| О четвертій двадцять || O chetverti dvadtsyat || At four twenty
 
|-
|-
| вечір || vechir || evening
 
| О п'ятій тридцять п'ять || O pyatiy trydtsyat pyat || At five thirty-five
 
|-
 
| О шостій п'ятнадцять || O shostiy pyatnadtsyat || At six fifteen
 
|-
 
| О сьомій двадцять || O syomiy dvadtsyat || At seven twenty
 
|-
|-
| ніч || nich || night
 
| О восьмій тридцять || O vos'miy trydtsyat || At eight thirty
 
|-
|-
| термін || termin || term
 
| О дев'ятій п'ятдесят || O dev'yatiy pid'yatdesyat || At nine fifty
 
|-
|-
| зустріч || zustrich || appointment
 
| О десятій двадцять п'ять || O desyatiy dvadtsyat pyat || At ten twenty-five
 
|}
|}


Here are a few more words and phrases that will come in handy:
==== Asking for the Time ====


* Який зараз час? - Yakyy zaraz chas? - What time is it now?
When you want to ask someone for the time, you can say:
* О котрій зустріч? - O kotriyi zustrich? - What time is the appointment?
* О 3-ій годині. - O tretiy hodyni. - At 3 o'clock.
* Завтра о 10-ій годині ранку. - Zavtra o desyatij hodyni ranku. - Tomorrow at 10 in the morning.


== Time and Numbers ==
* '''Скільки часу?''' (Skil'ky chasu?) - "What time is it?"
Telling time in Ukrainian is similar to telling time in English. It's important to know the numbers from 1 to 12, which are used to indicate the hours on the clock. After 12, we simply add the word for "hour" (година - hodyna) to the next number. For example, 1:00 would be одна година (odna hodyna).


To tell time after the half-hour mark, we use the word за (za) to indicate how many minutes past the hour it is. For example, 1:37 would be Одна година тридцять сім хвилин (odna hodyna trydtsyat' sem khvylyn), or Одна година за тридцять сім хвилин (odna hodyna za trydtsyat' sem khvylyn).
You can also ask:


To tell time before the half-hour mark, we use the word за (za) to indicate how many minutes we are from the next hour. For example, 1:20 would be Одна година двадцять хвилин (odna hodyna dvadtsyat' khvylyn), or Двадцять хвилин за однією годиною (dvadtsyat' khvylyn za odniyeju hodynoyu).
* '''Котра година?''' (Kotra hodyna?) - "What hour is it?"


Here are some examples and their pronunciations:
Response to these questions will usually be in the format we've discussed above.
 
=== Scheduling Appointments ===
 
Now that you know how to tell time, let’s move on to scheduling appointments. This is equally important for daily communication.
 
==== Common Phrases for Scheduling ====
 
Here are some essential phrases you will use when scheduling:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Time in Ukrainian !! Pronunciation
 
! Ukrainian !! Pronunciation !! English
 
|-
 
| Коли? || Koly? || When?
 
|-
 
| У мене є зустріч. || U mene ye zustrich. || I have a meeting.
 
|-
 
| Я хочу зустрітися. || Ya khochu zustritysya. || I want to meet.
 
|-
 
| Чи можемо зустрітися о ...? || Chy mozhemo zustritysya o ...? || Can we meet at ...?
 
|-
 
| Давайте зустрінемося. || Davaite zustrinemosya. || Let’s meet.
 
|-
 
| Я вільний о ... || Ya vil'nyi o ... || I’m free at ...
 
|-
|-
| 12:00 || Дванадцять годин (Dvanadtsyat' hodyn)
 
| Я зайнятий. || Ya zayniaty. || I’m busy.
 
|-
|-
| 3:15 || Три години п'ятнадцять хвилин (Try hodyny piatnadtsyat' khvylyn)
 
| Як щодо ...? || Yak shchodo ...? || How about ...?
 
|-
|-
| 6:45 || Шість годин сорок п'ять хвилин (Shist' hodyn sorok piat' khvylyn)
 
| Підходить? || Pidkhodit? || Does that work?
 
|-
 
| Це зручно? || Tse zručno? || Is it convenient?
 
|}
|}


It's also worth noting that in Ukraine, the 24-hour clock is used instead of the 12-hour clock commonly used in the US. However, some Ukrainians may also use the 12-hour clock interchangeably.
==== Example Scenarios ====
 
Let’s look at some scenarios that demonstrate how you might schedule a meeting in Ukrainian.
 
1. '''You want to meet your friend at 3 PM.'''
 
* '''You:''' Чи можемо зустрітися о третій? (Chy mozhemo zustritysya o tretiy?)
 
* '''Friend:''' Так, це зручно. (Tak, tse zručno.) - Yes, that's convenient.
 
2. '''You are busy at 5 PM.'''
 
* '''You:''' На жаль, я зайнятий о п'ятій. (Na zhal', ya zayniaty o pyatiy.) - Unfortunately, I am busy at five.
 
3. '''You suggest meeting tomorrow at 2 PM.'''
 
* '''You:''' Як щодо завтра о другій? (Yak shchodo zavtra o druhi?) - How about tomorrow at two?
 
4. '''Your friend suggests a time.'''
 
* '''Friend:''' Давайте зустрінемося о шостій. (Davaite zustrinemosya o shostiy.) - Let’s meet at six.
 
* '''You:''' Добре, це підходить. (Dobre, tse pidkhodit.) - Okay, that works.
 
5. '''You want to check your schedule.'''
 
* '''You:''' Я вільний о сьомій. (Ya vil'nyi o syomiy.) - I’m free at seven.
 
=== Practice Exercises ===
 
Now that we’ve covered the vocabulary and phrases, let’s practice what you’ve learned! Here are some exercises to help reinforce your knowledge.
 
1. '''Translate the following sentences into Ukrainian:'''
 
* "What time is it?"
 
* "Can we meet at 4 PM?"
 
* "I have a meeting at 10 AM."
 
* "I’m busy at 6 PM."
 
* "Is it convenient for you to meet at 3 PM?"
 
'''Answers:'''
 
1. Скільки часу?
 
2. Чи можемо зустрітися о четвертій?
 
3. У мене є зустріч о десятій.
 
4. Я зайнятий о шостій.
 
5. Це зручно для тебе зустрітися о третій?
 
2. '''Fill in the blanks with the correct vocabulary:'''
 
* О ___ годині (hour).
 
* Я ___ о ___ (busy/free) (time).
 
* Давайте ___ (meet) о ___ (time).
 
'''Answers:'''
 
1. О третій годині.
 
2. Я вільний о четвертій.
 
3. Давайте зустрінемося о сьомій.
 
3. '''Match the phrases with their meanings:'''
 
* Коли?
 
* Я зайнятий.
 
* Давайте зустрінемося.
 
* Це зручно?
 
'''Answers:'''
 
1. Коли? - When?
 
2. Я зайнятий. - I’m busy.
 
3. Давайте зустрінемося. - Let’s meet.
 
4. Це зручно? - Is it convenient?
 
4. '''Create a dialogue using the vocabulary:'''
 
* Write a short conversation between two friends discussing when to meet.
 
'''Example:'''
 
* Friend 1: Скільки часу? (What time is it?)
 
* Friend 2: О другій годині. (At two o'clock.)
 
* Friend 1: Чи можемо зустрітися о третій? (Can we meet at three?)
 
* Friend 2: Так, це зручно. (Yes, that's convenient.)
 
5. '''Practice telling time:'''
 
* Write down how you would say the following times in Ukrainian:
 
* 5:15
 
* 7:30
 
* 9:45
 
'''Answers:'''
 
1. О п'ятій п'ятнадцять.
 
2. О сьомій тридцять.
 
3. О дев'ятій сорок п'ять.
 
6. '''Role-play Scheduling:'''
 
* Pair up with a partner and role-play scheduling a meeting. One person should be busy at certain times, while the other tries to find a suitable time to meet.
 
7. '''Listening Comprehension:'''
 
* Listen to a native speaker say various times and practice repeating them. Note any differences in pronunciation.
 
8. '''Rearranging Sentences:'''
 
* Rearrange these words to form correct sentences:
 
* зустріч / о / я / хочу / п'ятій / (I want to meet at five.)
 
* зручно / це / не / (It's not convenient.)
 
'''Answers:'''
 
1. Я хочу зустріч о п'ятій.


== Scheduling Appointments ==
2. Це не зручно.
When scheduling an appointment in Ukrainian, it's important to be clear and direct. Here are a few phrases that can be helpful:


* Я хотів би записатися на прийом. - Ya hotiv by zapysatysya na pryiom. - I would like to make an appointment.
9. '''Fill in the Blanks:'''
* Які дні і часи вам зручні? - Yaki dni i chasy vam zruchni? - What days and times are convenient for you?
* Які дні вільні у вас? - Yaki dni vil'ni u vas? - What days are you free?
* Записуємо на святкування. - Zapysuyemo na sviatkuvannya. - We're booking you for the celebration.


It's also common to use military time (24-hour clock) when scheduling appointments, especially in more formal or professional settings.
* Complete the sentences with the correct words:


Remember to always double-check the spelling of your appointment and its time to avoid any mix-ups.  
* Я вільний о ___.


== Practice ==
* Я зайнятий о ___.
Here are a few exercises to test your knowledge of Ukrainian time- and scheduling-related vocabulary:


# Translate the following phrases into Ukrainian:
'''Answers:'''


* "What time is it now?"
1. Я вільний о п’ятій.
* "I have an appointment at 2 o'clock."
* "What days and times are convenient for you?"
* "I need to reschedule my appointment."


# Fill in the blank with the correct time in Ukrainian:
2. Я зайнятий о шостій.


* ____________ годин за два.
10. '''Translate the following into English:'''
* О 9- ій _______________  вечора.
* Зустріч ________________ скоро.


== Conclusion ==
* О восьмій годині я зустрічаюся з другом.
Learning how to tell time and schedule appointments is an essential part of getting by in Ukraine. With the vocabulary and phrases in this lesson, you'll be well on your way to mastering this aspect of the Ukrainian language. Keep practicing, and don't be afraid to schedule some appointments of your own!


<span class='maj'></span>
* Чи можемо зустрітися завтра о третій?
==Sources==
 
* [https://www.washington.edu/students/crscat/ukrain.html UKRAINIAN]
'''Answers:'''
* [https://apps.apple.com/us/app/learn-ukrainian-free-wordpower/id297438835 Learn Ukrainian - Free WordPower on the App Store]
 
1. At eight o'clock, I am meeting a friend.
 
2. Can we meet tomorrow at three?


In conclusion, mastering the vocabulary related to time and scheduling will significantly enhance your ability to communicate effectively in Ukrainian. Practice regularly, and soon you’ll find yourself navigating conversations about time with ease.


<span link>Upon wrapping up this lesson, take a look at these related pages: [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Clothes|Clothes]] & [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Food|Food]].</span>
{{#seo:
{{#seo:
|title=Ukrainian Vocabulary - Time and Scheduling Lesson
 
|keywords=Ukrainian vocabulary, time, scheduling, Ukrainian grammar, vocabulary exercises
|title=Ukrainian Vocabulary: Time and Scheduling
|description=In this Ukrainian language lesson, learn how to tell time and schedule appointments in Ukrainian. Find vocabulary and grammar explanations, exercises, and examples with our expert teacher.
 
|keywords=Ukrainian language, time, scheduling, telling time, learning Ukrainian
 
|description=In this lesson, you will learn how to tell time and schedule appointments in Ukrainian, enhancing your conversational skills in everyday situations.
 
}}
}}
{{Template:Ukrainian-0-to-A1-Course-TOC}}
[[Category:Course]]
[[Category:Ukrainian-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Ukrainian-0-to-A1-Course]]
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>


==Videos==
==Videos==
Line 113: Line 443:
===GIFT in #Ukrainian | learn language one word at a time - YouTube===
===GIFT in #Ukrainian | learn language one word at a time - YouTube===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=UFVhcl4RfJA</youtube>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=UFVhcl4RfJA</youtube>
==Sources==
* [https://www.washington.edu/students/crscat/ukrain.html UKRAINIAN]
* [https://apps.apple.com/us/app/learn-ukrainian-free-wordpower/id297438835 Learn Ukrainian - Free WordPower on the App Store]


==Other Lessons==
==Other Lessons==
Line 125: Line 464:
* [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Health|Health]]
* [[Language/Ukrainian/Vocabulary/Health|Health]]
* [[Language/Ukrainian/Vocabulary/At-the-Doctor's-Office|At the Doctor's Office]]
* [[Language/Ukrainian/Vocabulary/At-the-Doctor's-Office|At the Doctor's Office]]


{{Ukrainian-Page-Bottom}}
{{Ukrainian-Page-Bottom}}
<span maj></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span>
<span links></span>

Latest revision as of 18:56, 31 July 2024


Ukrainian-Language-PolyglotClub.png
UkrainianVocabulary0 to A1 Course → Time and Scheduling

In our journey through the Ukrainian language, understanding how to tell time and schedule appointments is essential. Not only does it help you navigate daily life, but it also enriches your conversations and interactions with native speakers. Being able to discuss time can open doors to social gatherings, work commitments, and even simple casual chats. In this lesson, we will delve into the vocabulary related to time and scheduling, providing you with the tools to express yourself confidently.

We'll start with the basics of telling time, then move into scheduling appointments, including common phrases and examples. By the end of this lesson, you should feel comfortable discussing time-related topics in Ukrainian.

Telling Time in Ukrainian[edit | edit source]

Telling time is one of the foundational skills you'll need. In Ukrainian, the way you express time is quite different from English. Let’s break it down step by step.

Basic Vocabulary for Time[edit | edit source]

Before we dive into the specifics, let’s familiarize ourselves with some key vocabulary. Here are the most essential words related to telling time:

Ukrainian Pronunciation English
година hodyna hour
хвилина khvylyna minute
секунда sekunda second
рано rano early
пізно pizno late
зараз zaraz now
о o at (preposition for time)
сьогодні syohodni today
завтра zavtra tomorrow
вчора vchora yesterday

How to Tell Time[edit | edit source]

In Ukrainian, telling time usually follows a structure that is a bit different from English. You often say "It's ... o'clock" as "О ... година" (O ... hodyna).

For instance:

  • 1:00 PM - О першій годині (O pershiy hodyni)
  • 2:00 PM - О другій годині (O druhi y hodyni)
  • 3:00 PM - О третій годині (O tretiy hodyni)

Now, let's see a few more examples in a table format:

Ukrainian Pronunciation English
О першій годині O pershiy hodyni At one o'clock
О другій годині O druhi y hodyni At two o'clock
О третій годині O tretiy hodyni At three o'clock
О четвертій годині O chetverti hodyni At four o'clock
О п'ятій годині O pyatiy hodyni At five o'clock
О шостій годині O shostiy hodyni At six o'clock
О сьомій годині O syomiy hodyni At seven o'clock
О восьмій годині O vos'miy hodyni At eight o'clock
О дев'ятій годині O dev'yatiy hodyni At nine o'clock
О десятій годині O desyatiy hodyni At ten o'clock

When expressing time beyond the hour, you would say the number of minutes after the hour. For example:

  • 1:15 PM - О першій п'ятнадцять (O pershiy pyatnadtsyat)
  • 2:30 PM - О другій тридцять (O druhi y trydtsyat)
  • 3:45 PM - О третій сорок п'ять (O tretiy sorok pyat)

Let’s see this in a table:

Ukrainian Pronunciation English
О першій п'ятнадцять O pershiy pyatnadtsyat At one fifteen
О другій тридцять O druhi y trydtsyat At two thirty
О третій сорок п'ять O tretiy sorok pyat At three forty-five
О четвертій двадцять O chetverti dvadtsyat At four twenty
О п'ятій тридцять п'ять O pyatiy trydtsyat pyat At five thirty-five
О шостій п'ятнадцять O shostiy pyatnadtsyat At six fifteen
О сьомій двадцять O syomiy dvadtsyat At seven twenty
О восьмій тридцять O vos'miy trydtsyat At eight thirty
О дев'ятій п'ятдесят O dev'yatiy pid'yatdesyat At nine fifty
О десятій двадцять п'ять O desyatiy dvadtsyat pyat At ten twenty-five

Asking for the Time[edit | edit source]

When you want to ask someone for the time, you can say:

  • Скільки часу? (Skil'ky chasu?) - "What time is it?"

You can also ask:

  • Котра година? (Kotra hodyna?) - "What hour is it?"

Response to these questions will usually be in the format we've discussed above.

Scheduling Appointments[edit | edit source]

Now that you know how to tell time, let’s move on to scheduling appointments. This is equally important for daily communication.

Common Phrases for Scheduling[edit | edit source]

Here are some essential phrases you will use when scheduling:

Ukrainian Pronunciation English
Коли? Koly? When?
У мене є зустріч. U mene ye zustrich. I have a meeting.
Я хочу зустрітися. Ya khochu zustritysya. I want to meet.
Чи можемо зустрітися о ...? Chy mozhemo zustritysya o ...? Can we meet at ...?
Давайте зустрінемося. Davaite zustrinemosya. Let’s meet.
Я вільний о ... Ya vil'nyi o ... I’m free at ...
Я зайнятий. Ya zayniaty. I’m busy.
Як щодо ...? Yak shchodo ...? How about ...?
Підходить? Pidkhodit? Does that work?
Це зручно? Tse zručno? Is it convenient?

Example Scenarios[edit | edit source]

Let’s look at some scenarios that demonstrate how you might schedule a meeting in Ukrainian.

1. You want to meet your friend at 3 PM.

  • You: Чи можемо зустрітися о третій? (Chy mozhemo zustritysya o tretiy?)
  • Friend: Так, це зручно. (Tak, tse zručno.) - Yes, that's convenient.

2. You are busy at 5 PM.

  • You: На жаль, я зайнятий о п'ятій. (Na zhal', ya zayniaty o pyatiy.) - Unfortunately, I am busy at five.

3. You suggest meeting tomorrow at 2 PM.

  • You: Як щодо завтра о другій? (Yak shchodo zavtra o druhi?) - How about tomorrow at two?

4. Your friend suggests a time.

  • Friend: Давайте зустрінемося о шостій. (Davaite zustrinemosya o shostiy.) - Let’s meet at six.
  • You: Добре, це підходить. (Dobre, tse pidkhodit.) - Okay, that works.

5. You want to check your schedule.

  • You: Я вільний о сьомій. (Ya vil'nyi o syomiy.) - I’m free at seven.

Practice Exercises[edit | edit source]

Now that we’ve covered the vocabulary and phrases, let’s practice what you’ve learned! Here are some exercises to help reinforce your knowledge.

1. Translate the following sentences into Ukrainian:

  • "What time is it?"
  • "Can we meet at 4 PM?"
  • "I have a meeting at 10 AM."
  • "I’m busy at 6 PM."
  • "Is it convenient for you to meet at 3 PM?"

Answers:

1. Скільки часу?

2. Чи можемо зустрітися о четвертій?

3. У мене є зустріч о десятій.

4. Я зайнятий о шостій.

5. Це зручно для тебе зустрітися о третій?

2. Fill in the blanks with the correct vocabulary:

  • О ___ годині (hour).
  • Я ___ о ___ (busy/free) (time).
  • Давайте ___ (meet) о ___ (time).

Answers:

1. О третій годині.

2. Я вільний о четвертій.

3. Давайте зустрінемося о сьомій.

3. Match the phrases with their meanings:

  • Коли?
  • Я зайнятий.
  • Давайте зустрінемося.
  • Це зручно?

Answers:

1. Коли? - When?

2. Я зайнятий. - I’m busy.

3. Давайте зустрінемося. - Let’s meet.

4. Це зручно? - Is it convenient?

4. Create a dialogue using the vocabulary:

  • Write a short conversation between two friends discussing when to meet.

Example:

  • Friend 1: Скільки часу? (What time is it?)
  • Friend 2: О другій годині. (At two o'clock.)
  • Friend 1: Чи можемо зустрітися о третій? (Can we meet at three?)
  • Friend 2: Так, це зручно. (Yes, that's convenient.)

5. Practice telling time:

  • Write down how you would say the following times in Ukrainian:
  • 5:15
  • 7:30
  • 9:45

Answers:

1. О п'ятій п'ятнадцять.

2. О сьомій тридцять.

3. О дев'ятій сорок п'ять.

6. Role-play Scheduling:

  • Pair up with a partner and role-play scheduling a meeting. One person should be busy at certain times, while the other tries to find a suitable time to meet.

7. Listening Comprehension:

  • Listen to a native speaker say various times and practice repeating them. Note any differences in pronunciation.

8. Rearranging Sentences:

  • Rearrange these words to form correct sentences:
  • зустріч / о / я / хочу / п'ятій / (I want to meet at five.)
  • зручно / це / не / (It's not convenient.)

Answers:

1. Я хочу зустріч о п'ятій.

2. Це не зручно.

9. Fill in the Blanks:

  • Complete the sentences with the correct words:
  • Я вільний о ___.
  • Я зайнятий о ___.

Answers:

1. Я вільний о п’ятій.

2. Я зайнятий о шостій.

10. Translate the following into English:

  • О восьмій годині я зустрічаюся з другом.
  • Чи можемо зустрітися завтра о третій?

Answers:

1. At eight o'clock, I am meeting a friend.

2. Can we meet tomorrow at three?

In conclusion, mastering the vocabulary related to time and scheduling will significantly enhance your ability to communicate effectively in Ukrainian. Practice regularly, and soon you’ll find yourself navigating conversations about time with ease.

Table of Contents - Ukrainian Course - 0 to A1[edit source]


Greetings and Introductions


The Ukrainian Alphabet and Pronunciation


Numbers and Time


Nouns and Gender


Family and Relationships


Pronouns and Possessives


Food and Dining


Verbs and Tenses


Travel and Transportation


Adjectives and Adverbs


Hobbies and Leisure


Ukrainian Traditions and Holidays


Prepositions and Conjunctions


Shopping and Services


Ukrainian Cuisine

Videos[edit | edit source]

GIFT in #Ukrainian | learn language one word at a time - YouTube[edit | edit source]


Sources[edit | edit source]



Other Lessons[edit | edit source]