Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hu"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/hu|Japán]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1-ig Tanfolyam]]</span> → <span title>Részecskék も és しか</span></div> | |||
== Bevezetés == | |||
A japán nyelv gazdag és sokszínű, tele érdekes nyelvtani elemekkel, amelyek segítenek kifejezni a gondolatainkat és érzéseinket. Ma a も és しか részecskékre összpontosítunk, amelyek fontos szerepet játszanak a hasonlóságok és a korlátozások kifejezésében. Ezek a részecskék alapvetőek a japán mondatokban, és megértésük lehetővé teszi, hogy a diákok pontosabban és árnyaltabban kommunikáljanak. | |||
A tananyagunk a következő struktúrában halad: | |||
* A も részecske használata | |||
* A しか részecske használata | |||
* A も és しか összehasonlítása | |||
* Példák és gyakorlatok | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === A も részecske használata === | ||
A も részecske a "is" vagy "is" jelentését hordozza, és általában hasonlóságok kifejezésére használják. Amikor a も-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás igaz másokra is. | |||
==== Példák a も használatára ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Hungarian | |||
|- | |||
| 私も学生です。 || watashi mo gakusei desu. || Én is diák vagyok. | |||
|- | |||
| 彼も来ます。 || kare mo kimasu. || Ő is jön. | |||
|- | |||
| この本も面白いです。 || kono hon mo omoshiroi desu. || Ez a könyv is érdekes. | |||
|- | |||
| 日本も美しい国です。 || Nihon mo utsukushii kuni desu. || Japán is gyönyörű ország. | |||
|- | |||
| 彼女も歌が上手です。 || kanojo mo uta ga jōzu desu. || Ő is jól énekel. | |||
|- | |||
| 私の友達も日本語を勉強しています。 || watashi no tomodachi mo nihongo o benkyō shiteimasu. || A barátom is japánul tanul. | |||
|- | |||
| 昨日も映画を見ました。 || kinō mo eiga o mimashita. || Tegnap is filmet néztem. | |||
|- | |||
| この料理もおいしいです。 || kono ryōri mo oishii desu. || Ez az étel is finom. | |||
|- | |||
| 彼らもサッカーが好きです。 || karera mo sakkā ga suki desu. || Ők is szeretik a focit. | |||
|- | |||
| その問題も難しいです。 || sono mondai mo muzukashii desu. || Az a probléma is nehéz. | |||
|} | |||
== | === A しか részecske használata === | ||
A | A しか részecske a "csak" vagy "csak ezt" jelentésű, és általában korlátozások kifejezésére használják. Ha a しか-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás csak a megadott dologra vonatkozik. | ||
==== Példák a しか használatára ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Hungarian | |||
|- | |||
| 私は日本語しか話せません。 || watashi wa nihongo shika hanasemasen. || Csak japánul beszélek. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼しか手伝ってくれません。 || kare shika tetsudatte kuremasen. || Csak ő segít. | |||
|- | |- | ||
| この映画しか見たことがありません。 || kono eiga shika mita koto ga arimasen. || Csak ezt a filmet láttam. | |||
|- | |||
| 昨日しか行けませんでした。 || kinō shika ikemasen deshita. || Csak tegnap tudtam menni. | |||
|- | |||
| 私は猫しか飼っていません。 || watashi wa neko shika katteimasen. || Csak macskám van. | |||
|- | |||
| 彼女は英語しか理解できません。 || kanojo wa eigo shika rikai dekimasen. || Ő csak angolul ért. | |||
|- | |||
| この仕事しかできません。 || kono shigoto shika dekimasen. || Csak ezt a munkát tudom elvégezni. | |||
|- | |||
| その本しか読みません。 || sono hon shika yomimasen. || Csak azt a könyvet olvasom. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 私はピアノしか弾けません。 || watashi wa piano shika hikemasen. || Csak zongorázni tudok. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 彼らしか参加しませんでした。 || karera shika sanka shimasen deshita. || Csak ők vettek részt. | |||
|} | |} | ||
A | === A も és しか összehasonlítása === | ||
Most, hogy megértettük, hogyan működik a も és a しか, nézzük meg, hogyan lehet őket összehasonlítani. A も egy nyitottabb, befogadóbb kifejezés, míg a しか egy szűkebb, korlátozottabb értelemben használatos. | |||
==== Összehasonlító példák ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Hungarian | |||
|- | |||
| 日本の食べ物は美味しいです。 || Nihon no tabemono wa oishii desu. || A japán ételek finomak. | |||
|- | |||
| 日本の食べ物も美味しいです。 || Nihon no tabemono mo oishii desu. || A japán ételek is finomak. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 私はサッカーが好きです。 || Watashi wa sakkā ga suki desu. || Szeretem a focit. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 私はサッカーしか好きではありません。 || Watashi wa sakkā shika suki de wa arimasen. || Csak a focit szeretem. | |||
|} | |} | ||
== Gyakorlatok == | |||
Most, hogy megismertük a も és しか használatát, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbi feladatok segítenek a részecskék alkalmazásában. | |||
=== 1. feladat: Töltsd ki a hiányzó részeket! === | |||
1. 彼も来る。彼は___来ない。 | |||
2. 私は日本語しか___。 | |||
3. この映画は___面白い。 | |||
4. 私は猫しか___。 | |||
5. 昨日も___行きました。 | |||
==== Megoldások ==== | |||
1. 彼はしか来ない。 || Ő csak nem jön. | |||
2. 私は日本語しか話せません。 || Csak japánul tudok beszélni. | |||
3. この映画も面白いです。 || Ez a film is érdekes. | |||
4. 私は猫しか飼っていません。 || Csak macskám van. | |||
5. 昨日も友達と行きました。 || Tegnap is a barátaimmal mentem. | |||
=== 2. feladat: Írj mondatokat a következő szavakkal! === | |||
1. 友達 (barát) | |||
2. 日本 (Japán) | |||
3. 本 (könyv) | |||
4. 映画 (film) | |||
5. 食べ物 (étel) | |||
==== Példák ==== | |||
1. 友達も来る。 || A barát is jön. | |||
2. 日本の食べ物は美味しいです。 || A japán ételek finomak. | |||
3. 私は本しか読みません。 || Csak könyveket olvasok. | |||
4. 映画も見ました。 || Filmet is néztem. | |||
5. 私は食べ物しか持っていません。 || Csak ételt hoztam. | |||
=== 3. feladat: Fordítsd le az alábbi mondatokat! === | |||
1. Csak ő jön. | |||
2. Én is tanulok. | |||
3. Csak az érdekes könyveket olvasom. | |||
4. Ő is jól játszik. | |||
5. Csak tegnap tudtam elmenni. | |||
==== Megoldások ==== | |||
1. 彼しか来ません。 || Ő csak jön. | |||
2. 私も勉強しています。 || Én is tanulok. | |||
3. 面白い本しか読みません。 || Csak érdekes könyveket olvasok. | |||
4. 彼も上手に弾きます。 || Ő is jól játszik. | |||
5. 昨日しか行けませんでした。 || Csak tegnap tudtam menni. | |||
=== 4. feladat: Válaszd ki a megfelelő részecskét! === | |||
1. 私は音楽___好きです。 | |||
2. 彼女は日本___住んでいます。 | |||
3. 今日は___寒いです。 | |||
4. 彼らはサッカー___やっています。 | |||
5. 私は英語___話せません。 | |||
==== Megoldások ==== | |||
1. 私は音楽も好きです。 || Szeretem a zenét is. | |||
2. 彼女は日本に住んでいます。 || Ő Japánban él. | |||
3. 今日は寒いです。 || Ma hideg van. | |||
4. 彼らはサッカーをやっています。 || Ők fociznak. | |||
5. 私は英語しか話せません。 || Csak angolul tudok beszélni. | |||
=== 5. feladat: Mondj 3 példát a も és しか használatára! === | |||
Ez a feladat szabadon választható, és a diákoknak lehetőségük van kifejezni a saját gondolataikat. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=japán nyelvtan, も, しか, | |title=Részecskék も és しか | ||
|description= | |||
|keywords=japán nyelvtan, も, しか, japán részecskék, japán nyelv, nyelvtan tanulás | |||
|description=Ebben a leckében megtanulod a japán も és しか részecskék használatát, valamint gyakorlati példákat kapsz a hasonlóságok és korlátozások kifejezésére. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hu}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-hu}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 84: | Line 273: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Egyéb leckék== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Melléknév típusok és felhasználás]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hu|Introduction to Japanese Sentence Structure]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Hiragana olvasási és írási gyakorlat]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak és kifejezések]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/hu|0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/hu|Kezdő → Nyelvtan → Összehasonlító és Felsőfokú]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hu|Adjective and Adverbial Modification]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hu|0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hu|0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hu|Adverb Types and Usage]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/hu|0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 07:00, 15 August 2024
Bevezetés[edit | edit source]
A japán nyelv gazdag és sokszínű, tele érdekes nyelvtani elemekkel, amelyek segítenek kifejezni a gondolatainkat és érzéseinket. Ma a も és しか részecskékre összpontosítunk, amelyek fontos szerepet játszanak a hasonlóságok és a korlátozások kifejezésében. Ezek a részecskék alapvetőek a japán mondatokban, és megértésük lehetővé teszi, hogy a diákok pontosabban és árnyaltabban kommunikáljanak.
A tananyagunk a következő struktúrában halad:
- A も részecske használata
- A しか részecske használata
- A も és しか összehasonlítása
- Példák és gyakorlatok
A も részecske használata[edit | edit source]
A も részecske a "is" vagy "is" jelentését hordozza, és általában hasonlóságok kifejezésére használják. Amikor a も-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás igaz másokra is.
Példák a も használatára[edit | edit source]
Japanese | Pronunciation | Hungarian |
---|---|---|
私も学生です。 | watashi mo gakusei desu. | Én is diák vagyok. |
彼も来ます。 | kare mo kimasu. | Ő is jön. |
この本も面白いです。 | kono hon mo omoshiroi desu. | Ez a könyv is érdekes. |
日本も美しい国です。 | Nihon mo utsukushii kuni desu. | Japán is gyönyörű ország. |
彼女も歌が上手です。 | kanojo mo uta ga jōzu desu. | Ő is jól énekel. |
私の友達も日本語を勉強しています。 | watashi no tomodachi mo nihongo o benkyō shiteimasu. | A barátom is japánul tanul. |
昨日も映画を見ました。 | kinō mo eiga o mimashita. | Tegnap is filmet néztem. |
この料理もおいしいです。 | kono ryōri mo oishii desu. | Ez az étel is finom. |
彼らもサッカーが好きです。 | karera mo sakkā ga suki desu. | Ők is szeretik a focit. |
その問題も難しいです。 | sono mondai mo muzukashii desu. | Az a probléma is nehéz. |
A しか részecske használata[edit | edit source]
A しか részecske a "csak" vagy "csak ezt" jelentésű, és általában korlátozások kifejezésére használják. Ha a しか-t használjuk, azt fejezzük ki, hogy az adott állítás csak a megadott dologra vonatkozik.
Példák a しか használatára[edit | edit source]
Japanese | Pronunciation | Hungarian |
---|---|---|
私は日本語しか話せません。 | watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Csak japánul beszélek. |
彼しか手伝ってくれません。 | kare shika tetsudatte kuremasen. | Csak ő segít. |
この映画しか見たことがありません。 | kono eiga shika mita koto ga arimasen. | Csak ezt a filmet láttam. |
昨日しか行けませんでした。 | kinō shika ikemasen deshita. | Csak tegnap tudtam menni. |
私は猫しか飼っていません。 | watashi wa neko shika katteimasen. | Csak macskám van. |
彼女は英語しか理解できません。 | kanojo wa eigo shika rikai dekimasen. | Ő csak angolul ért. |
この仕事しかできません。 | kono shigoto shika dekimasen. | Csak ezt a munkát tudom elvégezni. |
その本しか読みません。 | sono hon shika yomimasen. | Csak azt a könyvet olvasom. |
私はピアノしか弾けません。 | watashi wa piano shika hikemasen. | Csak zongorázni tudok. |
彼らしか参加しませんでした。 | karera shika sanka shimasen deshita. | Csak ők vettek részt. |
A も és しか összehasonlítása[edit | edit source]
Most, hogy megértettük, hogyan működik a も és a しか, nézzük meg, hogyan lehet őket összehasonlítani. A も egy nyitottabb, befogadóbb kifejezés, míg a しか egy szűkebb, korlátozottabb értelemben használatos.
Összehasonlító példák[edit | edit source]
Japanese | Pronunciation | Hungarian |
---|---|---|
日本の食べ物は美味しいです。 | Nihon no tabemono wa oishii desu. | A japán ételek finomak. |
日本の食べ物も美味しいです。 | Nihon no tabemono mo oishii desu. | A japán ételek is finomak. |
私はサッカーが好きです。 | Watashi wa sakkā ga suki desu. | Szeretem a focit. |
私はサッカーしか好きではありません。 | Watashi wa sakkā shika suki de wa arimasen. | Csak a focit szeretem. |
Gyakorlatok[edit | edit source]
Most, hogy megismertük a も és しか használatát, itt az ideje, hogy gyakoroljunk! Az alábbi feladatok segítenek a részecskék alkalmazásában.
1. feladat: Töltsd ki a hiányzó részeket![edit | edit source]
1. 彼も来る。彼は___来ない。
2. 私は日本語しか___。
3. この映画は___面白い。
4. 私は猫しか___。
5. 昨日も___行きました。
Megoldások[edit | edit source]
1. 彼はしか来ない。 || Ő csak nem jön.
2. 私は日本語しか話せません。 || Csak japánul tudok beszélni.
3. この映画も面白いです。 || Ez a film is érdekes.
4. 私は猫しか飼っていません。 || Csak macskám van.
5. 昨日も友達と行きました。 || Tegnap is a barátaimmal mentem.
2. feladat: Írj mondatokat a következő szavakkal![edit | edit source]
1. 友達 (barát)
2. 日本 (Japán)
3. 本 (könyv)
4. 映画 (film)
5. 食べ物 (étel)
Példák[edit | edit source]
1. 友達も来る。 || A barát is jön.
2. 日本の食べ物は美味しいです。 || A japán ételek finomak.
3. 私は本しか読みません。 || Csak könyveket olvasok.
4. 映画も見ました。 || Filmet is néztem.
5. 私は食べ物しか持っていません。 || Csak ételt hoztam.
3. feladat: Fordítsd le az alábbi mondatokat![edit | edit source]
1. Csak ő jön.
2. Én is tanulok.
3. Csak az érdekes könyveket olvasom.
4. Ő is jól játszik.
5. Csak tegnap tudtam elmenni.
Megoldások[edit | edit source]
1. 彼しか来ません。 || Ő csak jön.
2. 私も勉強しています。 || Én is tanulok.
3. 面白い本しか読みません。 || Csak érdekes könyveket olvasok.
4. 彼も上手に弾きます。 || Ő is jól játszik.
5. 昨日しか行けませんでした。 || Csak tegnap tudtam menni.
4. feladat: Válaszd ki a megfelelő részecskét![edit | edit source]
1. 私は音楽___好きです。
2. 彼女は日本___住んでいます。
3. 今日は___寒いです。
4. 彼らはサッカー___やっています。
5. 私は英語___話せません。
Megoldások[edit | edit source]
1. 私は音楽も好きです。 || Szeretem a zenét is.
2. 彼女は日本に住んでいます。 || Ő Japánban él.
3. 今日は寒いです。 || Ma hideg van.
4. 彼らはサッカーをやっています。 || Ők fociznak.
5. 私は英語しか話せません。 || Csak angolul tudok beszélni.
5. feladat: Mondj 3 példát a も és しか használatára![edit | edit source]
Ez a feladat szabadon választható, és a diákoknak lehetőségük van kifejezni a saját gondolataikat.
Egyéb leckék[edit | edit source]
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Melléknév típusok és felhasználás
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék
- Introduction to Japanese Sentence Structure
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Hiragana olvasási és írási gyakorlat
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak és kifejezések
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás
- Kezdő → Nyelvtan → Összehasonlító és Felsőfokú
- Adjective and Adverbial Modification
- 0 to A1 Course
- 0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で
- Adverb Types and Usage
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék