Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/pt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/pt|Gramática Árabe Padrão]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Preposições Básicas</span></div>
=== Introdução ===


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso do nível 0 ao A1]]</span> → <span title>Preposições básicas</span></div>
Seja bem-vindo à nossa aula sobre '''Preposições Básicas em Árabe Padrão'''! As preposições são fundamentais na construção de frases e na expressão de ideias, pois elas nos ajudam a entender a relação entre diferentes elementos dentro de uma oração. No árabe, assim como em português, as preposições desempenham um papel crucial na comunicação. Portanto, é essencial que você as compreenda bem desde o início do seu aprendizado da língua árabe.
 
Nesta lição, vamos explorar algumas das preposições mais comuns em árabe, suas formas e usos, além de exemplos práticos para que você possa ver como elas são aplicadas no dia a dia. Ao final da aula, teremos exercícios para reforçar o que você aprendeu. Vamos nos divertir enquanto aprendemos!


__TOC__
__TOC__


== Introdução ==
=== Preposições Básicas ===
Nesta lição, você aprenderá sobre preposições básicas em árabe e seu uso.


== Preposições em árabe ==
As preposições em árabe são palavras que ajudam a expressar relações de lugar, tempo e direção. Vamos começar com algumas das preposições básicas:
As preposições são conectores usados para relacionar substantivos e pronomes em uma frase. As preposições mais comuns em árabe são:
 
==== 1. في (fī) - em ====
 
A preposição "في" significa "em" e é utilizada para indicar um lugar ou uma localização.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronúncia !! Português
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
|-
| في || fi || em
 
| في المنزل || fī al-manzil || em casa
 
|-
|-
| على || 'ala || em cima de
 
| في المدرسة || fī al-madrasa || na escola
 
|-
|-
| من || min || de
 
| في السوق || fī al-sūq || no mercado
 
|}
 
==== 2. على (ʿalā) - sobre ====
 
"على" significa "sobre" ou "em cima de" e é utilizada para indicar posição ou localização superior.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
|-
| إلى || 'ila || para
 
| الكتاب على الطاولة || al-kitāb ʿalā al-ṭāwila || o livro está sobre a mesa
 
|-
|-
| مع || ma'a || com
 
| القلم على المكتب || al-qalam ʿalā al-maktab || a caneta está sobre a mesa
 
|-
|-
| عن || 'an || sobre
 
| الصورة على الحائط || al-ṣūra ʿalā al-ḥā’iṭ || a foto está na parede
 
|}
 
==== 3. تحت (taḥt) - debaixo ====
 
"تحت" significa "debaixo de" e é usada para indicar que algo está abaixo de outro objeto.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| القطة تحت السرير || al-qiṭṭa taḥt al-sarīr || o gato está debaixo da cama
 
|-
 
| الحقيبة تحت الطاولة || al-ḥaqība taḥt al-ṭāwila || a bolsa está debaixo da mesa
 
|-
|-
| ب || bi || por, com
 
| الكتاب تحت الأوراق || al-kitāb taḥt al-awrāq || o livro está debaixo dos papéis
 
|}
|}


== Como usar preposições em árabe ==
==== 4. بين (bayna) - entre ====
As preposições são colocadas antes do substantivo ou pronome.
 
"بين" significa "entre" e é utilizada para indicar uma posição intermediária entre dois ou mais objetos.
 
{| class="wikitable"


Por exemplo:
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese


* Eu sou de Paris.
|-
أَنَا مِنْ بَارِيس. (Ana min Paris)
Nesse caso, a preposição "min" é usada para indicar a origem.


* A caneta está em cima da mesa.
| المدرسة بين المنزل والمكتبة || al-madrasa bayna al-manzil wa al-maktaba || a escola está entre a casa e a biblioteca
الْقَلَمُ عَلَى الطَّاوِلَةِ. (Al-qalamu 'ala at-tawilati)
Nesse caso, a preposição "ala" é usada para indicar a posição.


* Você pode assistir aula comigo.
|-
يُمْكِنُكَ الدِّرَاسَةَ مَعِي. (Yumkinuka ad-darasata ma'i)
Nesse caso, a preposição "ma'a" é usada para indicar que duas pessoas fazem algo juntas.


* Eu viajarei para o Egito na próxima semana.
| القلم بين الكتب || al-qalam bayna al-kutub || a caneta está entre os livros
ستكون رحلتي إلى مصر في الأسبوع المقبل. (Satakunu rihlati 'ila Misr fi al-usbu' al-muqbil)
Nesse caso, a preposição "ila" é usada para indicar o destino.


== Exercícios ==
|-
1. Traduza para árabe: "Eu vim de Los Angeles."
2. Traduza para árabe: "Eu falo com meu irmão ao telefone."
3. Traduza para árabe: "O livro está sobre a mesa."
4. Traduza para árabe: "Ela cozinha com manteiga."
5. Traduza para árabe: "Nós vamos para a praia na sexta-feira."


== Respostas aos Exercícios ==
| السيارة بين الشجرتين || al-sayyāra bayna al-shajarātayn || o carro está entre as duas árvores
1. أَنَا جِئْتُ مِنَ لوسْ أَنْجِلُوس. (Ana ji'tu min Los Angeles)
 
2. أَتَحَدَّثُ مَعَ أَخِي عَلَى الهَاتِفِ. (Atahaddathu ma'a akhi 'ala al-hatif)
|}
3. الْكِتَابُ عَلَى الطَّاوِلَةِ. (Al-kitabu 'ala at-tawilati)
 
4. إنَّهَا تَطْبُخُ مَعَ الزَّبْدَةِ. (Innaha tatbukhu ma'a az-zabdata)
==== 5. أمام (amām) - diante ====
5. سَنَذْهَبُ إِلَى الشَّاطِئِ يَوْمَ الجُمُعَةِ. (Sanadhhabu 'ila ash-shat'i'i yawm al-jumu'ati)
 
"أمام" significa "diante de" ou "à frente de" e é usada para indicar que algo está na frente de outro objeto.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| السيارة أمام المنزل || al-sayyāra amām al-manzil || o carro está diante da casa
 
|-
 
| المعلم أمام الطلاب || al-muʿallim amām al-ṭullāb || o professor está diante dos alunos
 
|-
 
| الكرسي أمام الطاولة || al-kursī amām al-ṭāwila || a cadeira está diante da mesa
 
|}
 
==== 6. خلف (khalfa) - atrás ====
 
"خلف" significa "atrás de" e é utilizada para indicar que algo está na parte posterior de outro objeto.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| القطة خلف الباب || al-qiṭṭa khalfa al-bāb || o gato está atrás da porta
 
|-
 
| السيارة خلف المنزل || al-sayyāra khalfa al-manzil || o carro está atrás da casa
 
|-
 
| الشجرة خلف الجدار || al-shajarat khalfa al-jidār || a árvore está atrás da parede
 
|}
 
==== 7. مع (maʿ) - com ====
 
"مع" significa "com" e é utilizada para indicar companhia ou associação.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| أنا مع أصدقائي || anā maʿ aṣdiqā’ī || eu estou com meus amigos
 
|-
 
| هي مع عائلتها || hiya maʿ ʿā’ilatihā || ela está com sua família
 
|-
 
| هو مع زملائه في العمل || huwa maʿ zumalā’ih fī al-ʿamal || ele está com seus colegas de trabalho
 
|}
 
==== 8. إلى (ilā) - para ====
 
"إلى" significa "para" e é usada para indicar direção ou destino.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| أذهب إلى المدرسة || adhhab ilā al-madrasa || eu vou para a escola
 
|-
 
| نذهب إلى السوق || nadhhab ilā al-sūq || nós vamos para o mercado
 
|-
 
| هي ذاهبة إلى بيتها || hiya dhāhiba ilā baytihā || ela está indo para casa
 
|}
 
==== 9. منذ (mundhu) - desde ====
 
"منذ" significa "desde" e é usada para indicar um ponto no tempo a partir do qual algo começou.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| أنا هنا منذ ساعة || anā hunā mundhu sāʿa || eu estou aqui desde uma hora
 
|-
 
| هي تعيش هنا منذ خمس سنوات || hiya taʿīsh hunā mundhu khams sanawāt || ela mora aqui desde cinco anos
 
|-
 
| نحن ندرس العربية منذ شهرين || naḥnu nadrus al-ʿarabiyya mundhu shahrayn || nós estamos aprendendo árabe desde dois meses
 
|}
 
==== 10. خلال (khilāl) - durante ====
 
"خلال" significa "durante" e é usada para indicar um período de tempo em que algo acontece.
 
{| class="wikitable"
 
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
 
| نستمتع بالحياة خلال الصيف || nastaʿtīʿ bi-l-ḥayāh khilāl al-ṣayf || nós aproveitamos a vida durante o verão
 
|-
 
| أقرأ كتابًا خلال الرحلة || aqraʾ kitāban khilāl al-raḥla || eu leio um livro durante a viagem
 
|-
 
| نعمل خلال الأسبوع القادم || naʿmal khilāl al-usbūʿ al-qādim || nós trabalhamos durante a próxima semana
 
|}
 
=== Exercícios Práticos ===
 
Agora que você já conhece algumas preposições básicas em árabe, vamos praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu.
 
==== Exercício 1: Traduza as frases para o árabe ====
 
1. O livro está em cima da mesa.
 
2. A caneta está debaixo do caderno.
 
3. A escola está entre a casa e a loja.
 
==== Exercício 2: Complete as frases com a preposição correta ====
 
1. أنا __________ أصدقائي. (com)
 
2. السيارة __________ المنزل. (diante de)
 
3. الشجرة __________ الجدار. (atrás de)
 
==== Exercício 3: Crie frases utilizando as preposições aprendidas ====
 
1. (em) - مثال: الكتاب __________.
 
2. (sobre) - مثال: القلم __________.
 
3. (entre) - مثال: السيارة __________.
 
==== Exercício 4: Escolha a preposição correta ====
 
1. أنا ذاهب __________ المدرسة. (إلى / في)
 
2. الكتاب __________ الطاولة. (تحت / على)
 
3. القطة __________ الباب. (خلف / أمام)
 
==== Exercício 5: Responda às perguntas utilizando preposições ====
 
1. Onde está o livro? (em cima da mesa)
 
2. Onde estão os alunos? (na sala de aula)
 
3. Onde está o gato? (debaixo da cama)
 
=== Soluções dos Exercícios ===
 
==== Respostas do Exercício 1: ====
 
1. الكتاب على الطاولة.
 
2. القلم تحت الدفتر.
 
3. المدرسة بين المنزل والمتجر.
 
==== Respostas do Exercício 2: ====
 
1. أنا مع أصدقائي.
 
2. السيارة أمام المنزل.
 
3. الشجرة خلف الجدار.
 
==== Respostas do Exercício 3: ====
 
1. الكتاب في المكتبة.
 
2. القلم على المكتب.
 
3. السيارة بين الشجرتين.
 
==== Respostas do Exercício 4: ====
 
1. أنا ذاهب إلى المدرسة.
 
2. الكتاب على الطاولة.
 
3. القطة خلف الباب.
 
==== Respostas do Exercício 5: ====
 
1. الكتاب على الطاولة.
 
2. الطلاب في غرفة الصف.
 
3. القطة تحت السرير.
 
Ao final desta lição, você deve se sentir mais confortável utilizando preposições básicas em árabe. Continue praticando e não hesite em revisar os exemplos sempre que necessário. O domínio dessas estruturas ajudará muito na sua fluência em árabe!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Curso de Árabe Padrão → Gramática → Curso do nível 0 ao A1 → Preposições básicas
|keywords=árabe padrão, gramática, preposições, curso de nível 0 a A1, estudo de idiomas
|description=Aprenda sobre as preposições básicas usadas em Árabe Padrão e como usá-las em frases simples neste curso de nível 0 a A1.}}


|title=Preposições Básicas em Árabe Padrão
|keywords=preposições, gramática árabe, aprender árabe, curso de árabe, preposições básicas
|description=Nesta lição, você aprenderá sobre preposições básicas em árabe e como usá-las em frases do dia a dia.
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 77: Line 341:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 16:47, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
Gramática Árabe Padrão GramáticaCurso de 0 a A1Preposições Básicas

Introdução[edit | edit source]

Seja bem-vindo à nossa aula sobre Preposições Básicas em Árabe Padrão! As preposições são fundamentais na construção de frases e na expressão de ideias, pois elas nos ajudam a entender a relação entre diferentes elementos dentro de uma oração. No árabe, assim como em português, as preposições desempenham um papel crucial na comunicação. Portanto, é essencial que você as compreenda bem desde o início do seu aprendizado da língua árabe.

Nesta lição, vamos explorar algumas das preposições mais comuns em árabe, suas formas e usos, além de exemplos práticos para que você possa ver como elas são aplicadas no dia a dia. Ao final da aula, teremos exercícios para reforçar o que você aprendeu. Vamos nos divertir enquanto aprendemos!

Preposições Básicas[edit | edit source]

As preposições em árabe são palavras que ajudam a expressar relações de lugar, tempo e direção. Vamos começar com algumas das preposições básicas:

1. في (fī) - em[edit | edit source]

A preposição "في" significa "em" e é utilizada para indicar um lugar ou uma localização.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
في المنزل fī al-manzil em casa
في المدرسة fī al-madrasa na escola
في السوق fī al-sūq no mercado

2. على (ʿalā) - sobre[edit | edit source]

"على" significa "sobre" ou "em cima de" e é utilizada para indicar posição ou localização superior.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
الكتاب على الطاولة al-kitāb ʿalā al-ṭāwila o livro está sobre a mesa
القلم على المكتب al-qalam ʿalā al-maktab a caneta está sobre a mesa
الصورة على الحائط al-ṣūra ʿalā al-ḥā’iṭ a foto está na parede

3. تحت (taḥt) - debaixo[edit | edit source]

"تحت" significa "debaixo de" e é usada para indicar que algo está abaixo de outro objeto.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
القطة تحت السرير al-qiṭṭa taḥt al-sarīr o gato está debaixo da cama
الحقيبة تحت الطاولة al-ḥaqība taḥt al-ṭāwila a bolsa está debaixo da mesa
الكتاب تحت الأوراق al-kitāb taḥt al-awrāq o livro está debaixo dos papéis

4. بين (bayna) - entre[edit | edit source]

"بين" significa "entre" e é utilizada para indicar uma posição intermediária entre dois ou mais objetos.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
المدرسة بين المنزل والمكتبة al-madrasa bayna al-manzil wa al-maktaba a escola está entre a casa e a biblioteca
القلم بين الكتب al-qalam bayna al-kutub a caneta está entre os livros
السيارة بين الشجرتين al-sayyāra bayna al-shajarātayn o carro está entre as duas árvores

5. أمام (amām) - diante[edit | edit source]

"أمام" significa "diante de" ou "à frente de" e é usada para indicar que algo está na frente de outro objeto.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
السيارة أمام المنزل al-sayyāra amām al-manzil o carro está diante da casa
المعلم أمام الطلاب al-muʿallim amām al-ṭullāb o professor está diante dos alunos
الكرسي أمام الطاولة al-kursī amām al-ṭāwila a cadeira está diante da mesa

6. خلف (khalfa) - atrás[edit | edit source]

"خلف" significa "atrás de" e é utilizada para indicar que algo está na parte posterior de outro objeto.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
القطة خلف الباب al-qiṭṭa khalfa al-bāb o gato está atrás da porta
السيارة خلف المنزل al-sayyāra khalfa al-manzil o carro está atrás da casa
الشجرة خلف الجدار al-shajarat khalfa al-jidār a árvore está atrás da parede

7. مع (maʿ) - com[edit | edit source]

"مع" significa "com" e é utilizada para indicar companhia ou associação.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
أنا مع أصدقائي anā maʿ aṣdiqā’ī eu estou com meus amigos
هي مع عائلتها hiya maʿ ʿā’ilatihā ela está com sua família
هو مع زملائه في العمل huwa maʿ zumalā’ih fī al-ʿamal ele está com seus colegas de trabalho

8. إلى (ilā) - para[edit | edit source]

"إلى" significa "para" e é usada para indicar direção ou destino.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
أذهب إلى المدرسة adhhab ilā al-madrasa eu vou para a escola
نذهب إلى السوق nadhhab ilā al-sūq nós vamos para o mercado
هي ذاهبة إلى بيتها hiya dhāhiba ilā baytihā ela está indo para casa

9. منذ (mundhu) - desde[edit | edit source]

"منذ" significa "desde" e é usada para indicar um ponto no tempo a partir do qual algo começou.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
أنا هنا منذ ساعة anā hunā mundhu sāʿa eu estou aqui desde uma hora
هي تعيش هنا منذ خمس سنوات hiya taʿīsh hunā mundhu khams sanawāt ela mora aqui desde cinco anos
نحن ندرس العربية منذ شهرين naḥnu nadrus al-ʿarabiyya mundhu shahrayn nós estamos aprendendo árabe desde dois meses

10. خلال (khilāl) - durante[edit | edit source]

"خلال" significa "durante" e é usada para indicar um período de tempo em que algo acontece.

Standard Arabic Pronunciation Portuguese
نستمتع بالحياة خلال الصيف nastaʿtīʿ bi-l-ḥayāh khilāl al-ṣayf nós aproveitamos a vida durante o verão
أقرأ كتابًا خلال الرحلة aqraʾ kitāban khilāl al-raḥla eu leio um livro durante a viagem
نعمل خلال الأسبوع القادم naʿmal khilāl al-usbūʿ al-qādim nós trabalhamos durante a próxima semana

Exercícios Práticos[edit | edit source]

Agora que você já conhece algumas preposições básicas em árabe, vamos praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu.

Exercício 1: Traduza as frases para o árabe[edit | edit source]

1. O livro está em cima da mesa.

2. A caneta está debaixo do caderno.

3. A escola está entre a casa e a loja.

Exercício 2: Complete as frases com a preposição correta[edit | edit source]

1. أنا __________ أصدقائي. (com)

2. السيارة __________ المنزل. (diante de)

3. الشجرة __________ الجدار. (atrás de)

Exercício 3: Crie frases utilizando as preposições aprendidas[edit | edit source]

1. (em) - مثال: الكتاب __________.

2. (sobre) - مثال: القلم __________.

3. (entre) - مثال: السيارة __________.

Exercício 4: Escolha a preposição correta[edit | edit source]

1. أنا ذاهب __________ المدرسة. (إلى / في)

2. الكتاب __________ الطاولة. (تحت / على)

3. القطة __________ الباب. (خلف / أمام)

Exercício 5: Responda às perguntas utilizando preposições[edit | edit source]

1. Onde está o livro? (em cima da mesa)

2. Onde estão os alunos? (na sala de aula)

3. Onde está o gato? (debaixo da cama)

Soluções dos Exercícios[edit | edit source]

Respostas do Exercício 1:[edit | edit source]

1. الكتاب على الطاولة.

2. القلم تحت الدفتر.

3. المدرسة بين المنزل والمتجر.

Respostas do Exercício 2:[edit | edit source]

1. أنا مع أصدقائي.

2. السيارة أمام المنزل.

3. الشجرة خلف الجدار.

Respostas do Exercício 3:[edit | edit source]

1. الكتاب في المكتبة.

2. القلم على المكتب.

3. السيارة بين الشجرتين.

Respostas do Exercício 4:[edit | edit source]

1. أنا ذاهب إلى المدرسة.

2. الكتاب على الطاولة.

3. القطة خلف الباب.

Respostas do Exercício 5:[edit | edit source]

1. الكتاب على الطاولة.

2. الطلاب في غرفة الصف.

3. القطة تحت السرير.

Ao final desta lição, você deve se sentir mais confortável utilizando preposições básicas em árabe. Continue praticando e não hesite em revisar os exemplos sempre que necessário. O domínio dessas estruturas ajudará muito na sua fluência em árabe!

Índice - Curso Padrão de Árabe - 0 a A1[edit source]


Introdução ao alfabeto árabe


Substantivos e gênero em árabe


Verbos e conjugação em árabe


Números e contagem em árabe


Vocabulário do cotidiano em árabe


Vocabulário de alimentos e bebidas em árabe


Costumes e tradições árabes


Música e entretenimento árabes


Adjetivos em árabe


Pronomes em árabe


Preposições em árabe


Interrogativas em árabe


Advérbios em árabe


Vocabulário de transporte em árabe


Vocabulário de compras e dinheiro em árabe


Literatura e poesia árabes


Caligrafia e arte árabes


Vocabulário do tempo em árabe


Frases condicionais em árabe


Voz passiva em árabe


Orações relativas em árabe


Adjetivos e substantivos em árabe


Cinema e TV árabes


Moda e beleza árabes


Vocabulário de esportes e lazer em árabe


Outras lições[edit | edit source]