Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/fr
Bienvenue dans notre leçon sur les membres de la famille et les titres en japonais ! Dans cette leçon, vous apprendrez comment nommer et présenter les membres de la famille et les proches, ainsi que les titres et les honorifiques appropriés.
Noms de famille[edit | edit source]
Au Japon, les noms de famille sont généralement écrits en premier, suivis du prénom. Par exemple, le nom de famille "Suzuki" serait suivi du prénom "Taro", écrit "Suzuki Taro".
Termes pour la famille immédiate[edit | edit source]
Voici quelques termes pour les membres de la famille immédiate :
Japonais | Prononciation | Français |
---|---|---|
父 | chichi | père |
母 | haha | mère |
兄 | ani | grand frère |
姉 | ane | grande sœur |
弟 | ototo | petit frère |
妹 | imouto | petite sœur |
子供 | kodomo | enfant |
- En japonais, il y a des différences de termes selon que l'on parle de sa propre famille ou de celle d'autrui. Par exemple, "ma mère" se dit "okaa-san", tandis que "votre mère" se dit "okaasan".
Termes pour les membres élargis de la famille[edit | edit source]
Voici quelques termes pour les membres élargis de la famille :
Japonais | Prononciation | Français |
---|---|---|
おじ | oji | oncle |
おば | oba | tante |
おじいさん | ojiisan | grand-père |
おばあさん | obaasan | grand-mère |
いとこ | itoko | cousin(e) |
- Il est courant au Japon d'inclure les membres élargis de la famille dans la catégorie des membres immédiats de la famille, en utilisant les mêmes termes, comme "grand-père" et "grand-mère".
Termes de parenté[edit | edit source]
Voici quelques termes de parenté qui sont utilisés avec les membres de la famille :
Japonais | Prononciation | Français |
---|---|---|
お父さん | otousan | papa |
お母さん | okaasan | maman |
お兄さん | oniisan | grand frère (pour une femme) |
お姉さん | oneesan | grande sœur (pour une femme) |
弟さん | otoutosan | petit frère (pour une femme) |
妹さん | imoutosan | petite sœur (pour une femme) |
おじさん | ojisan | oncle (pour une femme) |
おばさん | obasan | tante (pour une femme) |
おばあちゃん | obaachan | grand-mère (pour une femme) |
おじいちゃん | ojiichan | grand-père (pour une femme) |
- Les termes de parenté sont utilisés pour montrer du respect ou de l'affection envers les membres de la famille.
Utilisation des honorifiques[edit | edit source]
Au Japon, il est courant d'utiliser des honorifiques pour montrer du respect envers les membres de la famille. Voici quelques exemples :
- "-san" est un honorifique courant qui peut être utilisé pour montrer du respect envers les membres de la famille, comme "okaasan-san" pour "maman".
- "-chan" est un honorifique affectueux qui peut être utilisé pour les membres de la famille proches, comme "otouto-chan" pour "petit frère".
- "-kun" est un honorifique courant pour les garçons, souvent utilisé pour les frères et les cousins, comme "ani-kun" pour "grand frère".
- "-sama" est un honorifique très formel qui peut être utilisé pour montrer un grand respect, comme "obaa-sama" pour "grand-mère".
Exercice pratique[edit | edit source]
Utilisez les termes et les honorifiques appropriés pour compléter les phrases suivantes :
- Je vous présente ma __________, Suzuki Taro.
- Comment va votre __________ aujourd'hui ?
- Mon __________ est un grand fan de baseball.
- Je vais rendre visite à mon __________ ce week-end.
- J'ai parlé à mon __________ hier soir.
- Mon __________ est très doué pour la musique.
Réponses : 1. petit frère (otouto) 2. mère (okaasan) 3. grand frère (ani) 4. grand-père (ojiisan) 5. oncle (oji) 6. cousin(e) (itoko)
Félicitations, vous avez maintenant appris comment nommer et présenter les membres de la famille et les proches en japonais, ainsi que les titres et les honorifiques appropriés ! Dans notre prochaine leçon, nous apprendrons à utiliser les nombres en japonais.
Autres cours[edit | edit source]
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Salutations
- Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Compter les nombres et dire l'heure
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Décrire les gens
- 0 à A1 → Vocabulaire → Se présenter et présenter les autres
- 0 à A1 Cours → Vocabulaire → Activités quotidiennes et loisirs
- Cours 0 à A1 → Vocabulaire → Terminologie Alimentaire de Base
- Cours de 0 à A1 → Vocabulaire → Directions de base et transport