Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/cs





































Úvod[edit | edit source]
Vítejte na další lekci našeho kurzu japonského jazyka! Dnes se zaměříme na dvě důležité částice, které se v japonštině často používají: も (mo) a しか (shika). Tyto částice hrají klíčovou roli ve vyjadřování podobnosti a omezení. Porozumění těmto částicím vám pomůže lépe formulovat vaše myšlenky a názory v japonštině. V této lekci se podíváme na jejich použití, rozdíly mezi nimi a uvedeme si spoustu příkladů, abyste si je lépe zapamatovali. Také se můžete těšit na cvičení, která vám umožní tyto částice aktivně používat.
Částice も (mo)[edit | edit source]
Částice も se používá, když chceme vyjádřit podobnost nebo shodu. Můžeme ji přeložit jako "také" nebo "i". Tato částice se často používá k tomu, abychom zdůraznili, že něco platí pro více než jednu osobu nebo věc.
Příklady použití も[edit | edit source]
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice も:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私も学生です。 | watashi mo gakusei desu. | Já jsem také student. |
彼も来ますか? | kare mo kimasu ka? | Přijde také on? |
この本も面白いです。 | kono hon mo omoshiroi desu. | Tato kniha je také zajímavá. |
友達も手伝ってくれました。 | tomodachi mo tetsudatte kuremashita. | Také mě pomohl přítel. |
昨日も映画を見ました。 | kinō mo eiga o mimashita. | Včera jsem také viděl film. |
彼女も日本語を勉強しています。 | kanojo mo nihongo o benkyō shiteimasu. | Také ona studuje japonštinu. |
今日は寒いです。昨日も寒かったです。 | kyō wa samui desu. kinō mo samukatta desu. | Dnes je zima. Včera bylo také zima. |
私もサッカーが好きです。 | watashi mo sakkā ga suki desu. | Také mám rád fotbal. |
その映画も面白いです。 | sono eiga mo omoshiroi desu. | Ten film je také zajímavý. |
あなたも来てください! | anata mo kite kudasai! | Také přijďte, prosím! |
Částice しか (shika)[edit | edit source]
Naopak částice しか se používá k vyjádření omezení nebo výlučnosti. Často se používá ve větách s negativním slovesem a překládá se jako "jen" nebo "pouze". Tato částice naznačuje, že daná věc je jedinou nebo hlavní možností.
Příklady použití しか[edit | edit source]
Podívejme se na několik příkladů, které ilustrují použití částice しか:
Japonsky | Výslovnost | Čeština |
---|---|---|
私は日本語しか話せません。 | watashi wa nihongo shika hanasemasen. | Mluvím pouze japonsky. |
彼女はサッカーしか見ません。 | kanojo wa sakkā shika mimasen. | Ona sleduje pouze fotbal. |
ここにはお茶しかありません。 | koko ni wa ocha shika arimasen. | Tady je pouze čaj. |
私は一日中勉強しかしていません。 | watashi wa ichinichijū benkyō shika shiteimasen. | Celý den jsem pouze studoval. |
彼はコーヒーしか飲みません。 | kare wa kōhī shika nomimasen. | On pije pouze kávu. |
この店では寿司しか食べられません。 | kono mise de wa sushi shika taberaremasen. | V této restauraci můžete jíst pouze sushi. |
今日は一時間しか勉強できません。 | kyō wa ichijikan shika benkyō dekimasen. | Dnes mohu studovat pouze jednu hodinu. |
彼は英語しかわかりません。 | kare wa eigo shika wakarimasen. | On rozumí pouze angličtině. |
この問題は簡単しかありません。 | kono mondai wa kantan shika arimasen. | Tento problém je pouze snadný. |
今日は雨しか降りません。 | kyō wa ame shika furimasen. | Dnes prší pouze déšť. |
Porovnání částic も a しか[edit | edit source]
Nyní, když jsme si probrali obě částice, pojďme se podívat na klíčové rozdíly mezi nimi:
- も se používá k vyjádření podobnosti a zahrnuje další prvky, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení.
- も obvykle následuje po podstatných jménech a vyjadřuje, že dané podstatné jméno platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se často objevuje před negativním slovesem a zdůrazňuje omezenost.
- も můžeme použít v kladných větách, zatímco しか se používá spíše v negativních větách.
Cvičení[edit | edit source]
Teď, když jste si osvojili použití částic も a しか, pojďme si vyzkoušet několik cvičení, abyste si je lépe zapamatovali.
Cvičení 1: Vyplňte prázdná místa[edit | edit source]
Doplňte věty vhodnou částicí も nebo しか.
1. 私は日本語______勉強しています。
2. 彼もサッカー______好きです。
3. 昨日______勉強できませんでした。
4. この店にはお茶______ありません。
5. 彼女は英語______話せません。
Řešení cvičení 1[edit | edit source]
1. 私は日本語も勉強しています。
2. 彼もサッカーが好きです。
3. 昨日しか勉強できませんでした。
4. この店にはお茶しかありません。
5. 彼女は英語しか話せません。
Cvičení 2: Převod vět[edit | edit source]
Převeďte následující věty tak, aby obsahovaly částice も nebo しか.
1. Mám rád jídlo. Také mám rád sushi.
2. Mluvím anglicky. Mluvím pouze japonsky.
3. Tento film je zajímavý. Také tento film je hezký.
Řešení cvičení 2[edit | edit source]
1. 私は食べ物が好きです。も寿司が好きです。
2. 私は英語を話します。しか日本語を話します。
3. この映画は面白いです。もこの映画はきれいです。
Cvičení 3: Rozhodněte, kterou částici použít[edit | edit source]
Vyberte správnou částici (も nebo しか) pro každou větu.
1. 私はコーヒー______飲みます。
2. 彼は日本語______話せません。
3. あなたも______来ますか?
4. 昨日は一時間______寝ました。
5. 彼女は映画______見ません。
Řešení cvičení 3[edit | edit source]
1. 私はコーヒーも飲みます。
2. 彼は日本語しか話せません。
3. あなたも来ますか?
4. 昨日は一時間しか寝ました。
5. 彼女は映画しか見ません。
Cvičení 4: Vytvořte vlastní věty[edit | edit source]
Vytvořte vlastní věty pomocí částic も a しか.
1.
2.
3.
4.
5.
Řešení cvičení 4[edit | edit source]
1. 私は友達もいます。
2. 今日はお金しかありません。
3. 彼もスポーツが好きです。
4. 明日は勉強しかできません。
5. このレストランは寿司しかありません。
Cvičení 5: Určete význam[edit | edit source]
Přečtěte si následující věty a určete, zda používají částici も nebo しか a jaký je jejich význam.
1. 彼はサッカーしかしません。
2. 私は日本語も話します。
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。
5. 彼女はアニメも好きです。
Řešení cvičení 5[edit | edit source]
1. 彼はサッカーしかしません。 (pouze hraje fotbal)
2. 私は日本語も話します。 (také mluvím japonsky)
3. この店はコーヒーもお茶も売っています。 (prodává jak kávu, tak čaj)
4. 昨日しか一時間しか勉強しませんでした。 (včera jsem studoval pouze jednu hodinu)
5. 彼女はアニメも好きです。 (také má ráda anime)
Závěr[edit | edit source]
Dnes jsme se naučili o částicích も a しか a jejich použití v japonských větách. Tyto částice vám pomohou lépe vyjadřovat podobnost a omezení. Nezapomeňte, že も se používá k vyjádření, že něco platí pro více než jednu situaci, zatímco しか se používá k vyjádření výlučnosti a omezení. Cvičení vám pomohou upevnit vaše znalosti a zlepšit vaše jazykové dovednosti. Těšíme se na vás v další lekci, kde se budeme zabývat dalšími zajímavými aspekty japonského jazyka!
Další lekce[edit | edit source]
- 0 do A1 kurzu → gramatika → Přídavné jméno a příslovečné určení
- 0 do A1 kurzu → Gramatika → Modifikace podstatného jména a přídavného jména
- Kurz 0 - A1 → Gramatika → Druhy a použití příslovcí
- Kurz 0 až A1 → Gramatika → Otázky a fráze
- 0 to A1 Course
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Cvičení na čtení a psaní Hiragany
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Konjugace přídavných jmen
- Úplný kurz 0 - A1 → Gramatika → Částice は a が
- 0 do A1 Kurzu → Gramatika → Úvod do japonské větné struktury
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Skloňování sloves
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice に a で
- Úroveň 0 až A1 kurzu → Gramatika → Srovnání a přechodník
- Kurz 0 do A1 → Gramatika → Částice へ a を
- Kurz 0 na A1 → Gramatika → Typy přídavných jmen a jejich použití