Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hy
Ներակում[edit | edit source]
Այս դասընթացում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել և համեմատել «նաև» և «միայն» գործառույթները ճապոներեն բառերի հետ, և արտադրել նրանց տարբերությունները:
«Նաև» գործառույթը[edit | edit source]
«Նաև» գործառույթը երբեմն է օգտագործվում, երբ մեկ և մի քանի բառեր են ասում նույն միացումը: Այս գործառույթը նշանակում է, որ ճապոներեն բառերը պարունակում են նույն նշանակությունը: Այսպիսով, այսպիսով, «նաև» գործառույթը օգտագործվում է, երբ ուզում ենք նկարագրել կամ համեմատել երկու բառերը ունենալու համար:
Օրինակ՝
ճապոներեն | կարճ ուրվականություն | հայերեն |
---|---|---|
りんご | ռենգա | խնձոր |
みかん | միկան | սանձուկ |
いちご | իչիգո | սխտոր |
ぶどう | բուդու | խոզանուկ |
みつばち | միցբաչի | մեղրապտղ |
とり | տորի | թռչուն |
Ի վերջո, եթե կան մի քանի բառեր, որոնք ունեն նույն նշանակություն, ապա դրանց հետ նաև օգտագործեք «նաև» գործառույթը:
«Միայն» գործառույթը[edit | edit source]
«Միայն» գործառույթը երբեմն է օգտագործվում, երբ օգտագործողը ուզում է նշանակել սահմանումը կամ ներսում կամ միայն մեկ բառը ունի այն նշանակությունը: Օրինակ՝
ճապոներեն | կարճ ուրվականություն | հայերեն |
---|---|---|
今日は | կյանքից | այսօր |
美味しい | մոտ | համակարգը |
ビールを | միայն | խմբագրություն |
十年 | միայն | տարի |
一人 | միայն | մեկ մարդ |
Հատկություններ[edit | edit source]
- «Նաև» գործառույթը նշանակում է համապատասխանեցումը, իսկ «միայն» գործառույթը սահմանումը:
- Հոդվածում ենք ներկայացրել տարբեր պարունակող նշանակությունները, որոնք կօգնեն ձեզ լավագույնը համարվել «նաև» և «միայն» գործառույթների միջեւ իրար ուշադրության տարբերությունը:
- Միայն այնպես պատրաստված լինելու համար, որ այս գործառույթները ճապոներեն բառերի հետ ամենահարմար մակարդակի ներքինը մոտեցում է նմանությունը կամ սահմանափակումը:
Հատուկ դիտումներ[edit | edit source]
- Սովորաբար, հայտարարությունը ներկայացված է այսպիսի ձևում՝ «նաև» և «միայն» գործառույթների մասին, բայց դրանք չեն ա