lamoshからのテキスト - Kurmancî

    • please help me to translate this sentence :)

    • Supas hawreian, Effat jan inja hamon shahrey ke toosh hastim (Hawler).

添削の手助けをお願いします! - Kurmancî

  • タイトル
  • 文 1
    • Supas hawreian, Effat jan inja hamon shahrey ke toosh hastim (Hawler).
      投票しよう!
    • Supas hawreian, Effat jan inja hamon shahrey ke toosh hastim (Hawler).¶¶u should have put this in the Forum instead of here. anyway, i only understand part of it which says Thank you friends (supas hawreian) . i understand that Effat is a name of a person , as it says Effat jan = directing that comment at Effat saying something about Hawler which is the capital city of kurdistan. sorry i couldnt make out what the rest of the sentence was as.
    • Supas hawreian, Effat jan inja hamon shahrey ke toosh hastim (Hawler).بەکوردی: سوپاس هاوڕێیان ، عفت گیان، ئێرە هەر ئەو شارەیە کە تێیداین (هەولێر).¶بە فارسی: متشکرم دوستان. اینجا همون شهریە کە توش هستیم اربیل¶
    • 新しい添削を追加しましょう! - 文 1新しい添削を追加しましょう! - 文 1